Szamos, 1915. szeptember (47. évfolyam, 239-267. szám)
1915-09-01 / 239. szám
2. oldal SZAMOS (1915 szeptember 1. 239. szám Machenden tábornagy hadseregcsoportja: Üldözés közben elértük a Muchawiec- szakaszt. Az ellenséges utóvédeket megvertük és háromezerhétszáz oroszt elfogtunk. Délkeleti hadszíntér: Brzezanytól északra az ellenségeu áttört és azt üldöző német és osztrák magyar csapatokat nagyobb orosz erők ellentámadása a Strypa mentén helyenként feltartóztatta. A béketárgyaíások lehetősége. Berlin, aug. 31. (M. T. I.] Londonból jelentik: Az Economist c. lap Grey nyílt levelének tárgyalásánál reá mutat arra, hogy a béketárgy olások többé nem látszanak túlságosan messzelevőknek. (Frankfurter Zeitung.) Segítsen magán az ántánt London (Hágán át), aug. 31. [M. T. I.] A Times szerint a Balkán-krizis elérte a csúcspontját. A végleges megoldást az ántántnak kell megtalálnia. Itália annektáita a Dodekanezoszt. Lugano, aug. 31. (M. T. I.) Itália tizenkét görög szigetet annehtált. Ez annyit jelent, hogy az ántánt tervei Uutbaesteh. Az arabok az olaszok ellen. Genf, aug. 31. (M. T. I.) A Temps jelenti Kairóból: A nagy szenusizi törzs ágyukkal és gépfegyverekkel felszerelt 10,000 emberével uémet és török tisztek vezetése alatt Tripoli- tánia ellen nyomul. Az olasz kormány erősítéseket küldött Tripoliszba. Bulgária elutasító választ adott. Amsterdam, ang. 31. (M. T. I.) A Newyork Herald arról értesül, hogy Bulgária viszzautasitotta Szerbiá ajánlatát. A szerb vonalon beszüntették a tranzito-forgalmat és a személyszállítást. Meghiúsít reményak Lugano, aug. 31. (M. T. I.) A Popolo d’ Italia írja: A bolgár hadügyminiszter személyében történt változás pesszimismusra ad okot. Az ántántnak a Balkánhoz fűzött reményei a minimumra szállottak. Megtagadott átszállítási engedély. Lauráimé, aug. 31. [M. T. I.] A bolgár kormány engedélyt kért a román kormánytól arra, hogy engedjenek Románia területén keresztül Bulgáriának fegyvert és muníciót szállítani. Az erre vonatkozó tárgyalás azonban nem vezetett eredményre, Románia nem engedte meg az átszállítást Az angolok egy n?p alatt 25000 embert vesztettek Szófia, aug. 31. (M. T. I.) Az Utró jelenti: Az angol—francia csapatok Maidosnál két napi tüzérségi előkészítés után eddig nem tapasztalt hevességgel általános támadást kezdtek, hogy az előnyomulást Buíaií felé kierőszakolják. A támadás azonban összeomlott. Az angolok vesztesége 25,000 halott éz sebesült.. A tizennégy Ízben megismételt támadás 24 óra hosszat tartott. A szövetségesek olyan súlyos veszteségeket szenvedtek, hogy a támadó kísérletek megismétlésére egyelőre nem gondolhatnak. ESsülyesztalt angol gőzös. London (Hágán át), aug. 31. (M. T. I.) A Stephenson angoi gőzöst eisü- lyesztették. Ä török főfjadiszállág jelentése, Konstantinápoly, aug. 31. (A miniszterelnökség sajtóosztályából.) A főhadiszállás jelenti: Az Anaforta-szakaszon az ellenség tegnap semmiféle akciót sem kísérelt meg. Tüzérs'günk egy ellenséges torpedónaszád elülső részén tüzet okozott. Ariburnnuát semmi jelentős esemény. Sedil-Bahrnál tüzérségünk a balszárnyon elpusztított egy hombavotésre berendezett ellenséges állást. A többi fronton nincs semmi változás. I 1 URÁNIA MOZGÓ (KINO THEATER) ® Az Iparos Otthon dísztermében. Ma szerdán nagy megnyitó előadás az Iparos Otthon újonnan átalakított dísztermében mindkét nap este 8 órától folytatólag 11 óráig: 1. K. u. k. Hadi híradó igen érdekes felvételek vizi haderőnkről. 2. 3. Gyula feminista bohózat. 4. 5. A HALÁL DÍSZB^EMLÉJE dráma 2 feiv. 6. 7. Gyula (a magyar POLIDOR) Robinzoniett falrí ngető bohózat. 8. 9. 10. 11. A diadalmas magyar- osztrák-német fegyverbarátság képe: A KATONABECSÜLET megható háborús dráma napjainkból 4 felvonásban. 1 I i aWEFmw* Tankóczi Sple a törvényszsk előtt. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, aug. 31. A kir. ügyészség tudvalevőleg többrendbeli bSaeselstmény miatt emelt vádst Tinire ezt Gyula, Szatmár város felfüggesztett rendftrfnkanitánv.'i e>l I o n, A vádak csoportonként kerülnek főtárgyalásra. Mint köztudomású, a szatmári törvényszék már lefolytatott egy tőtárgyalást Tankóczi ellen, amelyben a kír. ügyészség hivatali sikkasztás miatt emelt ellene vádat. A budapesti air törvényszéken is tárgyalták egy ügyét, amelyben a vád zsarolásra irányult. Mindkét ügy felmentéssel végződött. Ma harmadizben állott Táua.óc.51 ä bíróság előtt. E? 11 Hal a LríT&íi-'Őczí ellen 13 rendbeli, a btkv. 465. §. első bekezdésének első tételébe ntkŐZŐ ^egve^te- get-s vétségé miatt emelt vádakat tárgyalta a szatmári törvényszék a gyorsított eljárás alapján. A mai főtárgyaláson dr. Nómethy József törvényszéki biró elnökölt, a tanács tagjai dr, Knoll Béla, dr. Berénvi Antal, dr. Lei mer Emii és Szuiiányi Andor törvényszéki birák voltak. A vádat dr. Jákó Sándor kir. ügyész képviselte, Taíikőezii ur. S.íuús Sándor ügyvéd védte. A főtárgyalás jegyzőkönyvét dr. Kirélv Zsigmond törvényszéki jegyző vezette. A főtárgyalás iránt a közönség körében jóval kisebb volt az érdeklődés, mint/ az első tárgyalás alkalmával. Tankóczi Gyula kihallgatása során tagadta bűnösségét és részletesen cáfolta az egyes vádakat. A mai nap a tanuk kihallgatásával tölt öl. Este 6 órakor az elnök a főtárgyalás folytatását holnap reggel 9 órára halasztotta. ítélet a délutáni órákban várható. T"«a or*té*hr «»tKrs> r4.«1 5b * cs #n nt ’*’«« % vujr * '*tt> « vtatr a te ® k Az aradi kamara akciója* A C!rvi /-\n rt-erl r\f-i Í11/-I «q . ....--- i.1 UÚUáUUÜ VJ. UUOU tuuvcitttoa. Sz atmár, aug. 31. A hadviselési és egyéb fontos állami érdekek védelme tette kívánatossá még a háború első idejében, hogy az interurbán telefon forgalmat korlátozzák, illetve megszüntessék. így lett Szatmár is kizárva az interurbán-telefonból, melynek használata a vármegyén túl még most sincs megengedve. A helyzet azonban lényegesen megváltozott, úgy, hogy az ország iöbb nagyobb városa akciót indított a rendes interurbáu-telefon- használat visszaállítására. Az akció kezdeményezői között van Arad is, melynek kereskedelmi és. iparkamarája az illetékes posta és távirdaigazgatóságot átiratban kérte fel, hason oda, hogy a telefont szabaddá tegyék Az aradi átiratot, amelynek több hivatkozása, a szatmári viszonyokra is ráillik, kivonatosan itt közöljük: A háború következtéken — Írja a fel- terjesztés — az ország egész területén rö- videbb, hosszabb ideig szünetelt a helyközi telefonforgalom és az interurbán telefonbeszélgetések tudva levőleg még most is csak kivételes esetekben bonyolíthatók le magánfelek részéről. Arad város és az egész vármegye 1914 aug. elseje óta teljesen kirekesztve áll az interurbán telefon-forgalomból. £íáttyRa 6 női tcíttzőr Ralitól; Vardo^tial gyönyörű választék. —— a színházzal szemben f Ilii II