Szamos, 1915. augusztus (47. évfolyam, 208-238. szám)
1915-08-29 / 236. szám
•i, > LXVII. évfolyam. Szatmár, 1915. augusztus 29. vasárnap W»»raW»MWWlMWWW«ii«M» 236. HnrannnMmnNi ELŐFIZETÉSI DIJAK : Egy évre helyben 14 K 40 f Vidéken . . 18 K — f Fél évre „ 7 20 I .. . . 9 „ - f negyedévre „ 3 „ 60 f „ . . 4 „ 50 f Egy hónapra „ 1 „ 20 f .. ", 1 „ 60 f Felelős szerkesztő: DÉNES SÁNDOR. Kiadó és laptulajdonos: a ..Szabadsajtó" könyvnyomda és lapkiadó részv.-társ. SZATMÁRNÉMETI. iH*im Hirdetési dijak Szatmáron előre fizetendők. Nyiittér sofa 30 KKér. Szerkesztőség és kiadóhivatal: RAKÓCZI-UTCH 24. SZ. Szerkesztőség és kiadóhivatal 373. Felelős szerkesztő lakása . .358« Telefon-számok: »■■■■»a ■»■■■■ ■■■■!»■■ ■■■!■■■■■■■■«■■■»«■»■■■ A béke galambjai. A nagy vízözön vége felé olajágat vitt vissza a bárkába Noé galambja. A mai nagy vérözön közepette is röpködnek a levegőben az ilyen galambok. Nem az általános nagy európai békekötésre gondolunk. Az még ki tudja, mikor lesz meg. Talán későn, talán korábban, semmint reméljük. Csak a magunk belső dolgaink, meg a legközvetlenebb szomszédos viszonyoknak Ararát-dombjain pihen meg a tekintetünk. Bibliai mondás szerint jeleket és csudákat vártunk a háború kitörése kezdete óta. A jelek és csudák jelentkeznek. Félszázados ellentélek szakadékait áthidalják egyetlenegy esztendő közös hősies eseményei. Temérdek félreértés és gönosz félremagyarázás mesterkélt kínai falai napok alatt rommá omlanak. A lövészárkokban együvé folyt vér nagy ragasztószer a különböző nemzetiségek és az államfentartó magyar faj között, .Egygyé forradtunk, egységes magyar nemzetté. Megbecsüljük egymást, megbecsülnek bennünket. Mert megismertük egymást. A vérünk egy árokbafolyt. Megb ékültünk. Ez így van idebent, de így van kintebb is. A béke galambjai mindenütt itt röpködnek fölöttünk. Hozzák az olajágakat némettől, osztráktól. Szinte kiengesztelődést kérnek. Mert most átlátják, hogy őközülük egyesek sokszor megbántottak és félreismertek bennünket. Méltatlanul bántottak meg és méltatlanul ismertek félre. Talán némelyek készakarattal is. Ezek most mind elnémulnak. Jön a megértés és békesség korszaka. És a kölcsönös megbecsülésé. Jelek mutatják, hogy magyar az osztrákkal most egvgyé lett. De úgy lett egygyé, hogy mindakettő megtarthatja a maga külön független államiságának fenségét, méltóságát. Egyik a másikat ne zavarja. Egyik a másikat támogassa. A régi korlátolt, buta centra- likus bódult ábrándok sutba kerüljenek. A merevség mindakét részről engedett. Kárpátainkat megvédeni ott voltak az osztrák császárvadászok és tiroli lövészek. Ezt hálásan ismerjük el nekik. Viszont azonban a mi debreceni és kecskeméti bakáink most meg ott vannak az olasz határszélen, egekbe nyúló alpesi havasok között és páratlan hősiességgel verik vissza a hitszegő olaszok támadásait. Ezt meg az osztrákok ismerik el. És dicsőítik és éltetik, hurrázzák a magyar vitézséget. Ezek haditettek kölcsönös dicsőségei. Ám igy kezd lenni a polgári életben A magyar lobogót kitűzik már Ausztriában is. Viszont a feketesárgát mi sem bán- - juk már, ha a mi színeink mellett itthon is lobogtatja a szél. Magyar himnuszt mindenütt éneklik Ausztriában és még a katonabandák is harsogják a Szózattal, Rákóci-indulóval együtt. Viszont idehaza nálunk a Gotterhalte hangjai ma már nem azokat a érzelmeket váltják ki lelkűnkből, mint régente, a félreértések idején. Egy szó, mint száz, megértettük egymást. Ami közjogi kapcsolatok rideg paragrafusai összepántoltak bennünket egymással eddig, azokat a kapcsolatokat most már az érzelmi közösségek lángjai még szorosabban egygyé forrasztják. A régi félreértések idejének vége van. A békegalambok innen is, tulnan is, kölcsönös olajágakat cserélnek ki egymás közt. is. Diadalmas offenzlva Kelet-Dalidéban. Az oresz hadállásokat 30 kilométeres hosszúságban elfoglaltuk. Budapest, augusztus 28. (A min. ein. s. o.) Hivatalos jelentés : Orosz hadszíntér: Keletgaliciában a mi seregeink tegnap a Zlota-Lipa mentén a hetek óta kiépített orosz harcvonalat több helyen áttörték. — Ezt g harcot a l embergtől keletre és délkeletre a háború kezdetén lefolyt első nagy csaták dicső emlékében gazdag színhelyén vívták. Most e csaták első évfordulója körül úgy Prxemyslanytól keletre, mint Pudhajcetól és Mo» nasterzi fkától nyugatra behatoltunk az ellenséges vonalakba. Gologory és Brezany közt az orosz hadállásokat harminc kilométer hosszúságban elfoglaltuk, mely alkalommal Go- logo ry és innajov közt osztrák-magyar ezredék, Brezany közelében ved g a mieink a német csapatokkal egyesülten mentek rohamra. A megvert ellenség húsz tisztet és hatezer főnyi legénységet hagyott hátra, mint foglyot és hasztalan kísérelte meg, hogy az elvesztett állásokat ellen- támadásokkal szerezze vissza. — Ma reggel az oroszok ezen az egész arcvonalon megkezdték a risszvvonulást. — Wla-' dimir Wolynskijtől keletre is nagyobb arányú harcok fejlődtek ki. Puchalló táborszernagy hadserege az ellenséget Luck irányába vetette vissza és üldözi. Szövetségeseink a Pripiatj mocsaraktól északra dél és nyugat jelöl Kobrin városéihoz közelednek. — A Kamiénec-Litowszknál küzdő osztrák-magyar csapatok az ellenséget a várostól-északra és keletre fekvő hadállásaiból kiverték. Olasz hadszíntér: A tengermelléki harcvonalon az ellenség ma éjjel és hajnalban több helyen " támadást kíséreli meg, de mindenütt visszavertük. így Po- lazzótól keletre, San Marínénál, a doberdói íensikon, a tolmeini hidtőtől nagy választékú cipőraktárát ajánljuk a t. vevőközönségnek, mint a legolcsóbb bevásárlási forrást Közvetlen a „Pannónia“ mellett. Szatmár és vidéke legnagyobb cipőraktára.i Az előrehaladott idény miatt leszállított árban kerülnek eladásra valódi chewraui és boxfiőrböl készült legújabb divatu úri, női és gyermek lábbeliek. a valódi AMERIKAI KING OUILETI cipőkkizárólagos raktára. ára 6 fillér. 6 fillér, Laptusls mai sarámra 8 oldsrl