Szamos, 1915. július (47. évfolyam, 177-207. szám)

1915-07-02 / 178. szám

2. oldal SZAMOS (1915 julius 2. 178. szám) Mit akar Mackensen? Ellenségeink véleménye. Genf., jul. 1. (M. T. I.) Pétervárról jelentik: Itt azt hiszik, hogy Mackensen célpontja nem Lublin, hanem Breszt-Litowszk, minek következtében az oroszok összes Visztulái állásai tarthatatlanná lennének. A Temps reméli, hogy ezen operáció megvalósítása lehetetlen, mert e vidéken hiányzanak a vasutak. Mackensen — írja a francia lap — valószinüleg körül igyekszik fogni az oroszokat, hogy ezáltal a galíciai orosz sereget elvágja bázisától. Mit irt a cár? Hága, jul. 1. (M. T. I.) Pétervárról jelentik: A cár a miniszterelnökhöz egy leiratot intézett, melyben azt hangoztatja, hogy en­gedve a nép óhajának, a háborút az orosz hadsereg végleges győzelméig folytatják. A leirat úgy végződik, hogy az ellenséget le kell verni, mert külön béke lehetetlen. A bajor király Galíciában. Sajtószállás, jul. 1. [M. T. I.] A bajor király a múlt hó 28 án Przemyslbe érkezett, ahol megtekintette a bajorok által elfoglalt északi erődöt. A király ezután Lembergbe utazott, ahol a város ka­pujában Boehm-Ermolli fogadta. A király tiszteletére a város vacsorát rendezett, mely után az uralkodó cerclett tartott és erősen hangsúlyozta, hogy a látottak a legteljesebb mértékben kielégítik. A bajor király Boehm- Ermollinak a bajor katonai érdemrend nagy- keresztjét adományozta az ezen kitüntetéssel járó kardokkal. Fenyegető jegyzék itáfiához. Scheweningen, julius 1. [M. T. I.] Tegnap Londonból és Párisból sürgős jegyzéket küldtek az olasz kormányhoz, mely­ben felszólítják, hogy sürgősen vegyen részt a Dardanellák elleni küzdelemben. A jegyzék hangja fenyegető. Angliában és Franciaor­szágban remélik, hogy Itália erélyes fellépés­nek engedni fog. Tárgyalás a Balkárs­államokkal. Páris (Genfen át), jul. 1. (M. T. I.) A külügyi albizottság ülésén Delcassé kijelentette, hogy a tárgyalás a Balkán­államokkal ezideig nem vezetett eredményre. A diplomaták folytatják tanácskozásaikat. A végleges döntés egy hónapon belül meg fog történni. Szófia, jul. 1. (M. T. I.] Az ántánt válaszát a legutolsó bolgár jegyzékre a hét végére várják. Az ántánt- követek két éjjel és két napon keresztül tárgyaltak egymással. Német buvárhajök a Dardanelláknál. Rotterdam, jul. 1. [M. T. I.] A Courant konstantinápolyi tudósítója jelenti: Mióta német buvárhajók érkeztek a Dardanellákhoz, a szövetséges hajóhadak óvatosan elrejtőznek. Amerikának keli a muníció. Becs, julius 1. (M. T. I.) Diplomáciai körök vélekedése szerint amerikai katonai tényezők ellene vannak a muníció tömeges kivitelének, mert különösen a mexikói helyzet szükségessé teszi, hogy az Unió magáról gondoskodjon. Montenegró nem várt. Luganó, jul. 1. [M. T. I.] Rómából jelentik, hogy az olasz lapok sorra támadják Montenegrót Szkutari elfog­lalásáért. A sajtó egyértelmű vélekedése sze­rint a montenegróiaknak várni kellett volna a háború végéig. A heves sajtó támadások folytán a montenegrói követ tiltakozott ama vád ellen, mintha a montenegróiak előnyo­mulását Albániában az osztrák-magyar monarchia irányította volna. Más pápa kell az olaszoknak München, jul. 1. [M. T. I.] Az „Abeud- zeitung“ írja: Rómában szerzetes ruhát öltött embe­rek vonulnak végig az utcákon és tüntetve a pápától való elszakadást és utódának azon­nali megválasztását követelik. A pápa hely­zete veszedelmes. Attól tartanak, hogy me­rényletet követnek el ellene. LÉGII JAÜES. fíőfBü altábonnagg jelentése. Budapest, julius 30. [A miniszterelnök­ség sajtóosztályából.] Hivatalos jelentés: Orosz hadszíntér: Keletgaliciában, a Gnila-Lipa mentén és a Lembergtől keletre fekvő területen a harcok továbh folynak. Csapataink több he­lyen a Gnila-Lipától keletre emelkedő magas­latokra nyomultak előre és betörtek az ellen­séges állásokba. Hasoniókép sikerült a szövetséges csa­patoknak elkeseredett harcok után Rohatyn- tól lefelé a folyó keleti partjának birtokába jutniok. A Dnyeszter mentén teljes nyugalom uralkodik. A Wieperz forrás területén Zamoscet megszállottak. A Tanew síkságtól északra emelkedő magaslatokat egész terjedelmükben birto­kunkba vettük. A Visztulától nyugatra csapataink a visszavonuló ellenséget egészen Tarkow előttig követték. Az osztrák-magyar főparancsnok- ! ság alatt északkeleten harcoló szövetsé \ ges csapatoknak júniusi összes zsák­mánya 521 tiszt, 194,000 főnyi legénység, 93 ágyú, 364 géppuska, 78 lőszerkocsi, 180 tábori vasúti kocsi satöbbi. Ólasz hadszintér: Több ellenséges gyaloghadosztálynak a doberdoi tensik szélén levő állásaink ellen tegnap délután megújított általános támadá­sát, az olaszok súlyos veszteségei mellett, mindenütt visszavertük. Az ellenség fő támadása a Monfalcone- től északkeletre levő Sagrado—Monte— cosichi arcvonalunk ellen irányult. Selznél és Vermeglianonál az olaszok behatoltak legelői levő árkainkba, vitéz gyalogságunk ellentámadása azonban újból visszavetette az ellenséget a völgybe. A Monte Cosich lejtőit olasz holttestek borítják. A Monfalconetól keletre emelkedő ma­gaslatokon este megkísérelt ellenséges előre­törés, egy Sagradotól északkeletre intézett támadás és a görzi hídfő ellen intézett több kisebb előretörés hasoniókép összeomlott. Az ellenségnek ezen veresége után nyugalom állott be. Rendíthetetlen csapataink összes állásaikat erősen tartva, emelkedett hangulatban készen állanak újabb harcra. Az Isonro északi szakaszán és a ka- rinthiai határon az ágyuharc tovább tart. Hőfer altábornagy. Az egri Iáipl( és a szatmári önkéntesek. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, julius 1. Az egri lányokról nagyszerű magasztaló nótákat énekelnek szerte az országban. Az elmúlt idők krónikásai is sok értékes tulaj­donságát örökítették meg az egri nőnek: bátrak voltak, szépek, karcsuk és önfeláldo­zók. A Dobó Katica városában ugylátszik minden időn és koron át tartják magukat ennek a történelmi fogalommá kristályozódott honleánynak az erényei, s ezek az erények a mai lányokat is kötelezik. Persze másmi­lyen formában, de hát manapság nincs is szükség arra, hogy szurkot főzzenek és azzal forrázzák le a várakat ostromló ellenséget. Az ellenséggel a katonáink bánnak el. A fiaink, rokonaink, hozzánktartozók, akik kö­zül a mi városunkból sorozott honvédeket tudvalevőleg Egerben tanítják ki a fegyver- ‘ forgatásra. A szatmári önkéntesek egyszeriben megnyerték az egri lányok kegyét. Megszeret­ték a mi jókedvű, nótázó, szilaj véreinket. Erre vall legalább az a levél, amelyet az , egri kisasszonyok intéztek a szatmári önkén- ' tesek századparancsnokához, melyben kedve- ; sen jut kifejezésre a hevesi lányok heves | vetélkedése aziránt, hogy melyik utcában vo- j nuljanak át a gyakorlótérre a mi daloló vité- ! zeink. A kedves levél javarészét itt adjuk: Aranyos Századparancsnok Bácsi! Már napok óta nélkülözzük azon ! kedves és igazán reánk nézve oly élveze­I tes pillanatokat, midőn a sárga zsinóros J fiukat a Piac-utcán énekelve végig vonulni S látjuk magunk előtt, gyönyörködve azok | lelkesedésében és örülve annak, hogy ! végre vannak olyanok is, kiknek csakugyan, I mint a közmondás mondja „Gyöngyólet a I katona élet“, de még ezen háborús világ­ban kihat ezen körülmény a lányokra is j és őszintén szólva d. e 11 órától vigabban i megy az életünk. Első nap, amidőn fentebbiek vezeté- | sét nem erre kegyeskedett irányítani, gon­j dőltük azt, illetve vigasztaltuk magunkat, I azon valóra nem vált reménnyel, hogy ta­j Ián különös okok miatt nem is vonultak 5 ki gyakorlatra, nem sejtvén azt, hogy mos­i toha lányokként vagyunk tekintve és meg­i irigyelték tőlünk ezt a Káptalan utcai lá­{ nyok és egynémelyike talán behatóbb volna í századparancsnok Bácsi szivére, mint mi ; szegény Piac utcaiak. Szeretnénk négy oldalas kérvényt beadni Önnek, de hisszük, hogy szerény egy oldalas levelünkben foglalt kérelmünk is eredményre fog vezetni és kérjük na­gyon kegyedet és esedezünk kegyes jó­indulatáért aziránt, hogy az útirányt meg­változtatni és az éneklő kedves csapatot ne a Líceum jobboldali, hanem a balolda­lán befordulni és a Piac utcán keresztül vezényelni méltóztassék. Ha esetleg azon útiránytól, illetve a Káptalan utcai kislá­nyoktól nem akarnák elvenni azt az élve­zetet teljesen, úgy legalább mi, kik igazán szerény igényűek vagyunk, beleegyezünk abba is, kogy ha már mindennap nem él­vezhetjük látásukat, úgy másnaponként legyen kegyes kérésünknek eleget tenni és ezen hő vágyunkat teljesíteni.* Szívesen üdvözlik éneklő kis csapatával egyetemben az egri Piac-utcai kis—nagy lányok.“ Megértjük a szatmári fiukat, a jóked- vüeket, a dalolásukat, a lelkesedésüket. Nem is lehet az másképpen. Ott, ahol annyi szép szőke meg barna leány-fej kandikál ki az ablakból, mint Egerben — nem lehet más­képpen menetelni, mint magasra tartott fej­jel, délcegen és nótázva. Viszont az egri médikéknek sincs rossz gusztusuk: pompás fiuk a szatmári katonák.

Next

/
Thumbnails
Contents