Szamos, 1915. augusztus (47. évfolyam, 208-238. szám)

1915-08-15 / 222. szám

XLMl. vfoJysm. Szbonár, teu. augusztus \5. vasárnap A Kárpátokért. A Kárpátokban vívott téli harcok ret­tenetes izgalma megtisztultan tükröződik vissza abban a lélekemelő mozgalomban, mely most a dicsőséges harcok eldőlté- vel hálásan jóvá igyekszik tenni azt az embertelen pusztulást, amit ott az orosz hordák fölidéztek. Egyesek és testületek jelentkeznek, hogy akik e pusztulásban annyit szenvedtek helyettünk és hajlék­talanokká, koldusokká váltak, visszakap­ják tűzhelyüket és legalább ennyiben ré­szesüljenek kárpótlásban a kiállott meg­próbáltatásokért. Büszke örömmel jegyezzük föl és dicsérjük egyeseknek és testületeknek ezt az akcióját, ószintén bevalljuk azon­ban, hogy ez a büszke öröm semmi­esetre sem volna zavartalan, ha csupán egyeseknek és testületeknek felbuzdulása maradna. Azok a falvak ott fönn a Kár­pátokban, amelyek romokba dőltek és üszőkké váltak és szerencsétlen lakos­ságuk, melynek a tönk és a földönfutás jutott osztályrészül, a nemzet egészének szánt csapást fogták föl. Az erkölcsi egyensúly a maga teljes egészében tehát csak úgy állhat helyre, ha a romok restaurálását s a könyek ielszáritását is a nemzet egésze teszi magáévá és váltja valóra. Jól tudjuk, hogy a nemzet áldo­zatkészsége ez iszonyú háború hosszú tartama alatt és roskadásig megsokaso­dott igényeivel szemben egy pillanatra sem szegett határt s önként halmozott áldozatot áldozatra. Ám a kárpáti falvak romjainak és lakosságuk nyomorának látása két kézzel markol a részvétünkbe és érezteti velünk, hogy bármennyit ál- dozánk is, mégis mindig hátrányban va­gyunk azokkal szemben, akik a földszi- nóvel egyenlővé tett kárpáti falvakban minden egyebüket elvesztették, épen csak még a nemzet együttérzésébe és áldozat- készségébe vetett bizalmukkal melengetik magukban az életkedvet. Ezeknek a szerencsétleneknek ebben a bizalmukban nem szabad csalódniok. Nem csak maguk miatt, akik az elkép­zelhető legtövisesebb emberi Kálváriát már úgyis megjárták. Hanem főleg ma­gának a nemzetnek érdekében, amely nem tetézheti közönnyel ezt a rombolást, amit saját véreinkre az ellenség barbá­rizmusa hozott. Épen ezért teljes megnyugvással nézünk elébe a megindult s<*gitő mozga­lom végső eredményeinek. Anélkül, hogy a hazafias érzéseinkre már betáblázott tömérdek jótékony cél a legcsekélyebb megrövidülést szervedné, a nemzet nagyja és apraja, gazdagja és szegénye egyaránt versenyre fog kelni, hogy leróhassuk nagy tartozásunkat a magyar Kárpátok iránt, amelyek hatalmas védőbástyáink voltak a legádázabb veszedelmek között s amelyek örökön hirdetői lesznek a magyar hazaszeretetnek, hogy védő bér­cei közül hálás önmegbecsülóssel eltakar ritott minden romot és üszköt és föszá- ritotta az utolsó könyet is. Győzelmes előnyomulás. Hőfer altábornagy Jelentés«. Budapest, augusztus 14. (A min. ein. s. o.) Hivatalos jelentés: Orosz hadszíntér: A Búgtól nyugatra levő területen előnyomuló szövetséges had­seregek üldözés közben tegnap is maguk előtt kergették az ellenség utóvédjeit. 4 Lukow—breszt-litowszkí vasút mindkét oldalán előre­nyomuló osztirák-maggar haderők elértek a Miedzyrzecétől nyugatra és délre levő területet Német csapatok Wosnice vidékéig és Wlodawán túl nyomultak előre. Keletgaliciában nincs újság. Olasz hadszíntér: Tegnap este a délnyugati arcvonal különböző részein visszauta­sítottuk az ellenség támadásait. így a tiroli határterületen a tedai állás­nál és a Popena-vonalon (Schluderbachtól délre) a görzi grólságban a Monte dei Sei Busin és Moníalconetől keletre emelkedő magaslatokon. A régi állások mindenütt teljesen birtokunkban maradtak. Páncélvonataink egyike éjjel a montalconei pályaudvar bejáratáig ment és a La Rocca lejtőin az ellenséges gyalogságot, az Adria müveknél pedig az ellenség vonatait lőtte. HŐfer, altábornagy. A német főhadiszállás jelentése. Berlin, augusztus 14. (A min. ein. s. o.) A nagyfóhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér: Az Argonnokban a Martyn-erődön újabb előhaladást tettünk. — A toglyok száma egy tisztre és kétszáznegyven főnyi legénységre emelkedett. Keleti hadszíntér: Mindenburg tábornagy hadcsoportja: A Nyementől északra, Alesew, Kupyski, Wischisty, Kowarsk vidékén uj harcok fejlődtek. — Támadó csapataink Kownó előtt elfoglalták a dominikankai megerősített erdőt. Ez alkalommal háromszázötven oroszt fogtunk el. — A Narew és Fehér művész est, ma, 15-én vasárnap 9 érái kezdettel a Károlyi-ház kertjében. Fellépnek. a TT‘| , a népopera v. tagja, Fekete Etel kabré énekesnő, Hanzi Very átváltozó táncosnő, Iréné V 11 lílO L°Ja mint vendé?' ArdayEndre komikus, Dez»<5 Vilmos hegedű humorista, Duó Borosa 1 lllilUj modem táncokkal, Makajr Margit énekesnő, Halmagyi Mihály zongora művész, sr:--- ; py A tiszta jövedelem 50°|o-a az oroszok által feldőli kárpáti falvak felépítésére. "HPi Gombóc Air® 6 mi4ar. LftpKsk kbaí ezé 6 oldal. ár« 6 fill ép. ■Ámíts ouwi MKMt Vidék*« . . % K — f l*w . » „a# f . „ ■»«#« . 4 ,»< MeWe axsrtreauMk pfewea zftwooa, •MmM ét t^twtefdeww MkJií rtaMtak SurrMR-Mlun. szflyMos

Next

/
Thumbnails
Contents