Szamos, 1915. október (47. évfolyam, 268-298. szám)

1915-10-16 / 283. szám

XLVII évfolyam. Szatmár, 1915 október 16 szombat 283 szám BBI Felelős szerkesztő: PÉMES SAMBO!». Kiadó ét (aptula)donos: a „Szabadsajtó** kftnyvnyomda és lap­kiadó részv.-társ. SZMTMA»-rtÉMETl. Hirdetési dijak Szatmáron előre Nyílttól- sora 30 HU4r. Szerkesztőség és kiadóhivatal: RAKÓCZI-UTCő Szerkesztőség és kiadóhivatal Felelős szerkesztő lakása Telefon-számok: Görögország tiltakozik az ántánt csapatszálEitásai ellen. Athén, okt. 15. Görögország az ántánt partravtiállitott csapatainak visszavonására három napos határidőt adott. — Ha ez nem történik, lefegyver&i az ántánt csapatait, de semlegességét semmiesetre sem engedi megzavarni. örögország semleges marad. ­Athén, okt. 15. Görögország Szerbia segítség kérését azzal a megoho- lással utasította vissza, hogy a jelen esetben nem állott be a casus foederis. — A jelen konfliktus nem balkán-háború, hanem a világháború egy epizódja. A szerb—görög szerződés hűtőmben sem gondoskodik arról az esetről, mikor a hét nagyhatalommal szövetséges Bulgária ezekkel a nagyhatalmakkal együtt támadja Szerbiát. Pozserovác a németeké. A bolgárok sikerei. Budapest, okt. 15. Hivatalos jelentés : Szerb hadszíntér: Az Erino-Brdon át előnyomuló osztrák-magyar csapatok az ellen- ságet a Vincánál a Dunába szakadó Bolecica-patakon túl vetették vissza. Az Alsó-Morava mindkét part­ján előnyomuló német csapatok harccal elfoglalták Pozserovácot. A bolgár első számú hadsereg megkezdte a támadást a szerb ke­leti határon át és birtokába vette a szorosok magaslatait Belograélcik és Knjazevac körül. Kőfer altábornagy. Berlin, okt. 15. A német főhadiszállás jelenti a balkáni hadszíntérről : Mackensen tábornagy had­csoport jánái a hadműveletek terv­szerűen folynak. Belgrádiéi és Sze- mendriától délre hátrább szorítottuk a szerbeket. 430 szerbet elfogtunk, 3 ágyút, ezek közt 1 nehezet zsák­mányoltunk. Ma reggel rohammal elfoglal­tuk Pozserovác déli arcvonalanak erődműveit is. Ezzel a megerősített város birtokunkba jutott. A bolgárok első számú hadse­rege megkezdte a támadást a szerb keleti határon át és birtokába vette a szorosok magaslatait Bjelgradcik és Knjazevác között. * Legfelsőbb fiad, vezetőség. Az áníáqt külüggminiszterei megbuktak. Grey, Szaszanov és Deleassé lemondása* Amsterdam, okt. 15. Londonból jelentik, bogy a király külön kihallgatáson fogadta Grey állam­titkárt, ki felajánlotta lemondását. A király fenntartotta magának a döntést. Am sterdam, okt. 15. Az ántánt kormányai között nagy fontosságú tan-cskozások vannak A francia és orosz kormányok Grey lemon­dását sürgetik, mert Grey vezette a diplomáciai tárgyalásokat és nem hall­gatott a francia és orosz kormányok tanácsára Sto’:holm, okt. 15. Szaszanov külügyminiszter a fő- hi díszátlásra utazott és benyújtotta a cár: ak lemondását. A szabadelvű politikai pártok á külügyminiszteri székre Miljukowot je­lölik. Miután azonban Miljukow bolgár barát érzelmű, aligha sikerül neki külügyminiszterré lenni. Genf, okt. 15. A párisi Le Journal jelenti : Delca<sé volt frarcia külügy­miniszter orvosi tanácsra végleg vissza­vonul a politikától és evégből képviselői mandátumát is leteszi. ára 6 fi/ < f ára 6 fillér, UA-fTto!!** •* M8Í izáwa 4 oiá&l A közös elmer. Egy nagyon régi és nagyon kényes kérdés szerencsés megoldásától értesíti a nemzetet a király őfelsége. A külügyminisz­tériumnál, külföldi követségeknél és egyéb közös hatóságoknál használandó zászló és cimer kérdése az osztrák császárság és a ma­gyar királyság cirnorét egy sza'aggal összekötve és a pragmatika szankciónak ezekkel a súlyos szavaival : „indivisibiliter eí inseparabilite-“ azaz oszthatatlanul és elválaszthatatlanul. Eddig az volt a szokás, a helytelen gyakorlat, hogy a közös intézmények épületein az osztrák lobogó lengett az osztrák címer­rel és nem csoda, hogy külföldön ritkaság- számba ment az olyan ember, különleges tu­dós volt az, aki tudta, hogy ez az osztrák- jelvény az osztrák császárságon felül a ma­gyar királyságot is jelenti, jelenti tehát két önálló államnak egy nagyhatalommá való szövetségét. A mi törvényeinket nem ismerte a nagy világ, nem tud a, hogy mi nekünk a külügyünk, a hadügyünk és a kettőre vonat­kozó pénzügyünk Ausztriával kö?ös ugyan, de ebben a dualisztikus szervezetben tö­kéletes egyenjogúság illet meg minket a Lajtán túli birodalommal. A francia lapok Autriche névvél jéTöltétc a Habsburgok kettőd monarkiájáí, a németül beszélő kül­föld Osterreichnak nevezte azt s aki hallotta is hirét Magyarországnak, azt hitte, hogy az az osztrák császárságnak olyan tartománya mint teszem föl Csehország. Hasztalan bizony­gattuk mi független állami létünket, a kül­földi egyszerűen rámutatott a követség épü­letén lengő kétfejű sasos, fekete-sárga osztrák lobogóra, amelyen legkisebb nyoma sem volt a magyar önállóságnak — és erre mi nem tudtunk válaszolni. Ezután másként lesz. A közös zászlón az osztrák cimer mellett a magyar királyság címere is rajta lesz a hármas halommal, négy folyóval, Szent István ferde keresztü koronájával — és szembetűnően ékesszólóan fogja hirdetni, hogy Magyarországnak Ausztriá­val közös ugyan a külföldi képviselete, de ebben a közösségben is érintetlen és teljes az állami függetlensége. Azonban nem csak azért örülünk a cimer-kérdés rendezésének, mert a külföldet híven tájékoztatja közjogi helyzetünk felöl, j N?m kisebb azon való örömünk, hogy Ausztriához való viszonyunk tisztább, igaz ságosabb, egyenlőbb lett hogy a hatvanhetes kiegyezés nagy alapelve, a paritás a jelvény dolgában is érvényesült végre. Legnagyobb megelégedést és örömöt pedig azon érzünk, hogy a világháború nemcsak meg nem rázta a mi alkotmányunkat, de sőt még megszilár­dította annak alapját, a kiegyezést — ben söbbé tette uralkodónk másik államához való viszonyunkat és elhárítja az útból a teljes egyetértés akadályait. Az uj közös jelvény azt is kifejezi, — a pragmatika szankcióból vett idézettel — hogy hazánk és Ausztria összetartoznak, közjogi kapcsolatban vannak egymással, de azt is kifejezi a két külön eimerrel, hogy ez a kapcsolat két külön áll amot fog össze. Ez a két állam alválni s m akar agymástól, de elnyelni sem akarja egymást, elszakadásra sem, b-olvasztásra sem gondol egyik sem, j hanem mindenben egyenlő jogú testvérekként óhajtanak vgyütt haladni a népek utjain. j Ezt fejezi ki és testesíti meg az uj cimer. »«■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■! ELŐFIZETÉSI DIJAK i Így évre helyben 14 K 40 f Vidéken . . !• K — f Ml évre „ 7 201 * „ - f Negyedévre * 3 „ 60» . 4 „ 50 f Egy hónapra „ 1 „ 20 f „ 1 „ 80 f ■■■■■■■■■■a ■■«■■■■■RMOiMiaMHaiiKaBaaiMwi

Next

/
Thumbnails
Contents