Szamos, 1915. július (47. évfolyam, 177-207. szám)
1915-07-13 / 189. szám
2 oldal SZÁMOS (1915 juliu3 13, 189. szám) Nem tudja a hazaszeretet érzésének a súlyát senki úgy a keblében hordozni, mint a nótás ember. .. Szeretni kell a nótás embereket ! Aminthogy szeretni való ez a mi jó magyar népünk, mert ez valójában egy igazi nótás nemzet! Samborban három napot is töltöttem. Mert nem is tudtam egyelőre tovább menni. A vonat ekkor még csak Rutkiig járt. Több mint húszezer lakosa van ennek a városnak, ahova a cár is el akart jönni. Szép régi városháza van, előtte a piac, ahol a katonazenekar mindennap térzenét adott. Dagadt a keblem, hogy lépten-nyomon magyar szót hallottam itt is. Ott vagyunk mi mindenütt, ahova a kötelesség hiv bennünket, Csendőreink látják el a kordon szolgálatot még Lembergen túl is. És abban megbizik mindenki, hogy ezek a magyar liuk jól ellátják. Egyidőben már úgy volt, hogy autón mehetek Lem- bergbe, de az autó járatot ép aznap szüntették be, amikor helyet jegyeztek rá elő a számomra. így az első vonatok egyikére kellett ülnöm. Rutkiig csak mentünk szaporán. Rutkin túl nagy orosz fogolytábor főzte a vacsoráját. Sötét volt már, de a mi fiainknak az a része, amelyik még el nem aludt, dalolt lelkesen. A fogo vtáborból egy nagyobb csoport elkezdett kiabálni, hogy: Magyarok .,. magyarok? S mikor megkapták a választ, hogy magyarok, hangos magyar éljenzésbe törtek elő. Engem meglepett ez a spontán megbecsülése a magyarnak. Mert itt nem a diplomáciáról, nem Nikolajevics nagyhercegről, nem vezércikkekről, nem riportról, haStratégias nyugvóponton. Budapest, julius 12. [M. T. I.] A sajtószállásról jelentik: A gorlicei áttöréssel kezdődött hadműveletek stratégiai nyugvóponthoz értek. Elértük azokat a védelmi szakaszokat, melyek az orosz hadvezetőségnek lehetővé tették, hogy megállítsa saját csapatainak visszaözön lését. A Bug mentén és Kraszniktól északra szétugrasztott csapataikat rendbeszedték és erős segédcsapatokkal ellentámadást kezdhettek. Rohamuknak azonban helyt állottunk és áttörési kísérletüket meghiúsítottuk. Most a harctér e részén nyugalom van. Hőfbp altábornagy jelentébe. Budapest, julius 12. [A miniszterelnökség sajtóosztályából.] Hivatalos jelentés: Orosz hadszíntér: A Bug mentén, Busktól északnyugatra csapataink Derewlanynál elfoglaltak egy orosz támaszpontot. Az északkeleti arcvonal többi részén tegnap sem volt harc. A helyzet változatlan. Olasz hadszíntér: A tenge rmellóki arc von álon az olaszok ismét néhány támadást kíséreltek meg, amelyeket mint eddig, ezúttal is visszautasítottunk. így Vermeglanonál és Radipugliánál és a Krn csúcstól délre több ponton. A karintiai határ ferületén az ágyuharc tovább folyik. A Kreuzberg nyeregtől északkeletre emelkedő határhegyeken levő állásaink és néhány tiroli erődmüveink ellen is tüzel az ellenséges tüzérség. Az ellenségnek nem arról van szó, hogy az ellenség meg- i püfölt része elismeri, hogy ti magyarok vitéz ! nép vagytok. Titeket illik respektálni.!! Sambortól Lembergig a távolság hetven- i hét kilométer a vasútvonalon. Rendes vi- j szonyok közt két és fél óra alatt meglehet j ezt a távolságot járni. Én felültem Sambor- j ban délután 4—5 óra közt s másnap dél- j előtt tiz órakor érkeztem meg Galicia fő- j városába. Mielőtt a városba értem volna, j nagyon érdeklődtem az erősítések után. Hogy milyen volt a város megerősítése ? Hát mondhatom, hogy itt az orosz valami nagy ellen- j állást nem fejthetett ki. Itt is látszik ugyan a város alatt egy hajsza lövészárok a tüskés ! drót akadályokkal, de nagyobb emóciónak j alig van nyoma. Mikor eziránt érdeklődtem, 1 azt a felvilágosítást kaptam, hogy Lemberg I tulajdonkép Grodeknél esett el. Grodek az j istenítélet minden nyomát magán viseli. Kő ! nem maradt itt kövön, ahol erős utcai har- ! cok voltak. Ezek az utcai harcok pedig a j legborzalmasabbak. Leltek itt olyan helyzet- ' ben két katonát, amint egy szobában mind a ! kettő megszurta egymást s ülő helyzetben némán egymásra bámult. Egy megsebzett magyar baka az ellenséget úgy ragadta torkon, hogy az megfult, mire a sebesült kiszenvedett. ügy feküdtek egymás mellett. Alig tudták a körmeit lefejteni a muszka nyakáról. De aztán menekült is a muszka ész nélkül Grodekből. Lembergben már ideje is alig volt. Ennek köszönheti ez a szép város, hogy megmenekült a kálváriától. [Folytatása következik]. Col di Lana ellen intézett újabb támadásai éppúgy meghiúsultak, mint a korábbiak. Délkeleti hadszíntér: Az utóbbi időben a montenegróiak a hercegovinai határon élénkebb, de teljesen sikertelen tevékenységet fejtettek ki. így nemrég ismét mintegy két montenegrói zászlóalj nehéz ágyukkal való hosszasabb lövetés után megtámadta határállásunkat Aftováctól keletre, de visszavertük őket. Egyik repülőnk egyidejűleg nagyon sikeresen bombázott egy montenegrói tábort. Tovább délre egy ellenséges zászlóalj a határon át előretört. Csapataink ellentámadása ezt a zászlóaljét is visszavetette montenegrói területre. Trebinjétől keletre az ellenség a múlt hét kudarca után hasztalan iparkodott nehéz tüzérségi tűzzel hatást elérni. Hőfer, altábornagy. Az oroszok megerősítik Besszarábia határát. Csernovitz, julius 12. (M. T. I.) Hiteles forrásból jelentik: Az oroszok a besszarábiai határon megerősítik határukat. Több ezer munkás dolgozik a sáncok és drótkerítések építésén. (Az Est.) Összeesküvés Besszarábiában. Bukarest, julius 12. [M. T. I.] Az „Advérül“ írja : Besszarábia kormányzóját Szibériába száműzték, mert összeesküvésnek jöttek nyomára. Beríin helyett — Posen Stokbohn, julius 12. ]M. T. I.] Egy pétervári hires újságíró egy stok- holmi lap munkatársának a következőket mondta: — Berlin számunkra csupán szimbólum. Beérjük, ha csak Posen előtt fogunk állani. Királyok taiakozasa Athénben. Lugano, julius 12. (M. T. I.) A román és bolgár király e hő nap folyam, n Athénbe utaznak, hogy ott Konstantin görög kira>ylyal találkozzanak. Útjukra külügt/minisz- tereik is elkísérik őket. A neget főhadiszállás jelentése Berlin, julius 12. (A miniszterelnökség sajtóosztályából.) A nagy főhadiszállás jelenti: Ny ugati hadszíntér: Az Yperntől délkeletre levő hatvanas számú magaslat északi lejtőjén az angol hadállás egyrészét levegőbe röpítettük. Souchez nyugati szélén a szuronyharc előbbrehalad. A Soucheztől délre, Arras felé vezető ut mentéri tekvő temető, amely már sok vetélkedés tárgya volt, ismét a mi birtokunkban van: tegnap este kemény harc után, rohammal elfoglaltuk. A franciáknak három tisztjét és 163 főnyi legénységét foglyul ejtettük, négy géppuskát és egy aknavetőt zsákmányoltunk. Combresnál és aillyi erdőben az ellenség tegnap este erős tüzérségi előkészítés után ismét támadást kezdett. A combresi magaslaton sikerült az ollenségnek vonalunkba behatolnia, de ismét visszavertük. Az aillyi erdőben az ellenséges gyalogság támadása már állásunk előtt tüzünkben össze- j omlott. Ban de Saptil magaslattól északra egy erdőrészt az ellenségtől megtisztítottunk. Anners Weilernél, Altkirchtól északnyugatra, egy ellenséges osztagon árkaiban rajtaütöttünk. Az ellenség árkait ötszáz méter szélességben betemettük. Csapataink azután tervszerüleg néhány foglyot magukkal vittek és anélkül, hogy az ellenség zavarta volna, állásaikba visszavonultak. Keleti hadszíntér: A Suwalkitól Ka Ivarjába vezető utón, Lipina tájékán, csapataink az ellenség előállását négy kilométer szélességben elfoglalták. Dé 1 ke 1 e t i hadszíntér: A német csapatoknál a helyzet változatlan. A török főijadiszállag jelenest Konstantinápoly, julius 12. (A miniszterelnökség sajtóosztályából.) A főhadiszállás jelenti: A kaukázusi fronton e hó nyolcadikán egy ellenséges lovasezred jobbszárnyunkon a határ közelében megtámadta egyik osztagunkat, amely az ellenségtől elfoglalt, a-terepen uralkodó egy magaslatot tartott megszállva. Az ellenséget visszavertük és súlyos veszteséget okoztunk neki. A Dardanella-fronton, Ariburnu és Sedil Bahr mellett a szokásos tüzérségi és gyalogsági párbajtól eltekintve, semmi sem történt. Anatóliai ütegeinket előbbretoltuk és hatásosan ágyuztuk a Tekeburnu előtti ellenséges tábort, úgy Sedil Bahr környékét és egy menetelő gyalogos oszlopot. Tekeburnu környékén délután nagy tűz ütött ki, időnkint nagy robbantások hallatszottak. A többi harctéren nem történt jelentős esemény. A világháború hirei.