Szamos, 1915. december (47. évfolyam, 329-358. szám)
1915-12-03 / 331. szám
3 oldal SZAMOS (1915 december 3. 331. szám I SZÍNHÁZ I Teknősbéka. A szinlap — egészen szokatlan — elhallgatta a műfajt, amelyhez a „csak felnőtteknek“ márkájú színdarab tartozik. így aztán a műfajt illetőleg teljesen tájékozatlanok vagyunk még a jelen percben is. Az előadás ugyanis egyáltalában nem volt alkalmas arra, hogy a darab ezirányu jellegét kidomborítsa. Sejtjük, hogy. valami helyzet komikumról kellene szónak lenni, de minthogy ezt az egyébként bántó ambícióval dolgozó súgó nem súgta, az nem is jött ki. Bedő Ilona ugyan nemcsak kellemes megjelenésével, Ízléses öltözködésével, de igazin diszkrét, finom játékával is igyekezett menteni a darabot, de úgy ő, mint Kiss Miklós és Radócz eddig mindig bevált ereje is ke vésnek bizonyult ahhoz, hogy a többiek sze- repnemtudását, botorlcálását, időszerűtlen bevágását, esetlenségét ellensúlyozzák. A darabnak igen szép sikere lehetett volna, ha az előadáson elérték volna, hogy a közönség is olyan jól mulasson, mint a szereplők, így azonban az előadás kritikán alulmaradt. Ami sokat elnéző, jóindulatú kritikánkon is alul. (d. s.) Heti műsor. Péntek : Egy test bét lélek, zóna. Szombat: Bájos ismeretlen, B bérlet. Vasárnap d. u.: Legénybucsu, zőna., Vasárnap este : Bájos ismeretlen, C' bér. Bírói áthelyezés. Az igazságügyminiszter dr. Ináncsy Jenő máramarosszigeti törvényszéki bírót saját kérelmére a szatmári törvényszékhez helyezte át. Az uj biró a dr. Berényi Antal áthelyezése, illetve előléptetése folytán megüresedett állásra lett áthelyezve. Áthelyezés. A debreceni kir. főügyész Antal Miklós szatmárnémeti kir. ügyészségi Írnokot a vezetése alatti kir. főügyészséghez hasonló minőségben áthelyezte. Eljegyzés. Szölgyénv Endre áll. polgári iskolai tanár eljegyezte Tóth Macikát. Emlékeztető. Ma délután 5—7 óráig kötőke van a Pannónia kis termében a katonák melegítő ruhái javára, A leheráru forgalom szünetei. A vasúti teheráru forgalom a debreceni üzletvezetőség területén újabb intézkedésig be van szüntetve. A vasút sem kocsirakomány, sem darabárut nem vesz fel, csak gyorsárut és katonai szállítmányt. Ezzel a hírrel kapcsolatban a városban elterjedt, bogy a személyforgalom is korlátozva lesz. Illetékes helyen érdeklődtünk eziránt és azt a választ kaptuk, hogy ilyen intézkedésről szó sincs. Eljegyzés. Fekete Lajos szamosan- gyalosi ref. lelkész eljegyezte Jeney Jolánt Szamostatárfalván. Az uj osztrák miniszterek eskütétele. Bécsből jelentik: Az uj osztrák miniszterek ma tették le esküjüket a király kezébe. Az eskü után Ö felsége kihallgatáson fogadta az uj minisztereket. Gyászhir. Részvéttel értesülünk, hogy Paiay László szárazbereki földbirtokos, takarékpénztári igazgatósági tag e hó 1-én Szatmáron 62 éves korában hosszú betegség után elhunyt. A széles körökben ismert és becsült földbirtokost özvegyén és gyermekein kívül kiterjedt rokonság gyászolja. Temetése tegnap délután ment végbe Szatmáron nagy részvét mellett. «at* ^ -vp » ^ »00 -<9K» <i» cd- j II HÍREK II Í < Az ellenzéki képviselők tanácskozása. Budapestről jelentik : Az ellenzéki pártok elnöki tanácsa szerdán este értekezletet tartott, amelyen megbeszélték a képviselőházban beterjesztett javaslatokat. Az ellenzék az indemnitás tárgyalásánál nagy vitát indít. Jelentkezzenek a halottak. Mennyi aggodalom, mennyi köny, mennyi sóhaj támad egy-egy sokáig elmaradó tábori levelezőlapért. A nagyváros puha, kényelmes lakásaiban és a behavazott kis falvak kunyhóiban egyforma fájdalommal, remegéssel nélkülözik a tábori lapok híradásait, amelyek ha néhány hétig elmaradnak, azok, akik várják, a legrosszabbra gondolnak, a legrosz- szabbat, a legkegyetlenebbet várják s az örök gyászra készülnek már föl. Pedig nagyon sokszor csak a tábori postaforgalom nehéz lebonyolítása, a felhalmozódott küldemények, vagy a háborús helyzet következtében helyet változtató tábor vándorlása «az oka az elmaradó híreknek. Azért ne aggódjon senki, ha néhány napig elmaradnak a várva-várt hírek: mert nem mindenki hal meg, aki ideig óráig hallgat s jelentkeznek mindig az elveszettnek hitt hősök. Lép György lázári-i földmives még 1914. októberében ment el a szatmári 5. gyalogezreddel az orosz harctérre. Aggódó családja 14 hónap óta semmi hirt sem kapott róla. Biztosra vették, hegy Lép Görgy a véres harcokban hősi halált halt a hazáért. Elsiratták hős fiukat és kegyelettel gondoltak sírjára, amelyről azt sem tudták, hogy Galicia földjén vagy Oroszországban domborul-e. Tizennégy keserves, könnyek között elmúlt hónap után a héten levelet kaptak Lép György szülei. Maga a halottnak hitt fiú irta és közli szüleivel, hogy orosz fogságban van és jól érzi magát. Német interpelláció a béke kérdésében. Berlinből jelentik: A birodalmi gyűlésen az egyik szociálista képviselő meg fogja interpellálni a kancellárt, hogy milyen feltételek mellett volna hajlandó megkezdeni a béketárgyalásokat. Halálozás. Dr. Heller Zsigmond ügyvéd 51 éves borában Máramarosszigeten meghalt. A törvényhatósági és városi élet egyik vezető embere volt : a legnagyobb máramarosszigeti pénzintézet ügyésze, az ügyvédi kamara választmányi tagja és a legkeresettebb máramarosszigeti ügyvéd és amellett a „Máramaros“ cimü lap kitűnő tollú munkatársa. Nagy elfoglaltsága mellett ráért arra is, hogy kulturáli ; és jótékony akciókat vezessen. Jó ember volt, aki nemcsak szerette, de tőle telhetőleg segítette is a nyomorgó embertársait. Mikor meghalt: meggyászolta az egész város. Igaz jószág nem vész el. Egy hete annak, hogy megirtuk, hogy Német László herendi szegény embernek a Szamos zajló vize elsodorta 23 libáját. Egy hét óta Német László és családja begyalogoltak egy csomó Számos-menti községet és keresték jószágaikat, amelyek minden vagyonukat képezték, de a libákra seholsem tudtak ráakadni. Tegnapelőtt azonban levelet kaptunk Preszaar Árpád ezógénydányádi körjegyzőtől, aki közli velünk, hogy a herendi 23 libából 19 darab meg van és Czégénvdányádon várják, hogy gazdájuk értük menjen. A libákat — mint a jegyző ur írja — a Szamos vize levitte egész Gsegöldig. Ott meglátta őket a vizen úszni egy Gyulai Antal nevű suhanc, aki a báró Vécsey uradalomban szolgál. A fiú futott a parton a libák után Csegöldtől Matolcsig. Ott sikerült 19 libát kicsalnia a partra. A j libákat visszahajtolta Czégénydányádig, ott elszállásolta, mint sajátját és hazament szekérért. Másnap a szekér megérkezett, vele jött Gyulai András, a fiú apja és az anyja is. Gyulainéi; valami titkos igazság rávette, hogy bemenjen a községházára és bejelentse, hogy neki 19 libája van a faluban, azt hazaviszi A jegyző előtt gyanús volt a dolog, hogy szegény cselédasszonynak 19 libája van, faggatni kezdte Gyulaiékat, akik végre bevallották, hogy a libákat csak úgy fogták. Németek már útban is vannak, hogy Czé- génydányádon átvegyék libáikat. A magyar nyelv tanítása Bécsben. Bócsböl jelentik : Két bécsi középiskolában a magyar nyelv megtanulására tanfolyamokat rendeznek, hogy módot nyújtsanak a magyar nyelv elsajátítására. E nem kötelező tanfolyamokra valamennyi felsőbb iskolából számosán jelentkeztek. Eladó 125 pár csizma Wertheimernél, Petőfi-utca 1. Ugyanott I. rendű mosószappan 60 kg-os ládákban, 45 dkg-os darabokra felvágva kgja 2'50 K. Egy jó ajtó tokban és 100 hl. üres hordó eladó. HIRDETMÉNY. A Szatmári Leszámítoló Bank r.-t. hadifoglyok részére pénzküldeményeket közvetít. Napidijas a Szatmár-Németi Kerületi Munkásbiztositó Pénztárnál azonnal felvétetik. Jelentkezhetni a hivatalos órák alatt. SERTÉS VÁQÁ8T és füstölést elfogadok. Solcz Emil, Veselényi-u. 48. Szerkesztő : Dr. Stern Mór. „liltjl“ villamos erővel berendezett gőzmosógyár és vegyi ruhatisztító. Elvállal kilós mosást cs otthon mosott ruhák vasalását. Gyors és pontos ki szolgálás. Síatmár, Kazinczy-utoa 11. sz. Szatmár-Németi sz. kir. város hivatalos közleményei. Felhívás Szatmár-Németi szab. kir. Yáros közönségéhez! A városi tanács s a vöröskereszt egylet Szatmár városi választmánya a közeledő ka-, rácsonyi ünnepek alkalmából a cs. és kir. 5. gyalogezred s a m. kir. 12. honvéd gyalogezred harctéren küzdő esapattestei részére szeretet adományok gyűjtésével s a harctérre leendő elküldésével bízott meg. Ezen megbizás folytán felkérem és felhívom a nemes város h izafias és áldozatkész közönségét, hogy a fenti c -ira szánt pénzbeli adományát á városi közpénztárba, természetbeni adományát pedig hivatalomba küldeni szíveskedjék. A gyűjtés tart folyó hó 3-tól bezárólag 11 én d. e. i2 óráig. Az adományok 11-én d. u. csomagoltatnak s küldetnek el a harctérre. Minthogy pedig a szatmári fiuk ezidő szerint három harctéren küzdenek, kívánatos, hogy a szeretet adományokat oly mennyiség ben juttassuk el hozzájuk, hogy abból min- deniknek jusson egy kis hazai. Alaalmas ajándéktárgyak: szivar, cigaretta, dohány, pipa, szipka, fésű, zsebtükör, zsebkés, kanál, olló, bor, konyak, rum, pálinka félók, zsebkendő, flanel darabok, írószerek, fogkefe, cukorfélék, csokoládé, tészta, füstölt- hus, szalonna, stb., stb. A háború kitörése óta ez atkalommal immár harmadszor fordulunk ilynemű kérelemmel a város közönségéhez. Ha bár tudom azt, hogy súlyos válságos időben kérőm a hős fiuk számára küidondő karácsonyi ajándékot, mégis bizva a szatmári polgárság hazafias áldozatkészségében, bizton hiszem, hogy az eredmény kielégítő lesz, amellyel meg lesznek elégedve a .fiuk“ is. . Szatmár-Németi, 1915. dec. 1. Dr. PIRKLER ERNŐ v. tanács jegyző. 6782-1915. küsz. Hirdetmény. Főispáni rendelkezés folytán közhírré teszem, hogy motor és gőzekékkol dolgozó gépészek és fűtők engedélyezett szabadságuk lejárata után is, további intézkedésig szabadságolási helyükön maradhatnak. Szatmár Németi, 1915. nov. 27. Hajdú Károly tb. főkapitány.