Szamos, 1915. október (47. évfolyam, 268-298. szám)
1915-10-21 / 288. szám
2. oldal SZAMOS (1915 október 21. 288 szám Róma, okt. 20. Görögország nem továbbítja az Oroszországba küldött sifrirozott tá viratokat, hanem francia vpgy angol nyelvű teljes szövegű táviratok küldését követelik. Amsterdam, okt. 20. A Daily Telegraph jelenti Athénből. G tnarisz és Theotokisz minisz terek befolyása folytonosan növekszik. Zaimisz lemondásával fenyege- getőzik. Az ániání és a Balkán-akció. Athén, okt. 20. A Havas ügynökség jelenti : A szerbek tagadják, hogy a Nis—sza- loniki vasútvonal meg lenne szakítva. A bolgárokkal vívott első harcok francia sebesültjeit Szalonikba hozták. Genf, okt. 20. A Petit Párisién jelenti Pétervárról: Oroszország hadüzenete Bulgáriának közvetlen küszöbön áll. Lehetséges, hogy a cár manifesztumot j fog intézni a bolgár néphez. Ugyancsak a Petit Párisién szerint Sa- j landra miniszterelnök jegyzéket nyújtott át a j királynak, amely szerint Olaszország részt i vesz az Aegei tengeri bolgár partvidék bio- ! kádjában. A jegyzéket Salandra és Sonnino együttesen dolgozták ki. Oroszország kikényszeriii a dobrudzsai átkelést. Turir, okt. 20. A Stampa pétervári tudósítója a hivatalos cáfolat dacára azt jelenti, hogy az Oroszország és Románia közötti tárgyalások az orosz sereg Dobrudzsán való átvonulásának megengedése tárgyában közvetlen döntés előtt állanak. Diplomáciai körökben az a felfogás uralkodik, hogy Románia nem ad formális választ. Az orosz körök pedig azt remélik, hogy ilyen formán leggyorsabban megoldják a Balkán expedíció kérdését és megmenthetik Szerbiát. { London, okt. 20. A Daily News közli: Az oroszoknak Bulgária ellen való ma- sirozása Románián keresztül mégis megtörténik, mert azt politikai és katonai okok szükségeltetik. LEGUJA1S' & bolgáro^ elfoglalták Zajeesárt, Knyazsevácot, Istipet, Radovistet. Szófia, okt. 20. Hivatalosan jelentik : Bolgár csapatok bevonultak Is- tip és Badoviste macedóniai városokba. Bécs, okt. 20. A Grazer Tagespost jelenti Szófiából: A Topolavaca mentén ellenállhatatlan erővel előrenyomuló bolgárok egy napos harc után elfoglalták Zajeesárt. Ezzel a Negotin—nisi vasútvonal középpontjának birtokába jutottak. Zajec3ár bevételével a Negotin előtt fekvő szerb csapatok elvesztették támaszpontjukat és el vannak vágva a visszavonulási úttól. A Gradskovo irányában előrenyomuló bolgárok elfoglalták Köp- risnicát és tovább haladnak Salas felé. A Kadi-Bogasztól előrenyomuló bolgárok benyomultak Knyazsevácbtt. Ugyané csapatok északi szásmya kétségbeesett harcok után megszállotta Belevarot. Ezzel a Nis felé vezető vasútvonal legfőbb megerősített védelmi pontja a bolgárok kezébe került. Drótsövényre futott egy francia hadosztály. Páris, okt. 20. A Guerro Socialeban Havre jelenti: A francia csapatok Artoisnál rohamtámadásra mentek. Ez alkalomm l egy francia hadosztályt széles arcvonalon rohamra vittek előre, annak dacára, hogy a hadosztály parancsnokságit értesítették arról, hogy a hadosztály arcvonalán a német drótsövények 25 moter mélységben sértetlenek A hadosztály az akadályokban fennakadt és rettenetes veszteségeket szenvedett. UI-ik kibocsátású hadiköi- csönök a Szatmári bank részvénytársaságnál mint hivatalos jegyzési helyen jegyezhetők. Ä Szatmári Jótékony Nősgyesüiet műkedvelő társasága 1915. október hó 24-én azaz vasárnap, a városi színházban részben az egyesület szegényei, részben a vak katonák és a kárpáti falvak javára szlnielőadést rendez. Szinre kerül: li Mozgófénykópek il Blumenthal és Kadelburg bohózata 3 felvonásban. SZEMÉLYEK Kapor Kálmán .... Bodnár István Mariska a felesége . . . Pap Margit Görcs Bálint apósa . . Szemere Géza Róza a felesége . . . Tímár Berta Kazár Vilma..................... Vallon Irén Kaján Tóbiás ..................... Szlá vik Ferernj Menszky Borisz . . . Borsy István Ladányi ............................... Rnn yay Sándor Gombos könyvvezető . . Mezei Ferenc Julis szobaleány . . . . Runyay Mariska Kezdete este 7 órakor, Jegyek rendes színházi helyárakon Lőwy Miksa könyvkereskedésében előre válthitós. Előadás napján d. u. 6 órától pedig a szinházi pénztárnál. — Felülflzetések köszönettel fogadtatnak. GT-ÖGT SZERTÁR ■ ÁTVÉTEL. ■ Van szerencsénk a t. közönséget értesíteni, hogy a régi jóhirü Bossin-fóia »Magyar Korona" gyógyszertárat (a városháza mellett), saját kezelésünkbe vettük. Feltörekvésünk lesz a gyógyszertár régi jó hírnevét fenntaitva a közönség igényeit teljes mértékben kielégíteni kérjük a t. közönség szives pártfogását. Kiváló tisztelettel: VARGA BÉLA ÉS BRÖDY BÉLA oki. gyógyszerészek. Az összes bel- és külföldi specialitásokat raktáron tartjuk. r Városi ügyek. Burqonya és liszt. — A „Szamos“ eredeti tudósítása. — Szatmár, okt. 20. A burgonya maximális árát a kormány a következően állapította meg: Az étkezési burgonyákért (a rózsa-, hópehely-, magnum-bónum-, kifli-, továbbá a sárga héjú és husu burgonyáért), az 1915. évi október 31-ig 9 korona; november hó folyamán 9 K 50 fillér ; december hó folyamán 10 korona, az 1916. évi január és február hó folyamán 10 K 50 fillér, azután 11 korona ár igényelhető. Minden más fajta burgonyáért ez évi december hó végéig 8 K, azontúl 9 K ár igényelhető. Aki ezen árakat túllépi, két hónapig terjedhető elzárással és hatszáz koronáig terjedhető pénzbüntetéssel büntetendő. Ezt a legmagasabb árat, amely magában foglalja a rakodó állomáshoz való szállítás költségét is, zsák nélkül, készpénzfizetés mellett történő e:adásra kell érteni. Figyelmeztetjük érdekelt közönségünket, hogy burgonyát — a rendelet értelmében — ezentúl vaautón, vagy más járművön uj bél ki érólag szállítási igazolvánnyal szabad szállítani. A rendeletet a városi tanács alkalmazkodás és szigorú ellenőrzés végett a rendőri büntető bírósággal és rendőrkapitányi hivatallal közölte és közhírré tenni rendelte. A legsürgősebb lisztszükséglet kielégítése céljából elhatározta a városi tanács, hogy a kereskedelemügyi minisztertől egyelőre bevásárolni engedélyezett 15,000 mm. gabonának egy részét, ha ez lohetséges, közvetlenül a termelőktől fogja beszerezni. Ezért a város és vármegye termelőit, gabona szállításra vonatkozó ajánlattételre egyidejűleg hir- detményileg felhívta. A hirdetményt a községekben is közzótétoti. Az ajánlatok a városi gazdasági hivatalhoz nyújtandók be. Megjegyezzük, hogy a gabonaszállításira vonatkozó hirdetmény, lapunk más helyén olvasható. Közölhetjük, hogy a polgármester és a városi tanács minden lehetőt elkövet, hogy a szükséges lisztet, minél rövidebb idő alatt beszerezze és a közönséghez juttassa. Itt megnyugtatásul közöljük : illetékes helyről értesülünk, hogy addig is, mig ez a kérdés kielégítő megoldást nyer, a Szatmári Gőzmalom Társulattal folytatott tárgyalásoknak, minden valósziniiség szerint meg lesz az az eredménye, hogy a legsürgősebb igények kielégítésére szükséges lisztmennyisé gst a Gőzmalom utján egy hét alatt a hatóság a közönség rendelkezésére fogja bocsáthatni. Megjegyzés a közgyűlési tudósításra. A th. vegyvizsgáló állomás vezetőjének válasza Fógel Károly interpellációjára. Szatmár, okt. 20. A Szamos keddi számában a városi közgyűlésről szóló tudósításban szó esik a lisztről, s abban következő szó szerint idézett referátum is foglaltatik: Fógel Károly „felpanaszolja, hogy miután az idegen malmokból származó lisztet nem szabad árusítani, a nagykereskedők teljesen liszt nélkül vannak a piacon. Ezzel szemben a kiskereskedők, kik túlteszik magukat a tilalmon és beszereznek itt-ott agy-két zsák lisztet, hogy vevőiket kielégítsék, a hatóság részéről üldözésben és büntetésben részesülnek. Megjelenik ugyanis a vegyvizsgáló állomás kiküldöttje, megvizsgálja az árusítás alatt levő lisztet és miután megállapítja, hogy az nem olyan minőségű, mint a gőzmalmi liszt, kész a kihágási eljárás, elkobzás és büntetés. Ezt az állapotot minden kereskedő tűrhetetlennek tartja.“ Nincsen szerencsém hitelesen tudni,