Szamos, 1915. augusztus (47. évfolyam, 208-238. szám)
1915-08-31 / 238. szám
LXVII. évfolyam. Szatmár, 1915. augusztus 31. kedd szám. POLITIKAI NAPILAP. ELŐFIZETÉSI DIJAK í Egy évre helyben 14 K 40 f Vidéken . . 18 K — f FS évre „ 7 „ 20 f „ . . 9 „ — f negyedévre „ 3 „ 60 f . 4 „ 30 f Egy hónapra , 1 „ 20 f „ 1 „ 60 f Felelős szerkesztő: DÉNES SÁNDOR. Kiadó és top tulajdonos: a „Szabadsajtó** könyvnyomda és lapkiadó réazv. tár«. SUITMAR-MÉMETI. Hirdetési dijak Szatmáron előre fizetendők. NyilttAr sora 30 fillér. Szerkesztőség és kiadóhivatal: RAKÓCZI-UTCH 24. SZ. Szerkesztőség és kiadóhivatal 378« Felelős szerkesztő lakása . Telefon-számok: Hőfer altábornagy jelentése. Budapest, augusztus 30. (A min. ein. s. o.) Hivatalos jelentés : Orosz hadszíntérx Pjlanlzei-Baltia és Bothmer tábornok hadseregei tegnap Strypaig nyomultak előre. Az ellenség több terepszakaszon megkísérelte, hogy az üldözést megakassza, de min- denűtt t isszaüzzük. Különösen a Koropiec pataknál kellett rend'ivül makacs ellenállást, megtörni, Boehm - E -molH tábornok csapatai Zloczowtól keletre, valami”* n ByaliKamAen, Toponow és Bodziechow vonalán •0 & (%-£jr .sóvá »»(.]/< vt.tt.ovi, n adáltasokkal kerültek szembe, megtámadták az ellenséget es a harcvonal számos pontjain v issz a vele tiék. WUhiniába í uck f lé előrenyomult csapataink újra téri hódítottak, Swiniuchy es mas makacsul védelmezett községeket ragadtak k< az ellenség hatalmúból. A Bialowicskaja—Puszcza területen császári és királyi c aputok Szereazowórtúl megverték és Pruzany irányában üldözik az oroszokat. Olasz hadszíntér: Az olaszok tegnap az egész tengermellóki arcvonalakat változatlan erősségű tüzérségi tűz alatt taitották. Gyalogságuk több helyen megkísérelte hadállásunk megközelítését és kisebb támadásokkal is megpróbálkozott, de mindig visszaút»- sitoituk. — A karintiai és tiroli határvidéken a helyzet változatlan. Hőfer, altábornagy. Az oroszok Luck várát kiüritik. Bukarest, aug. 30. (M. T. I.) A* orosz hailiut*QtfiMég elhatározta, hogy a Dny eszter-front váratlan áttörése következtében Luck várát kiüritteti Kiew lakossága tömegesen menekíti. Az oroszok olyan intézkedéseket iesznes, amiből következtethető, h>gy Kiew birtokáért nemsokára harcok kendődnek. A román huiúrrói számos csapatot Kitwbe vittek. A breszt-lilowszki győző ki tüntetése. Becs, ang. 30. [M. T. I.] A Winer Tageblatt jelenti, hogy Vilmos császár Arz tábornoknak, a breszt-litovszki győzőnek Konrád vezérkari főnök utján a Pour le Merite rendjelet adta. A cár „győzelmei“. Hága, aug. 30. (M. T. I.] Szaszanow orosz külügyminiszter a semleges államokkal körlevélben tudata a cár győzelmeit, valamint azt is, hogy a háborút tovább folytatja. Krivosein lesz az u| orosz miniszterelnök. Pétervár [Hágán át], aug. 30. [M. T. I.] Krivoseinnek miniszterelnökké való kinevezése küszöbön áll. Óriási török gpzeiem a Dardanelláknál. Az ántánt 10,000 embert vesztett két nap alatt. Konstantinápoly, aug. 30. (A miniszterelnökség sajtóosztályából.) A főhadiszállás jelenti: Dardanella-í ro n t: Az ellenség agusztus 28-án megismételte ugyanazon támadásait, amelyeket 26-án és 21-én az Ana- lorta szakasz ellen intézett. E három legutolsó napon az ellenséges támadások különösen makacsok voltak, mindazonáltal teljesen visszavertük a» ellenséget, amely óriási veszteségeket szenvedett. Mi ellentámadásokkal ismét elfoglaltunk egyes, az ellenzék által megszállott lövészárkokat A centrumunkban levő lövészárkokban talált ellenséget megsemmisítettük. Az utolsó két nap harcaiban az ellenség tízezer halottat veszített. A mi veszteségünk aránylag csekély. Repülőink, akik e harcokban résztvettek, sikerrel dobtak bombákat az ellenség állásaira és táboraira. Egyébként nem történt lényeges esemény. Itália nem mehet a Dardanellák ellen. Stokholw, aug. 30. (M. T. I.) Az olasz-német hadüzenet itteni diplomáciai körökben akadémikusnak tekintik. Hangoztatják, hogy Itália nem küld csapatokat a Dardanellákhoz, — mert a monarchia ellenni harca annyira leköti, hogy 'a Darda- nelláknáli részvétele lehetetlen. Ä néniét főhadiszállás jelentése Berlin, aug. 30. [A min. ein. s. o.] A nagy főhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér: Lényeges esemény nem történt. Keleti hadszíntér: Hindenburg tábornagy hadseregcsoportja: Below tábornok csapatai a Friedrich- standtől délre levő hídfőért harcolnak. A Njementől keletre folyó harcokban Eichhorn vezérezredes hadserege elérte az Oiitáiói északkeletre fekvő vidéket. Itt újabb egy- ezerhatszáz oroszt fogtunk «1 és bét ágyat zsákmányoltunk. Geosno irányában rohammal elfoglaltuk Lipsket, Bobr mellett, az ellenséget a Sidra- szakasz feladására kényszeritettük és áthaladtunk a Sokolkán. A Bialystoktól északkeletre és keletre elterülő erdőségek keleti szélét több helyen elértük, Lípót bajor herceg, tábornagy hadseregcsoportja: A Bielowieska-erdőben a Narew felső folyásán való átkelésért még harcolunk. Woyrsch vezérezredes német és osztrák csapatai Suchopolnál az erdőség keleti szélén és Szereszowonál kiverték az oroszokat állásaikból és az ellenséget keményen üldözik. Mackensen tábornagy hadseregcsoportja: Az oroszok, hogy hátsó oszloprószeik- nek visszavonulását Pruzanytól keletre elterülő mocsaras vidéken keresztül lehetővé tegyék, tegnap a Kobrintól délre eső területen Voddubno vonalában még egyszer felvették a harcot. Megvertük őket. Noha a már elvonuló csapatrészeket is újból harcba vetették, nem használ nekik az a mind.-n idők hadtörténetében példátlanul álló eljárásuk sem, hogy menekülő seregeik védelmére hazájuk népének főleg asszonyait és gyermekeit, akiket visszavonulásuk alkalmával magukkal hurcoltak, ezerszámra támadó csapataink elé hajtották. Lapunk mai atáma oldal. G flll*i