Szamos, 1915. szeptember (47. évfolyam, 239-267. szám)

1915-09-23 / 260. szám

XLVil, évfolyam. Szatmár, 1915. szeptember 23 csütörtök POLITIKAI 'NAPILAP. ELŐFIZETÉSI DIJAK : Egy évre helyben 14 K 40 ff Vidéken . . 18 K — f Eél évre „ 7 26 f „ . . 9 „ - f Negyedévre 3 „ ÖO f „ . . 4 „ 5C f Egy hórrapra „ 1 „ 26 f „ 1 „ 60 f Felelős szerkesztő: DÉNES SftNBOB. Kiadó és iaptulajdonos: a „Szabadsajtó“ könyvnyomda és lap­kiadó részv.-társ. SZrtTMJÍR-MÉMETI. Hirdetési dijak Szatmáron előre fizetendők. Nyiltiér sors 36 fillér. Szerkesztőség és kiadóhivatal: RÄK0CZI-UTCH 2LJ Szerkesztőség és kiadóhivatal!“ Felelős szerke$2$ő lakása T elefon-számok ■ISIIBSUIflOl A világháború hire! Sikereink Ltoniában. H őfer altábornagy jelentése, j Budapest, szept. 22. Hivatalos jelentés : Orosz hadszíntér: Keletgaliciában és Wolhyniában a helyzet változatlan. Az Ikwa mentén egyes helyeken heves tüzérségi harc folyt. Az oroszoknak arra irányuló el­szigetelt kisórlete, hogy a folyón átkel­jenek, ütegeink tüzében meghiúsult. Litvániában küzdő csapataink tegnap a Nowaja—Mysz szakaszon egy orosz hadállást áttörtek, 900 embert eltogtak és három gépfegy­vert zsákmányoltak. Olasz hadszíntér: A lafraani fensik északi szakaszát az olasz gyalogság ma hajnalban több órán át heves tűz alatt tartotta anélkül, hogy előbbre jutott volna. A Dolonit-szakaszon az olasz tüzér­ség fokozta a Monte Piano és a hegy­től jobbra és balra elterülő védelmi szakasz ellen irányított tüzelést. A helyzet egészében változatlan. Délkeleti hadszíntér: A Száva mellett és a Drina alsó folyásánál tüzérségi harcok és kisebb méretű csatározás. Pozsareváczot és Gradistet bombáztuk. A montenegrói tüzérség Teodora tüzelt. HŐfer altábornagy. Oszírow a németeké. A német főhadiszállás jelentése Berlin, szept. 22. A nagy főhadi­szállás jelenti: Nyugati hadszíntér: s w Souehez és Neuville között, úgyszintén Roclincourttól keletre a franciák igsnap este támadást intéztek ellenünk. A táWdás aka­dályaink előtt tüzünkben összeomlott. Champagneban tegnap a Beau Sejour majortól északnyugatra koncentrikus tüzűnk­kel elpusztítottunk újabb francia sáncokat. Erős járőreink, amelyek részben a harmadik ellenséges vonalig előrehatoltak, a franciák súlyos veszteségei mellett tökélete­sítették a rombolást, számos foglyot ejtettek, majd parancsuknak megfelelően, visszatértek állásunkba. Villervalnál, Neuvilletől keletre egy né­met harci repülő lelőtt egy angol repülőgé­pet. A gép vezetője meghalt, a megsebesült fiírvftlfít fool vili fvitettük. Keleti hadszíntér: Hindenburg tábornagy hadsereg­csoportja : Lennewadentől délnyugatra (a Düna mellett, Friedrichstadtól északnyugatra) az oroszok előretörtek. A harc itt még tart. Smelynától keletre (Dünaburgtól dél­nyugatra) csapataink három kilométernyi szé­lességben betörtek az ellenséges állásba, kilenc tisztet és kétezer, oroszt elfogtak és nyolc géppuskát zsákmányoltak. Oschmyanától északnyugatra és délnyu­gatra támadásunk tovább is kedvezően előre­halad. — A Subotniki mindkét oldalán átju­tottunk a Gavia-szakaszon. Jobbszárnyunk a Nowogrudoktól északra fekvő vidékig előre­jutott. f' -A Lipót bajor herceg tábornagy \ hadcsoportja: • A Nolczadz-szakasz m a hasonnevű helységtől délkeletre is túl jütöttünk? A Myschanka nyugati partján az orosz állásokat a Brest-Litovsk—litovsk-minski vasútvonal mindkét oldalán rohammal elfoglaltuk, miköz­ben ezer oroszt elfogtunk és öt géppuskát zsákmányoltunk. Tovább délre Osztrowot helységharc után bevettük. Peleschanynál, az Oginsky-csatornán át előrenyomult osztagaink az oroszokat Do- boslavka irányába visszavetették. Mackensen tábornagy hadcsoportja: Logyschintől keletre kisebb harcok voltak. Délkeleti hadszíntér: Semmi jelentős esemény nem történt Dűnaburg ©leste > küszöbön. Stokholm, szept. 22. A Dagens szerint Dűnaburg sorsa meg van pecsételve, a németek bevonulása kü­szöbön áll. Rotterdam, szept. 22. A Temps katonai munkatársa jelenti, hogy Dűnaburg birtokáért borzalmas, harcok vannak. Az oroszok erősen tartják magukat, de a német tüzérségtől borzalmas vesztesé­geket szenvednek. — Az oroszok Dűnaburgot is kiüritették. Az orosz trónörökös — uralkodó-helyettes. Stokholm, szept, 22. Az orosz trónörökös régens címet fog kapni és oldalán az anyacárné fog állani, akinek tisztét azonban Polivanov vagy Koru- patkin tábornokok fogják betölteni. Russkij tábornok az :o?bsz fővezér. Stokholm, szept. 22. A cár a főparancsnokká kinevezett Russkij tábornokot valamennyi hadvezér fölé rendelte. Az oroszok okupálták a Ferenc-József földet. Lugano, szept. 22. A Corriera jelenti Londonból: Egy orosz expedíció, amelyet a háború kitörése után orosz halászok megmentésére küldtek ki, a Ferenc-József földön kitűzte az orosz lobogót. Erős tüzérségi harcok a déli hadszíntéren. Bukarest, szept. 22. Szerdán reggel ideérkezett hiteles hírek szerint a Drina alsó folyásánál, a Száva men­tén és Belgi adnál heves tüzérségi harcok folynak. Sajtószállás, szept. 22. A Macsva határán német,, magyar és osztrák ütegek harcban vannak a szerb tü­zérséggel. Nyugaton a Drina és Bosznia, északon és keleten a Száva és Szlavónia határánál dörögnek az ágyuk. A szerbek Orsóvá! bombázták. j Bukarest, szept. 22. A Diminateának jelentik Turn-Severin- ből, hogy a szerb parti ütegek te - nap délután bombázták az ors&vai gabonaraktá­rakat. A tüzelés délután négy órakor érte el tetőpontját és kisebb megszakítással éjfélig tartott. A monarchia tüzérsége nagy hatással viszonozta a tüzelést. Gránátokkal szétlőtt olasz törzskar. Sajtószállás, szept. 22. E hó 18 án csapatparancsnoksá­gunkhoz jelentés érkezett, hogy Mon- faalconeban egy házban egy olasz j törzskar tartózkodik. Ütegeink, belővén nélkül gráná­tokkal és srapnellel bombázták a há­zat, amely romhalmazzá lett. Az egész törzskar elpusztult. s fillér. X*&pim : .mai szánta 4 ©Mai

Next

/
Thumbnails
Contents