Szamos, 1915. szeptember (47. évfolyam, 239-267. szám)

1915-09-26 / 263. szám

5. oldal SZAMOS szeptember Ss6. 203. szám) Az orosz uralom Bródyban. Egy banktisztviselő memoárja. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, szept. 24. Egy előkelő bécsi pénzintézet brodyi fiókjának hivatalnoka, aki átélte az oroszok invázióját, múlt évi augusztus 22-től ezévi szeptember 1 éig, a következőket irja az orosz uralomról. A mi hadseregünk Bródyból múlt évi augusztus 21-én délután 5 órakor távozott el. Másnap este felé jelentkeztek az első orosz patrouilleok. Huszonharmadikán korán reggel bemasirozott a 11. orosz hadsereg. Ettől kezdve mindennap leégett egy-egy épü­let, igy a dragonyos kaszárnya tiszti kápol­nája, a vörös vendéglő Altbrodyban, egy malom stb. Kiáltványokban és szóbeli kije­lentésekben a lakosságot azzal vádolták meg, hogy az inváziós hadsereggel szemben ellen­ségesen viselkedik, a csapatokra lő és min­dig a legszigorúbb rendszabályokkal, tűzzel és vassal fenyegetőztek. Ezen időszak leg­kritikusabb napja múlt évi augusztus 30-a volt, mikor is délután az oroszok az egész városban általános ágyúzást vittek véghez és egyes házakat porrá égettek. Akkor égett le bankunk közvetlen kö­zelében a Kolischer-féle ház is, és én a hi­vatalszolgával és a házmesterrel egész éjjel fentvirrasztottam, hogy a házat védjem és esetleg a nélkülözhetetlen vagyontárgyakat megmentsem. De a veszély elmúlott. Azon időtől fogva csendesebb lett a város, de egy másik csapás kezdődött: a revíziók és az elzáratások ideje. Az elmene­kült városi tanács helyébe olyan tanácsot választottak, amely csupa ruszofil tagokból állott, kiket az osztrák hatóság előbb majd lezáratott, de augusztus 24-én az itteni fog­házakból az oroszok kiszabadították őket. Polgármesternek választották Kuszpeta faze­kast és disznóhajcsárt. Ekkor tömeges le­tartóztatások történtek és a legtekintélyesebb polgárok közül sokat rövidesen Oroszország belsejébe száműztek állítólagos kémkedés és politikai gyanú vádja alapján. Csak egyesek nevét említem azok közül, akiket ez a gyá­szos sors ért utói: Dr. Soltysik főorvos, Schnell Edgar, Schnell Arthur földbirtokos és bankcenzor fia Prá'er Kosaczeaski gimnáziumi hitoktató, Adamovicz kereskedő, Wagner éksze­rész. Okt. elején eljött hozzám az itt állomá­sozó Proeenko rendőrfőnök, megmutattatla magának az üres pénzszekrényeket és le­pecsételte azokat. Azután kikérdezett engem, hogy miért maradtam itt egyedül, hogy váj­jon huzom-e fizetésemet és végezetül kije­lentette, hogy feljelentés van ellenem, miértis legközelebb jegyzőkönyvet fog velem föl­venni. Majdnem egyidejűleg több ismerősöm arról értesített, hogy Proeenko az én vagyoni viszonyaim iránt érdeklődött, úgy hogy tisz­tán láttam, hogy meg akar zsarolni. Akadt is egy közvetítő, aki 1000 rubelt kért tőlem, de megelégedett 100 rubellel is, mely össze­get neki fel tudtam ajánlani és amelyet azonnal el is fogadott. Ez a derék ember az ő itteni nem hosszú hivatalnokoskodása alatt tekintélyes vagyonra tett szert. Az oroszok Bródyt kezdettől fogva fő­raktártelepnek tették meg is nagy kórház­tábort rendeztek itt be. A mi szegény fog­lyainkat ezen hosszú esztendő alatt nagy tömegekben szállították a városon keresztül, mindazonáltal itt többnyire szabadon bocsá­tották őket, hogy az élelmezésüket megta­karítsák. És ezek a szegény kirabolt, leron­gyolódott katonák a városban összevissza bolyongtak és kenyeret, ruhát • és pénzt kol­dultak. Nagyon szomorú jeleneteket láttam, amikor is súlyosan megbetegedett vagy sebe­sült katonáinkat az őket vezető kozákok puskatussal és kancsukával kényszeritették a tovább menetelre és némelyek, kikből patak­ban ömlött a vér, ott szenvedtek ki az utca- kövezeten. Minden nagyobb épületet kórháznak rendeztek be és ezekben állandóan mintegy 15,000 sebesültet és beteget ápoltak. Tavasz- szal még dühöngtek a járványok és a bete­gek nagy száza!ékát kolera-, himlő-, typhus- és vérhas-betegek alkották. A múlt évi augusz­tus 30. óta a mi bérházunk is, az én két szobás lakásom és a házmester szobiján kívül az egész éven át teljesen le voltak foglalva. Azt ugyan szerencsésen ki tudtam kerülni, hogy a mi hivatali helyiségeinkben kórházat rendezzenek be, de a trésorban, a kezelőhelyiségben és az iratlárban majdnem egész éven át egy gyógyszertár volt elhe­lyezve, az előljárósági és az üléstermekben, az adjunktus és a szolga lakásában és az én két szobámban és konyhámban oroszuk laktak. Junius közepén a kórházakat kiürí­tették. Ezután gyors egymásutánban válta­koztak a lakók, többnyire törzstisztek a had­seregből. Egészben véve négyszer változott a kép. Kétszer nagy veszélyben voltam, hogy két szobámból kitesznek az utcára, ami gyakran megtörtént a lakások tulajdonosai­val. A hivatalszolga eleinte nálam lakott, mikor azonban nekem is át kellett adnom két szobát és konyhát, ő az ismerősöknél aludt. Lehetetlen leírni, hogy néztek ki helyi­ségeink az oroszok távozása után. A mythi- kus Augias-istáló biztosan szalonnak nézett !_ ki ehhez képest. A piszokról és szemétről nem is akarok beszélni, de minden leiszere lést, vízvezetéket, villamos világítást, csengő­vezetéket részben elrontottak, részben ellop­tak. A páncélszoba ajtajáhak zárja teljesen elpusztult, a pénzszekrényről hiányzanak a csavarok, az ahlakrollók, sőt két ablak ke­retei is hiányzanak, két faliórát és néhány széket elloptak, a kertből pedig a fakerítés egy részét feltüzelték. Bár én minden köl­tözködésünknél jól vigyáztam és nem keve­set szidtak, nem tudtam megakadályozni, hogy a fenti tárgyakat el ne rabolják. Meg­történt, hogy egyes dolgokat a szekérről hó­dítottam vissza, ahová már fölvoltak csoma­golva. Egyes lakásokból a kilincseket is el­cipelték az oroszok, a gazdátlanul itt ma­radt lakásokról az. ajtót és ablakokat is le­szedték. Akkor kezdődött a legkeservesebb idő­szak, mikor a mi offönzivánk Lemberg felé közeledett, vagyis junius közepe táján. Ak­kor minden hivatalt, parancsnokságot, vezér­kart Bródyba költöztettek át és mindezeknek helyet kellett teremteni. A lakosokat egysze­rűen kitett ék az utcára. De azután ismét megkezdődlek az elzáratások. A fedezék­ásáshoz a férfiakat, még aggastyánokat is összefogdosták az utcán, mint a kutyákat és Podkamienbe és környékére kergették őket. Én napokon keresztül nem mentem ki a házból é3 néha kenyeren és teán éltem, mert egyébhez nem juthattam. A lembergi kormányzó rendelete sze­rint az oroszok visszavonulásakor minden 18—50 éves férfit Oroszország legközelebbi kormányzóságaiba kellett küldeni. Ezt azon­ban Bródyban az utolsó pillanatban elen­gedték. Még agy másik veszedelem lebegett fejünk felett. Ugyanis túszokat is vittek ma­gukkal, mint ez az orosaok visszavonulása­kor Galicia minden nagyobb városában megtörtént. A sors megkímélt engem ettól a csapástól. Ilyen lelki gyötrelmek hatása alatt julius végén vérhaat kaptam, s négy hétig nyom­tam az ágyat, miközben sem gyógyszerhez, sem ápoláshoz, sem nyugalomhoz nem jut­hattam. Még ma sem áÚott helyre az egész­ségem. Augusztus hónap két utolsó napja telt el a legborzasztóbban, különösen az éjjelek. Két napon át közvetlen közelben éjjel és nappal ágyuk dörögtek. Az oroszok Soko- lowka mellett kísérelték meg a végső ellen­állást, mielőtt Bródy elesett. A város minden sarkán égett, robba­nások reszkettették meg a levegőt, amikor a síneket, hidakat és némely épületet felrob­bantottak. A pusztulás e borzalmaiba asszo­nyok és gyermekek jajveszékelése vegyült. A cserkeszek és kozákok majdnem minden üzletet kifosztottak, miközben gyilkoltak és az embereket megsebesítették. E rémnapok egyes eseményeiről kötetekat lehetne írni. Szeptember 1-én délután 2 órakor még ra­boltak és fosztogattak, négy órakor azonban megjelentek az első huszárjárőrök, kiket a lakosság kitörő örömmol fogadott. Az oro­szok uralma a városban egy évig és 10 na­pig tartott. HÍREK || Egy német az osztrák-magyar küzdőkhöz. Sosem felejti Németország Hogy bajt osztottatok velünk. Egy volt hármunkban a bátorság : Ha kell, halálig küzdenünk. Együtt ontott vér-áradatnak Bíbora szent esküt ragyog: Egymástól e' sosem szakadnak A hű bajtársak, a sasok. S te, szép Magyarhon hősi népe, Te száguldó lovas-sereg, Hogy szivünk szivedet megértse, Ó, tedd kezünkbe hű kezed 1 S nektek, kik kórágjon szenvedtek, Ti csatasebbzett betegek, — Értünk folyt vére sebeteknek, — A németektől köszönet! Wilhe'm gráf Bülow von Dennewitz után: Szabados Ede. ÍUvefels, amel^e^nem SZERKESZTŐ UR! Fiatal asz- szony vagyok és anya. Mint anyának, egy gyermekem van, aki most tanulja meg a szatmári élet legnagyobb fényűzését : az evést. Mint fiatal asszony, kissé hiú vagyok_ és a szükség kényszerít reá, hogy Önnek bizalmasan bevalljam : arcom hamvasságát mezőgazdasági alapon ápolom. Nem smirkálom a képemet nem zeti színű festékkel, nem kenek az ar­comra futurista tájképeket, raffinált pouderekre sem költőm a pénzt ebben a drága világban. Gyerntek harisnyák gyermeH gyapjú sVettereH .................. gy «rm<K fcb€rue«BeH...................... gy ermeH HaUpoH Is sapHáH.................. a szinházssal szemben • Kardosnál pégi á pali ban

Next

/
Thumbnails
Contents