Szamos, 1915. december (47. évfolyam, 329-358. szám)

1915-12-10 / 338. szám

XLVII. évfolyam. Szatmár, töt5. december 10., péntek 338 szám mmrnm POÉTIKAI NAPILAP. BUimSTfiSt DIJAK I WKDf V»«tékán . DK-f 7 „20# n * • . - # 2 .«Of ® • * „DM 1 .29t K* 1 nmt »»■■■■««■■»»■■■—■MMlWBtBIMBIIiHfHBBfMliBMItMWItmWHIHifiSl ISsMA» szarként*: $ HRrOeMsi díjak {hátraérett «tóm DÉJUtt láXBOK. VZmOe, ét Ue't»'«)''»»®» : ® JZttáímZntttVVilvrm y*T « «■* > *J»** r«*cr.-Mra. OXmáRZftKt i Siter4a»*68w6g és ktsddh (vártái: RAKÓCZMHRCR *? Ogni iüimAi »1111 Ulti H nini A NI — ■ » «.Mm..* - ­“• Felelfi« szerkeccM világháború hírei, Dibra, Strop ég Ochrido a bolgároké Ezer újabb fogoly. Berlin, dec. 9. A német főhadiszállás jelenti a balkáni hadszíntérről: Plevjétól délre, Sjenicától délre és Ipeknél sikeresen folytatjuk a harcot. Bolgár csapatok megszállották D j akov át, D ihr át, Strugát és 0 c h r i d á t. A Vardar mentén a harcok kedve­zően haladnak tovább. Legfelsőbb hadvezetőség. Budapest, dec. 9. Hivatalos jelentés: Délkeleti hadszíntér: A Plevljétől délnyugatra emelkedő magaslatokon montenegrói bandákat szétugrasztottunk. A Beranától északra levő határ- területen a montenegróiak balszárnyát hátrálásra kényszeritettük Az ellenség jebbszárnya ellen is sikeresen harcolunk. Az Ipektől nyugatra emelkedő ma­gaslatokon visszavetettünk szerb utó­védeket. A tegnap beszállított foglyok száma: két tiszt és mintegy ezer főnyi legénység. HŐfer altábornagy. Balkáni karcokból. szalopikii expedíció kudarca Szófia, dec. 9. Hivatalosan jelentik december 7-éről: A franciák üldözését folytatva csapataink megszállották JDemirkapu vasútállomását. Grabica falut körülzártuk, mi­közben a heves harcok éjfélig tar­tottak. Petrovotól délre egy francia zászlóaljat szuronytámadással szét­szórtunk és táborukat elfoglaltuk. Strumicától délre a franciákat és angolokat az egész fronton tá­madjuk. Az eddigi zsákmány 114 angol fogoly, két ágyú és egy gép­fegyver. Az elkeseredett harc folyik. Monaszlirból előnyomulva meg­szálltuk Oohridát. Djakovában 18 ágyút, 100 mu­nícióé kocsit és rengeteg hadiszert és automobilt zsákmányoltunk. • • Szófia, dec. 9. Az ántánt-esapatok visszahúzódtak a görög határra. Emiatt p görögök nyugtalan- kodnak, mert attól félnek, hogy a központi hatalmak a visszavonulókat a görög terüle­ten is követni fogják. Azonban Bulgária ré­széről megnyugtatták Görögországot, hogy ettől nem kell tartania. Fiorina, dec. 9. A szerbek visszavonulása az ül­dözők szorongattatása miatt egyre nehezebb. Az albánok és a ma/isszo- rok is támadják a szerbeket Athén, dec. 9. Demirkapunál a bolgárok és a franciák között állandó ágyuharc folyik. Lugano, dec. 9. Magrini jelenti a Secolonak: A bolgárok üldözik Fasics ezre­des menekülő csapatait. A prizrend- dibrai országúton százával hevernek az asszonyok és gyermekek holttestei és az állatok hullái. Szaloniki, dec. 9. A bolgárok tegnap az egész Strumica- vonalat bombázták és utána gyalogsági ro hamot intéztek, de visszavereltek. A harcok ma kiújultak. Athén, dec. 9. A görög vezérkar Szalonikiba utazott, j hogy az angol—francia vezérkarral megbe­széljék az utóbbiak követelésének barátságos utón való elintézését. Athén, dec. 9. Az ántánt és Görögország között a tár­gyalások megnehezültek. A király fogadta a francia követet. A tárgyalásokban a döntés küszöbön van. Péris, dec. 9. A calaisi haditanácson Kíthe- ner, hir szerint, a balkáni akció abbdnhagyását, javasolta, hogy min­den erővel Egyptomot védelmezhessék. Genf, dec. . A francia lapok előkészítik a közvéleményt Szaloniki kiürítésére. A montenegrói hivatalos jelentés. Cetlin je, dec. 9. Kivonat a hivatalos jelentésből: December 4-én egy osztrák-magyar cirkáló hét torpedórombolóval bombázta San Giovanni di Meduát. Plevljénél visszavonultuk. A Djesova kerületet kiürítettük. Cettinjére 6-án egy osztrák-magyar aviatikus bombát dobott minden eredmény nélkül. Teqgeri eseméqgek. Budapest, dec. 9. Hivatalos jelentés: Tengeralattjáróink egyike hetedikén* délelőtt a Drin-öbölben elfogott és Cattaróba szállított egy albán motor- vitorlást, amelyen 30 szerb katona- szökevény volt puskával, 4 ágyú­val és lőszerrel. Flotta parancsnokság. Az olasz fjadszinfórről. Budapest, dec. 9. Hivatalos jelentés: A görzi grófságban az olaszoknak harcvonalunk egyes szakaszai ellen in­tézett hiábavaló támadásai tovább tarta­nak. Ilyen támadásokat Oslaviánál, a Monte San Michelen és San Martinonál visszavertünk. Doljénél, Tolmeintól északnyugatra csapataink az ellenséges arcvonal egy szakaszának elfoglalásával megjavították állásukat. Déítirolban az olasz tüzérség a lar- daroi és Rivam megerősített területeink­nek egyes állásait bombázza. Hőfer, altábornagy. Csend az orosz fronton. Budapest, dec. 9. Hivatalos jelentés: Nincs nevezetesebb esemény. Hőfer altábornagy. Berlin, dec. 8. A nagy főhadiszállás jelenti: Keleti h a d s z in t ér: Egyes járőrcsatározáson kívül nincs jelenteni való. A legfőbb hadvezetőség. ÄF1 €1 fillér* Xtapiinfer maii szims é oldal. 6 fillér,

Next

/
Thumbnails
Contents