Szamos, 1915. november (47. évfolyam, 299-327. szám)
1915-11-17 / 315. szám
2, oldal SZAMOS (1915 november 17. 315 szám aránytalan a Macedóniában partaszállitott angol haderők létszámával. Ennek következtében a bolgár kormány aligha fogja fenntartás nélkül elfogadhatni az amerikai kormány notifikációját. Az orosz hadszíntérről. Budapest, nov. 16. Hivatalos jelentés: Orosz hadszíntér: A helyzet változatlan. Höfer altábornagy. Béri in, nov. 16. A nagy főhadiszállás jelenti: Keleti hadszíntér: A helyzet az egész arcvonalon változatlan. A legfőbb hadvezetőség. Visszavert olosz támadások, Budapest,nov. 16. Hivatalos jelentés A Doberdo-fensik ószaki szakasza tegnap is a legmakacsabb harcok színhelye volt. A Monte San Michele körüli hadállásokért mindkét oldalon éjjel-nappal folyik a harc. E hegy északi lejtőjén az olaszok ismételten behatoltak harcvonalainkba, de az esti órákban sikerült az ellenséget csaknem teljesen elűzni. A San Martino szakaszon is folynak még a közelharcok. A görzi hídfő előtt az ellenségnek egy a Podgora- magaslat ellen intézett támadását visszavertük. Höfer, altábornagy. Görz bombázása. Sajtószállás, nov. 16. Görznek október 18-án megkezdett lö- vetése változatlan hevességgel a mai napig tartott. Ezen idő alatt 58 polgárember meghalt, 50 megsebesültek, köztük igen sok gyermek. A Monte Santó kolostor leégett, íem- loma elpusztult. Elpusztult ezenkívül a két pályaudvar, háromszáz ház erősen megrongálódott. Az osztrák-magyar bank épületét, a járásbíróság palotáját több telitalálat érte. Mindenszentek napján a temetőhöz vezető utat az olaszok tüzérségi tűz alá vették. Az olaszok és Albánia. Lugano, nov. 16. Az olasz sajtó előkészíti a közönséget az Albániába való bevonulásra. Azt beszélik, hogy 50,000 főnyi olasz sc-reg szállj a meg Albániát. Az olasz kereskedők előérzete. Zürich, nov. 16. A Züricher Zeitung jelenti Milánóból: Az olasz kereskedők felbontják német összeköttetésüket, mert már elkerülhetetlennek tartják Olaszország hadüzenetét Németországgal szemben. Az angolok Itáliát Németország ellen animálják. Amsterdam, nov. 16. Római táviratok szerint az angol diplomácia minden eszközzel reá akarja bírni Olaszországot, hogy izenje meg a hábout Németországnak. Cadorna az olaszok balkáni akciója ellen. Róma, nov. 16. A lapokban megjelent azon közleményekre, amelyek Olaszországnak a balkáni akcióban való részvételét sürgetik, Cadorna kijelentette, hogy lemondana a főparancsnokságról, ha Olaszország a monarchia frontjáról elvinné haderejét. Visszaveri fraqcia támadás. Berlin, nov. 16. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: Ny ug at i hadszíntér: A franciák háromszor is megkísérelték, hogy a november tizenötödikén Ecurietől északkeletre tőlük elvett árkot visszafoglalják. Valamennyi kísérletük meghiúsult. Az arcvonal többi részén a külömböző szakaszon folyt tüzérségi é.s aknahareokon kívül lényeges esemény nem történt. Az ellenséges tüzérség több ízben lőtte Lens t. Az október 22-től november 12-ig terjedő időközben a lakosság közzül 33 halott és 55 sebesült esett a iövetés áldozatául. Katonai kárt nem okozott. Legfelsőbb hadvezetőség. A németek nyugaton döntésre készülnek. Zürich, nov. 16. TTTSorriera jelenti: Bizonyos jelek arra vallanak, hogy a németek a nyugati hadszíntéren nagyszabású offenzivát készülnek indítani. Oroszországból jelentékeny segítő csapatokat vittek nyugatra. A német front több szakaszán élénkség mutatkozik. TJgy látszik, hogy a német had- vezetőség a nyugati hadszíntéren döntő csapásra készül. J Az ántánt kalandos terve, Lugano, nov. 16. A Secolo jelenti Párisból: Az ántánt Szalonikiban 500,000 embert fog elhelyezni, hogy onnét állandóan fenyegethesse a Berlin—bagdadi vasutat. Ä görög kamara megnyitása. Athén, nov. 16. Az uj kamara megnyitását a jövő évi január 21-ére rendelték el. A görög kormány semlegesség! nyilatkozata Szófia, nov. 16. Skuludisz görög miniszterelnök minden állam kormányához jegyzéket intézett, melyben bejelentette, hogy Görögország további a is semleges marad es nem nyújt segítséget s szerbeknek. Románia semleges marad Bukarest, nov. 16. Egy román képviselő kijelentette, hogy Románia jelentékeny kárpótlás ellenében végleg megmarad semlegességében. Nincs messze azon időpont, amikor Románia be fogja ismerni Bratianu érdemeit, hegy százezernyi életet megmentett és a legszentebb nemzeti érdekeket megvédelmezte. A konzervativ-párt tőemberei tanácskoztak, amelyen megállapították, hogy Bratianu után csak Marghilomán kormány jöhetne, azonban a kormányváltozás egyelőre lehetetlennek látszik. Ruszcsuk bombázása küszöbön ? Szófia, nov. 16. A bolgár kormány felhívta a román kormány figyelmét arra, hogy tegyen intézkedéseket Ruszcsuk várható bombázása alkalmából a szerencsétlenségek elkerülésére. Ugyanis tekintettel a Duna itteni szélességének csekély voltára, ágyuharc esetén a lövedékek könnyen román területre eshetnek. Románia nem adja ki a lefoglalt orosz hajókat Bukarest, nov. 16. A Dunán lefoglalt orosz gőzösök és muníció kérdésében folytatott orosz—román jegyzékváltás eredménytelen maradt. Románia nem változtat eredeti álláspontján. Eisülyedt spanyol gőzös London, nov. 16. A 2263 tonnás Barnabo spanyol gőzös tiz főnyi legénységével eisülyedt. Vadászat az argói gőzösökre. Lyon, nov. 16. A Martiam nevű angol gőzöst egy német buvárhajó ágyutüzzol megtámadta. A Mortiamon 24 ember meghalt, 30 súlyosan4 40 könnyebben megsebesült. Ki éta, nov. 16. A Macaliester nevű angol gőzöst egy német buvárhajó Krétába menet megtorpedózta. A hajóról 45 ember eltűnt. Ugyanezen buvárhajó további két szállitóhajót elsü- lyesztett. Kronstand, nov. 16. A tengerészeti körökben azt beszélik, hogy a Keleti-tengeri orosz flottához beosz tott egyik angol hajónak hat nap óta nyoma veszett. Osztrák-magyar buvárhajók bravúrja. Rotterdam, nov. 16. A Daily Maii jelenti: Az Adrián egy osztrák magyar buvárhajó három ántánthajót, melyek Montenegrónak élelmet vittek, elsülyeszteít. Róma, nov. 16. A Stefani ügynökség jelenti : A 2560 tonnás Bosznia nevű olasz gőzöst egy osztrák-un gyár buvárhajó Krétától délre, megtorpedózta. Diana sóáorszesz a legerősebb házi szer úgy belsőleg cukorra cseppenként, mint külsőleg bedörzsöiésre. Hatása fájdalomcsillapító, étvágygerjesztő, frissítő, hűsítő. Ára 60 fillér. ~^g Mindenütt kapható. Mindenütt kapható. Hifire villamos erővel berendezett gőzmosógyár és vagyi ruhatisztitó. Elvállal kilós mosást cs otthon mosott ruhák vasalását. Gyors és pontos ki szolgálás. Sz&tmár, áazinczy-utoa 11. sz. Menets zad részére a legolcsóbb érí.k Eredeti selyem trico ing v. nadrág „ Jägar ........................... i. .. sis.em,, ,, ,, „ teveszőr Svetter „ „ „ nadrág Csavar láb.zár védő K 10- K 10 — K T— K 18 — K 20 — K ~i '50 Kardosnál a színházzal s-emben