Szamos, 1915. szeptember (47. évfolyam, 239-267. szám)

1915-09-14 / 251. szám

2. oldal SZAMOS (1915 szeptember 14. 251. szám) Egy orosz gőzös pusztulása. Hága, szept. 13. [M. T. I.] Pétervárról jelentik : A Zerbino nevű orosz gőzös Reval felé való útjában aknákba ütközött és el- sülyedt. A gőzösön rigai menekültek voltak. Kétszáz ember a tengerbe fűlt. Az utasok többnyire gazdag orosz em­berek voltak. Elmarad a rokkantak vonata. Stokholm, szept. 13. (M. T. I.) A német és osztrák-magyar hadsereg rokkantak oroszországi vonata napok óta elmaradt. Az elmaradást összefüggésbe hozzák a legutóbbi orozzországi zavargások­kal, ameiyek az utóbbi napokban kitörtek. Francia lapok a tarnopoli harcokról. Genf, szept. 13. [M. T. I.] A párisi lapok a Tarnopol mellett kiví­vott orosz sikerben nagy győzelmet látnak, mely bezárja a vereségek sorozatát és rövi­desen a keleti arcvonalon változást tesz re- mélhetővé. — A Temps már óvatosabb és kijelenti, hogy az oroszok trembolai sikerük ellenére kényszerülni fognak Szerethtől to­vább, keletre visszavonulni, ha a szövet­ségesek a Dubnónál és Kremencenél kivívott sikerüket kihasználják, mert ez lehetővé tenné nekik, hogy Tarnopolt északról megkerüljék. fi román kérdés. Bukarest, szept. 13. (M. T. I.) A román kamara több tagja meg­jelent Bratianu miniszterelnöknél és azt sürgette, hogy a kormány cáfolja meg a külföldi sajtó azon hirét, mintha Cruppi bukaresti látogatása alkalmával a román kormány a parlament megkérde­zése nélkül messzemenő megállapodáso­kat létesitett volna az ántánttal. Románia álláspontja. Athén, szept. 13. (M. T. I.) Románia megvárja, hogy Bul­gária politikája tisztázódjék és csak azután fog határozni magatartá­sáról. Újabb jegyzék Bulgáriának Szófia, szept. 13. [M. T. I.] Az ántárit ma újabb jegyzéket nyúj­tott át Radoszlawownak. A bolgár kormány szózata Szófia, szept. 13. (M. T. I.) A kormány az összes bolgár községek­nek röplapokat küldött, amelyben kifejti, hogy Bulgária öngyilkosságot követett volna el, ha nem a szövetséges központi hatalmakhoz csatlakozott volna. A bolgár-törők egyezség következményei. Genf, szept. 13. (M. T. I.) A Havas távirati ügynökség szerint a bolgár—török egyezség első eredménye a bolgár kikötők blokirozása, a másik követ­kezménye pedig az, hogy sem Szerbia, sem Görögország nem hajlandók semmiféle terü­leti átengedésre és igy Bulgária kénytelen teljesen a központi hatalmak mellé állani. Bulgária most már csak az orosz harctéri helyzet kialakulását várja, mielőtt csapatait Macedóniába bevinné. Bulgária újra tárgyal az ágtáqttal. Bukarest, szept. 13. (M. T. I.) A Tribunának jelentik Szalonikikbő : Az ántát követeinek a bolgár kormány- nyali tárgyalásai a szérb válasz alapján új­ból megkezdődtek. Az ántánt néhány nap- málva várja s bolgár kormány feleletét, mely az ántánt jegyzékének hangjánál fogva nem lehet többé kitérő. Az ántánt és Szerbia. Hága, szept. 13. (M. T. I.] A Rjecs cimü orosz lap követeli, hogy az orosz kormány ultimátummal kényszerítse a szerb kormányt a Bulgáriával szemben való engedékenységre. Á török frontról. Konstantinápoly, szept. 13. (M. T. I.) A főhadiszállásról jelentik, hogy egyik arcvonalon sem történt jelentős esemény. Olaszország csapatokat szállít a svájci határra Berlin, szept. 13. (M. T. I.) A Wolff ügynökség jelenti; hogy az osztrák határról jelentékeny számú olasz esapatszállitás történt a svájci határ felé, hogy a védekező svájciak a határszélen kor­látozva legyenek csapat ^tolásaiknál. A ,Züricher Zeitung“ megjegyzi, hogy ha igaz a távirati ügynökség ezen hire, a a szövetségtanács megteszi ellenintézkedéseit. Az angolokat Kisázsiában is megverték. Bagdad, szept 13. [M. T. I.] A benszülöttek az angolokat véres harcokban megverték és megszalasztották. Veszteségük jelentékeny. Az angolok hely­zete súlyos. Angol—Norvég konfliktus. Krisztiánja, szept. 13. (M. T. I.) Az angol kormány a Marland norvég gőzös feltartóztatásáért sajnálkozását fejezte ki a norvég kormány előtt. Elsülyesztettek egy angol gőzöst. Lugano, szept. 13. [M. T. I.] Londonból jelentik, hogy a 2520 ton­nás Aachmore angol gőzöst megtorpedózták. Négy ember odaveszett. Lelőtt angol aviatikusok. Zürich, szept. 13. [M. T. I.] Collett és Lidell angol aviatikus kapitá­nyok meghaltak. Collett a Dardanelláknál a tengerbe zuhant s holttestét sem találták meg. — Lidell-t német katonák lőtték le. A török Vörös Félhold képes - levelezőlapjait 20 fillérért áru­sítja az Országos Bizottság (Budapest — Képviselőház.) ADJUNK LÁTCSÖVEKET KATONÁINKNAK! Jó távcső egész csapatokat Meg­menthet a meglepetés veszedelmé­től és az ellenség kikémlelésére is a legbiztosabb segitő eszköz. Küldjék el távcsöveinket hős katonáink szá­mára a Hadsegélyező Hivatal címére (Buda­pest, IV., Váci-utca 38. szám.) .Városi közgyűlés. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, szept. 13. Mérsékelt érdeklődés mellett folyt le tegnap délután a város szeptember havi közgyűlése Csaba Adorján főispán elnöklete alatt. Részben már ösmert, részben érdekte­len ügyek voltak tárgyalásra kitűzve, amelye­ket a közgyűlés jobbára hozzászólás nélkül intézett el. Dr. Pirkíer Ernő aljegyző ismertette a polgármesteri jelentést, melynek szószerinti szövege a következő. A törvényhatóságoknak Őfelsége elé vonult hódoló küldöttségében Szatmár- Németi szab. kir. város közönségét Csaba Adorján főispán ür Őméltóságávál ketten képviseltük. — A megyék és városok impo­záns küldöttsége, a díszes fogadtatás, az osztrák főváros hatóságának s egész közön­ségének a küldöttség iránt tanúsított és nyilvánított lelkesedése, szives látása, a nagyszerű ünnepségek sorozata, Bécs város lakosságának a magyarság iránt megnyilat­kozott rokonszenve, feledhetetlen benyomá­sokat keltett a küldöttség minden tagjában. — De mindenek felett emlékezetes s feled­hetetlen az az óra, amelyben a magyarok ősz királya népének hódolatát vivő küldött­ségét fogadta. — A nemzet szeretetének, hűségének és hódolatának megnyilatkozására adott válaszában, agg kora dacára érces hangon, ékes magyar nyelven tett történelmi kijelentései a koronás király bölcsességének, jóságának, atyai szeretetének szavai voltak, amely szavak a magyar nemzet jövendő bol­dogulásának lesznek talpkövei. A magyarok Istene tartsa meg, óvja, áldja meg felkent személyét, hogy a nehéz megpróbáltatások idejét átélve, tanúja lehes­sen az eljövendő béke korszakában népei boldogulásának. Házi ezredeink hazahelyezése érde- káben indított mozgalmunkat a hadvezetőség, habár fontos okok miatt ezen formájában figyelembe nem vehette, mégis azzal hono­rálta, hogy a cs. és kir. 65-ik gyalogezredet városunkba helyezte. — Mint azt méltóztat- nak tudni, az ezred tiszti karának s legény­ségének nagy része már meg is érkezett s kedvező elhelyezkedést nyert. — Hálásan emlékezem meg a hadvezetőség ezen intéz­kedéséről s a cs. és kir. 65-ik gyalogezredet a magam részéről e helyen is örömmel üdvözlöm. — Javaslom, hogy a törvényható­ság nevében az ezredparancsnoksághoz üdvözlő átirat küldését méltóztassanak el­rendelni. A fogolytábor áthelyezése érdeké­ben a tek. Közgyűlés rendelkezéséhez képest több rendbeli feliratot küldöttünk az illetékes fórumokhoz, azonhan ugylátszik, hogy az elhelyezkedést véglegesnek tekintik s igy a megindított actió sikere nem sok reménnyel biztat. — Annál kedvezőbb megoldást nyert a barakkórház végleges elhelyezésének kér­dése, amennyiben a város belterületén el­helyezve levő megfigyelő kórházak meg lettek szüntetve, ami azt eredményezte, hogy az uj iskolai év kezdetén a városban minden iskola megnyitattott. A közegészségügyi viszonyokat ille­tőleg jelenthetem, hogy jelenleg a helyzet az, hogy kolera sem a fogolytáborban, sem a polgári lakosság körében hetek óta egyetlen eset sem fordult elő s egyéb járványos betegségek is alig szórványosan észlelhetők s igy a közegészségügyi viszonyok jelenleg ki­elégítőknek mondhatók. Nem mulaszthatom el ^megemlékezni egy csendben, szinte titokban tartott jubileu- moról, mely a tisztelt bizottságot is közvetle­nül érinti. — Tíz éve ugyanis annak, hogy a szatmári, szatmármegyei kir. tanfelügyelői állást Bondár György kir. tanfelügyelő ur tölti be, felettes hatóságának legnagyobb megelégedése s elismerése, s alantasai sze- retete s hálája mellett. — Áldásdus műkö­dését e helyen nem részletezhetem, de min­denesetre méltótni kívánom azt a körülményt, hogy az ő agilitásának, ügybuzgalmának s városunk iránt minden alkalommal mégnyilat-

Next

/
Thumbnails
Contents