Szamos, 1915. augusztus (47. évfolyam, 208-238. szám)

1915-08-13 / 220. szám

2. oldal SZAMOS (1915 augusztus 13. 220. szám — Az angol békepárt ©rősbödik. Berlin, aug. 12. (M. T. I.] A Daily Mail szerint a szövet­séges csapatok lengyelországi nagy előnyomulása az angol békepropa­gandát igen megerősítette. Az angol sajtó ábrándja. Amsterdam, aug. 12. (M. T. I.) Az angol sajtó uj balkánszövetség léte­sítésére terveket kovácsol. A főcél: Bulgária megnyerése, aminek érdekében Görögország átadná Bulgáriának Kavalát, Szerbia pedig Macedóniát; Szerbia Macedóniáért Boszniát kapná és végül Románia Dobrudzsáért — Erdélyt. Ä török Mjadiszäliögjeleijtee, Konstantinápoly, aug. 12. (A minisz­terelnökség sajtóosztályából.) A főhadiszállás jelenti: Dardanella-front: E hó kilencedikén Ariburnutól északra ismét visszavertünk egy ellenséges támadást és az ellonségnek súlyos veszteségeket okoz­tunk. Tovább északra erőteljes támadással nagyszámú ellenséget elfogtunk, két gépfegy­vert és telefonkészüléket, valamint nagy tö­meg fegyvert zsákmányoltunk. Ariburnunál a balszárnyon, szurony­támadással visszafoglaltuk az ellenség által a legutóbbi napokban megszállott lövészárkok egy részét. Sedil-Bahrnál abalszárnyoa elfoglaltunk egy, köztünk és az ellenség állásai között elszigetelten álló lövészárok nagy részét. A többi arcvonalon semmi jelentős esemény nem történt^ > LE^UJASe. H filer aMtoaag jelenlége. Budapest, aug. 12. [A min. ein. s. o.] Hivatalos jelentés : Orosz hadszíntér: Az osztrák-magyar haderők, amelyek az ellenséget az alsó Wie- perztől északra üldözik, ma elfog­lalták Lukowot és Radzien- től nyugatra átkeltek a Bis- trzycán, A Tysmienica és Bug között szövetségeseink tegnap az oroszo­kat kivetették állásaikból. Az ellenség ma reggel ott­hagyta a csatateret és visszavonult. Egyébként a helyzet válto­zatlan. Olasz hadszíntér: A tengermelléki arcvonalon az elmúlt éjjel az olaszok nagy vesz­tesége mellett visszavertük a do- berdói íensik kiugró része ellen intézett nagyobb támadást és a Zagoránál két előretörést, melye­ket napközben heves tüzérségi elő­készítés előzött meg­O A görzi hidiő előtt nyugalom van. A többi arcvonalon az ágyu- harcok és csatározások tovább tar­tanak. Hő fér, altábornagy. Tengeri eseménge^. Budapest, aug. 12. (A miniszterernökség sajtóosztályából.) Hivatalos jelentés: Angusztus tizenegyedikén reggel hajóink Molfettatól egészen San Giorgóig lőtték az olasz tengerpart vasutépitmó- nyeit. Molfettában négy gyárat és a köz­úti vasút két viaduktját erősen össze­lőttük. Egy viadukt beomlott, egy gyár kigyuladt. San-Spiritoban a pályaudvar és különféle raktárak földig leégtek. Bariban a várkastélyra, a szema­forra, a vasútra és öt gyárra tüzeltünk, amely utóbbiak közül egy a lángok martaléka lett. Egész Barit por és füst­felhő bontotta. A lakosság körében nagy pánik uralkodott. Az olaszok középkali- berü ágyúikkal eredménytelenül tüzeltek torpedózuzóinkra, hasonlókóp kudarcot vallott egy ellenséges tenderalattjáró támadása. A Seno San Giorgio-i vasúti via­duktot tüzelésünk efősen megrongálta. Talamennyi hajónk sértetlenül ér­kezett haza. A Bari előtt megjelent tengeralatt­járón kívül, amelyről már megemlékez­tünk, az ellenséges tengeri haderőből semmit sem láttunk. Cs. és Jcir. flottaparancsnokság. h trónörökös-pár utazása, — A Szamos eredeti tudósítása. — Budapest, aug. 12. » A trónörökös-pár szerdán délután 3 órakor Hazay Samu, Roszner Ervin báró, Ghillányi Imre báró, Jankovich Béla miniszterek és Boda Dezső dr. fő­kapitány kiséretóben automobilon Esz­tergomba utazott/" Az útba eső közsé­gek lakossága mindenütt lelkesen ünne­pelte a trónörökös-párt. Esztergom ha­tárában Meszlényi főispán és Perényi alispán fogadták a vendégeket, kik Esztergom polgármesterének üdvözlő szavai után a lakosság éljenzése és vi­rágesője közben diadalkapu alatt vonul­tak be a városba. A primási palotánál Csernoch Já­nos hercegprimás fogadta az érkezőket, majd felvezette szalonjába a trónörökös­párt, ahol meleghangon üdvözölte őket. A hatóságok tisztelgése után a trónörö­kös-pár a hercegprimás kalauzolása mellett megtekintette a székesegyházat és a primási palotát. Ezután megláto­gatták az esztergomi Vöröskereszt intéz­ményeit, majd visszatértek a primási palotába, melynek fehér-termében frissí­tőket szolgáltak fel a fenségeknek. Este hat órakor a fejedelmi vendégek külön hajón Budapestre utaztak. A duna- parti községek mindenütt ki voltak vi­lágítva. A visegrádi Görgey-házat piros- fehér-zöld szinü bengáli tűzzel és lám- pionokkal világították meg. Hazatérte után a trónörökös ma reggel a rákosi gyakorlótéren csapat- szemlét tartott á fővárosban időző gya­logos csapatok felett. A csapatokat, me­lyeknek főparancsnoka Pongrácz vezér­őrnagy volt, három oszlopban állították föl. Miután a írónő-Sitös a csapatokat megszemlélte, magához kérette a harc­téren kitüntetett összes tiszteket és le­génységet, akikhez először németül, az­után magyarul a következőket mon­dotta : Uraim, Katonák! Őfelsége ide küldött engem, hogy az ő üdvözletét adjam át a mi derék csapatainknak és kife­jezzem az 0 megelégedését köte­lességteljesitésetek felett. Megvagyok győződve, hogy azok a pótzászlóaljak, amelyek most indulnak a harctérre, ugyan­azzal a vitézséggel és bátorság­gal teljesítik kötelességeiket, mint elődeik! Isten velük! Éljen a császár és király! A katonák egetverő éljenriadalma után a trónörökös egy órás cerclet tartott, amelynek során minden kitünte­tett tisztet és legényt megszólitott. A főherceg ezután visszahajtatott a városba. Hősök halálé,» A cs. és kir. tartalék-kórházban meghalt: Kowtiw Iván, [K. K. Landwehr I. R. Nr. 36.] újonc, 34 éves, nos, g, kath. vall., ni&latkow-i születésű, Galicia. Temetése f. 10-én délelőtt 9 órakor volt a cs. és kir. 5. gyalogezred laktanyájá­nak udvaráról. A barakkőrházban meghaltak: Bradgya Tódor, a eg. és kir. 64. sz. gyalogezred [Szászváros] 4. századának köz­embere, szül. 1882., Szászváros [Hunyadm.], gör. kath., nős, földműves. lesemig Valentin, a 84. sz. tábori vadászzászióalj 3. századának közembere, szűk- 1884., St. Martin, Klagenfurt megye, [Ksrinthia]. Topor Stanislaus, a 3. lengyel légió 8. századának közembere, szül, 1898., Zaka- szona, Nova-Torg járás [Galicia], r. kath. vall., nőtlen. Paik Ludwig, a cs. és kir. 19. számú gyalogezred 5. századának közembere, szül. 1896., Zabukolics [Steier o.], r. kath., nőtlen, földműves. SZENTHÁROMSÁG GYÓGYSZERTÁRA SZATIÁR DEÁK-TÉR 12. SZÁM TELEFON SZÁM,226. '(PANNÓNIA MELLETT). TELEFON SZÁM* 226. Az általánosan elterjedt, páratlan hatású kámforos arckenőcs, francia epe szappan, Vénus arckrém, Véiius szappan, areviz és púder készítési helye. — A közkedvelt Divinál sósborszesz minden mennyiségben kapható. Visszonteladóknak nagy engedmény. — Nagy raktára az összes bel- és külföldi gyógyszer- és pipere különlegességeknek. — Arc és kézkrémek, szappanok, púderek, hajszeszek, illat­szerek, gyógyeognae, tokaji chinabor és a többi gyógyborok. Betegápolási cikkek, mindenféle gummi-áruk, különlegesek kaphatók. . — Az összes dézinficiens, fertőtlenítő szerek raktáron vannak. —■— -------=— POSTAI SZÉTKÜLDÉSEKET NAPONTA ESZKÖZÖL: SZ ENTHÁROMSÁG GYÓGYSZERTÁR SZATMÁR, DEÁK-TÉR 12. SZÁM.

Next

/
Thumbnails
Contents