Szamos, 1915. augusztus (47. évfolyam, 208-238. szám)

1915-08-08 / 215. szám

XLVH. évfolyam. Szatmér, t915. augusztus 8. vasárnap 215. szám Virrasztók. Mintha azért hívta volna össze a «■‘ár a duma tagjait, hogy megossza ve­lük a fájdalmat, amely Varsónak elvesz­tésével a szivére nehezül. Egyedül, vigasz­talás nélkül irtóztató erejű lenn« ennek a csapásnak elviselése a cárra is, meg az orosz birodalomban szerteszét éló duma képviselőkre is. így azonban egymást tartják biztatással: Varsót elfoglalják a németek, Varsót ki kell üríteni. Varsót fel kell adni, de az nem baj, hiszen minden halott feltámad egyszer és Varsó újra Oroszországé lehet egykor; Varsót fel kell adni, de ezzel csak a németek és szövetségeseinek gondját szaporítják és az oroszok végsó győzelmét segítik elő. Nagy darab föld az orosz birodalom; a mig ott, kelet felé, a visszavonulásra hely van, addig az oroszoknak nem kell feladni a végső győzelemhez való re­ményt. A virrasztók naivitása kell hozzá, hogy ilyen reménységet tudjanak egy­másban éleszteni és táplálni. Egy év óta tanulják, hogy kivel van dolguk. Egymásután érezték a nagy hadvezérek változó, de mindig sikeres taktikájának súlyát vérző testükön. A mazuri mocsárba fullasztást, a limanovai rohamot, a gor- licei áttörést, azt a rettenetes erőt, amely az orosz várakat tönkre lapítja és azt a tervszerű bekerítést, amely a hát­ráló hadseregüket fenyegeti. Ezek után abban bízni, hogy a száz esztendő előtti események megfognak ismétlődni, hogy az ország belsejébe csalt győzőt agyon lehet fárasztani, — a kétségbeesés kor­látoltságára mutat. Hogy az orosz had­sereget Varsó elestével helyrehozhatatlan erkölcsi katasztrófa érte, hogy a néme­tek a győzelem hosszú sorában egyre jobban törik, őrlik, gyöngítik és harc­képtelenné teszik az orosz seregeket, a mely az embertartalékok dacára se tud újra az ellentálláshoz szervezkedni; ezt nem merik olyan őszintén bevallani, mint a mennyire nyíltan, a duma teljes gyászpompájában várták és megérték Varsó elestét. Ebben a hangulatban bizonyára ne­héz milliárdokat, uj sorozási évfolya­mokat fognak megszavazni a háború céljaira. Vagy talán ép ez a kritikus helyzet indítja a cárt arra, hogy alkot­mányos formákat keressen. Ha a háború Oroszország számára csak kissé kedve­zően állana, — cári ukáz vetné ki a hadi kiadásokat, s az szedné be a még be nem hivott embereket a sor alá. így azonban a cár meg akarja osztani a Az ellenség nyomában. Berlin, aug. 7. (M. T. I.] A reggeli lapok jelentik: A megvert ellenségnek Varsó éz Ivangorod mögött a sar­kában vvgyunk. Rohammal foglalták el Varsót. Berlin, aug. 7. (M. T. I.) A németek rohammal vették be Varsót. Miután a vár déli érődéit el­foglalták, ax oroszok kivonultak a városból. Az oroszok ax erőd összes fontos résxeit elpusztították. A német ezredek zeneszóval, zászlók alatt, dalolva vonultak be Varsóba. (Tageblatt.) Berlin, aug. 7. (M. T. I.) Egy német tartalék divisió több csapat támogátásával két nap és két éjjel ostromolta Varsót. A város körül drótsövényekkel, aknákkal és lövészárkokkal megerő­sített állások voltak, amelyeket véres rohamok után a németek bevettek és bevonultak a városba. Varsó után Novogeor- gievszk és Osszoviec. Amsterdam, aug. 7. (M. T. I.) A Reuter-ügynökség jeienti: A Visztula mentén néhány meg­erősített pont Varsó kiürítése után is ax oroszok birtokában maradt. Most már Novogeorgietvszk és Osszoviec várainak elestét várják. Az angol sajtó nagy katasztrófá­nak tartja azt, hogy Varsó elesett. felelősséget. Hogy akkor, mikor a teljes vereséget a belső foradalom fogja koro­názni, ne csak maga a cár álljon a gyűlölet középpontján, hanem a duma is, az a szomorú, reszkető testület, a mely Varsó elvesztése fölött virrasztva, szol­gálatkészen várja, hogy mit kell megsza­vaznia, mit kell elhinnie és mire kell még majd Varsó után előkószülnie . . . Mindenfelől nyomjuk az oroszokat. Sajiószállée, aug. 7. (M. T. I.) A Visztula-Bug fronton Macken­sen és József Fedinánd seregei újból előrenyomultak északra. A Narew mellől Mindenburg szorítja az oro­szokat dél felé. A nyomás nyugatról óránként erősbödik. Az oroszoknak Ereszt-Litovszk mögé kell visszavo­nulni, ahol a Rokitnoi mocsarak várnak rájuk. Stobholm, aug. 7. (M. T. I.) Az oroszok mozgási szabadsága a Bug nyugati oldalán korlátozva van Below tábornok seregei nyugta­lanító módon közelednek d Düna- burg-kovnói vonalhoz. Itt már Kovno elestével is számolnak. Veszélyben az oroszok visszavonulása. Rotterdam, aug. 7. [M. T. I.] Fárisban nagy aggodalommal kisérik a lengyelországi eseményeket. Ugyanis olyan híreket is hal­lottak, hogy a Ereszt Litovszk felé való visszavonulás veszé­lyeztetve van, miután Macken­sen már közelebb áll rns erőd­höz, mint az oroszok. Attól tartanak, hogy az orosz sereg visszavonulását teljesen el­vágják. Határharook Bukovinában. Csernovitz, aug. 7. [M. T. I.] A besszarábiai határon az oro­szok erősítéseket kaptak. A heves ágyuharc zaja behallatszik a városba. Tüzérségünk több orosz municlóstrént és üteget megsemmisített. nagyválasztéku cipőraktárát ajánljuk a t. vevő­közönségnek, mint legolcsóbb bevásárlási forrást Közvetlen s „Pannónia“ mellett. Szatraár és vidéke legnagyobb eipőraktára. ­Az elérehaladett idény miatt leszállított árba* kerülnek eladásra valódi ehewreaux és boxbőrbő! készült legújabb divatu úri, nőié« gyermek lábbeliek. feüT A valódi AMERIKAI KING QUELJTI cipők kizárólagos raktára. A világháború hirei. 6 fillér« ára 6 fillér. Lapunk mai ssiiii 6 oldal.

Next

/
Thumbnails
Contents