Szamos, 1915. szeptember (47. évfolyam, 239-267. szám)

1915-09-21 / 258. szám

1915 szeptember 21, 258. szám) SZAMOS Czemyn utazása. Bukarest, szept. 20. , Czernyn osztrák-magyar nagykövet Sina- jába utazott. A római szerb követ Bukarestben. Bukarest, szept. 20. Riszt i-cs római szerb követ külön megbízatással ideérkezett. Az uj bolgár területek megszállása. Szófia, szept. 20. Bulgária huszonnegyedikén megszállja a törökök által átengedett területeket. Az utasok beszélik, hogy a törökök már kiürí­tették Drit ápoly Karasacu nevű külvárosát, amely megegyezés szerint Bulgáriáé lett. Az ántántnak Bulgáriához intézett leg­utolsó jegyzéke hangsúlyozza, hogy a mace­dóniai területek átadását a háború után garantálják Bulgáriának, egyben Bulgária kívánságára megszállnák most a területeket. Ha Bulgária sürgősen nem válaszolna, a javaslat semmisnek tekintendő. A bolgár kormánypárt erre tanácsko­zásra ült össze. A szerb—bolgár háború elkerülheíetien. Szófia, szept. 20. A bolgár ellenzék Szaszanovot vádolja tehetetlensége miatt, mert a kiegyezést a meg­hiúsulás útjára terelte. A radikális ifjúság Miljukov kadetpárti vezért táviratban kérte fel, hogy érvénye­sítse befolyását Szaszanov megbuktatására. A „Kambana“ cimü lap szerint a szerb—bolgár .függő kérdések elintézése le­hetetlen, ezért a háború elkerülhetetlen. György szerb herceget Párisba száműzték. Szófia, szept. 20. György szerb hercegnek Párisba való száműzetésének hire itt nagy feltűnést kel­tett. György és Sándor trónörökös közti el­lentét, minthogy György herceg a Bulgáriá­val való megegyezést akarta, nagyon kiéle­sedett. A két testvér között az ellentét még akkor következett be, mikor György herceg Boris bolgár trónörökösseli találkozását elő­készítette. Békehangok — Olaszországból. Zürich, szept. 20. Avarna herceg volt bécsi olasz nagy­követ napokkal ezelőtt a főhadiszállásán fel­kereste Cadornát és hosszasan tárgyalt vele. Beavatottak szerint e hó 25-én Avarna Milá­nóban Giolittivel fog találkozni. E tárgyalások után a herceg a királyhoz megy. E hírekből Olaszország békehajlandósá­gára következtetnek. Itália kártérítést követei az ántánttől Lugano, szept. 20. Sevillában az olasz és francia minisz­terelnökök afölött tanácskoztak, mikép sze­rezzen Itália kárpótlást azon gazdasági káro­kért, melyeket a monarchiával folytatott há­borúja és e háború befejezte után a mo­narchia és Németország gazdasági blokkja fognak neki okozni. Harcok Mezopotámiában. Szófia, szept. 20. A mezopotámiai fronton a török had­állások és az ellenséges hajók között tüzér­párbaj volt. A török ütegek eltaláltak egy angol hajót és súlyosan megrongálták. Egy angol csapatszállitó hajó pusztulása. Genf, szept. 20. A Frankfurter Zeitungnak jelentik Konstantinápolyból: Egy német buvárhaió Ef/yptóm­ból a Dardanellák, fel* haladó utjá ban egy tizenötezer tonnás angol csapdtszálliiéhajót, amely csapatok­kal volt megrakva, Kandia sziget közelében megtorpedózta. M hajó rö­videsen elsOlyedt. Ä habozó Románia. Bukarest, szept. 20. Az „Est“ munkatársaa következőket jelenti Románia hangulatáról: Romániában két szélsőséges irány­zat mutatkozik. És pedig húzódás Orosz- ! országtól egyrészt és ellenszenv a monaichia iránt. Legáltalánosabban mutatkozik a franciák iránti hajlandóság. Sokan azt állitják, hogyha a románok megszállnák Besszarábiát, ez csak Danaida ajándék lenne, mert Oroszország hamarosan talpraállana és megboszulná magát. A Dardanellák fontosságát sem is­merik fel helyesen. Azt hiszik, hogy Oroszország a Dardanellák nélkül is gúzsba kötheti Románia külkereskedelmét. A felelőtlen izgatok elnémultak, a háborús kedv seholsem észlelhető. A közhangulat vértelenül szeretne nagy területekhez jutni, azonban félnek, hogy két szék között a pad alá jutnak. Még nagyobb gondot okoz az, hogy mit tegyen Románia, ha Szerbia ellen újabb akció gondolata merülne fel. Egész Románián nagy határozat­lanság és lehangoltság észlelhető. Kikre van hadiadd kivetve. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, szept. 20. Szatmár vármegye törvényhatóságának területén az összeíró bizottság a következő adófizetőket irta össze, mint olyanokat, akik a hadsegélye'zés céljaira szolgáló jövedelem- adó alá esnek : Nagykároly: Kaufman Adolf mümalmi igazgató, Péehy László igazgató-főmérnök, Csaba Adorján főispán, földbirtokos, Kaufman Jenő bankigazgató, Gzukor Márton igazgató, dr. Czukor Lajos orvos, Jurcsek Béla ura­dalmi jószágigazgató, dr. Jékel László orvos, Schifbeck Károly földbirtokos, Kardos Mihály vasúti vendéglős, Berger Jenő földbirtokos, szeszgyáros, dr. Starke Antal orvos, dr. Sternberg Géza főorvos, id. Matolcsi Sándor fűszer- és sörnagykereskedő, Kleiner Dezső gyógyszerész, Weisz Lajos nagykereskedő, Nemestóthi Szabó Antal kir. közjegyző, Nonn Gyula földbirtokos, dr. Vetzák Ede ügyvéd, Berger Ármin földbirtokos, Kaufman Izidorné földbirtokos, dr. Blum József orvos, Wieder Antalnó sz. Grünwald Jozefa tőkepénzes, Kautman József szesz- és füszernagykereskedő, Singer Márton villanyszerelő és bőrnagykeres­kedő, Vetzák Kde bankigazgató, Borostyán István földbirtokos. Reszege : Schvarcz Adolf földbérlő. Vállaj : Mándy Géza földbirtokos, Kiár Béla földbérlő. Domahida: Domahidy István földbirto­kos, Veres Ferenc földbirtokos. Nagybánya : Stoll Béla ügyvéd, tkpt. igazgató, Ludányi Bay Lajos orsz. képviselő, 2 olda földbirtokos, tkpt. igazgató, Hoffman Árpá^ divatkereskedő, Steinfeld Béla malomtulaj' donos, Pokol Elek föld-, ház- és bányabirto* kos, Haraesek Vilmos kereskedő, Plathy Géza divatkereskedő, Schreiber Kálmán liszt- és terménykereskedő, Lővinger Géza liszt- és terménykereskedő. Erdőszáda : Gróf Dégenfeld Sándor földbirtokos, báró Jósika Anna földbirtokos. Szinérváralja : Papolczy Béla földbirto­kos, nlein Lipót szeszgyáros, földbirtokos, Mándi Zoltán földbirtokos. Apa: Özv. Kovács Gyuláné földbirtokos. Szelestyehuta : Rényi Árpád üveggyáros. Turvékonya: Pásztory Árkád földbir­tokos. Kocsord: Gróf Tisza Lajos nagybir­tokos. Nagydobos : Báró Perényi Péterné föld- birtokos. Nyírcsászári : Fisch Lajos szeszgyáros, földbirtokos, földbérlő. Vitka: Özv. Újhelyi Mihályné földbir­tokos. Nagyecsed: Szőke Dezső földbérlő. Mátészalka: Tárnái (Tausig) Gyula föld­birtokos,-Klein Móric földbirtokos, Szálkái Sán­dor orsz. képviselő, földbirtokos, Szálkái Zsigmond földbirtokos. Nagysomkut: Dr. Simon Miksa ügyvéd, ban .igazgató, Mann Lajos mint a felsővisói "közbirtokosság megbízottja, Mann Lajos föld- birtokos. Géberjén : Özv. Jékey Zsigmondné föld- birtokos. Nábr^d: Özv. Boltka Béláné földbirtokos, Klein Ignác földbirtokos, Messinger Lajos földbérlő. Darnó : Szegedy Antal földbirtokos. Jánk: Bárány Sámuel földbérlő. Lázári : Nagy Béla ház- és földbirtokos. Rozsály : Imák Elemér földbirtokos. tisztaberek : Szoboszlay Sáodor föld- birtokos. Csenger : Szuhányi Ferenc földbirtokos. Porcsalma: Balogh Pál földbirtokos. Mikcla : Földessy Oszkár ház- és föld- birtokos. ■Sárköz : Dr. báró Vécsey József Aurél nagybirtokos, theol. tanár, báró Vécsey Jó- zsetné földbirtokos, báró Vécsey László föld­birtokos, báró Vécsey Miklós földbirtokos Tyúkod : Bíró Uray Margit földbirtokos. Adorján : Özv. Sepsy Károlyné föld - birtokos. Sándorhomok: Berencei Kováts Miklós földbirtokos, berencei Kováts Sándor főszol­gabíró, földbirtokos. Tőketerebes: Kökéssy Sándor uradalmi jószágkormányzó. Pálfalva : De’Gerendó Félix földbirtokos. Nagygécz: Báró Haynau Gyula föld- birtokos. Turistvándi: Kende Zsigmond földbir­tokos. Nagyar: Herskovics Miksa földbirtokos. Koltó : Gróf Teleky János földbirtokos. Avasfelsőfalu: Lébi Náthán szénakeresk., ház- és földbirtokos, Kollár János fakitermelő, föld- és házbirtokos. E jövedelmi adó kivetésére illetékes felszólamlás": bizottság elnöke: Mándy Géza, h. elnöke: bér. Kováts Sándor, tagjai: Nonn Gyula, Stoll Béla, Jármi András, Jurcsek Béla és Nomestóthy Szabó Antal. A bizott­ság f. hó 27—30. és október 1—2. és 4. napjain tartja üléseit Nagykárolyban, a vár- megyeháza kistermében. ^ ^ jó és olcsó fénykép készül a »Husgiria1 fényképésze mií- ^ teremben, Deák-tér 7. szám. Volt Borgida Yiktor-féle műterem. Í Elsőrendű blikk, hasáb és bot TŰZIFA 5 ölenként waggon) meg­rendelhető. Cím a kiadóhivatalban.

Next

/
Thumbnails
Contents