Szamos, 1915. május (47. évfolyam, 116-146. szám)
1915-05-12 / 127. szám
(1915 május 12. 127. szám SZAMOS 3 oldal. ben rohammal elfoglaltak, számos sebesület- len foglyot ejtettek és két aknavetőt, valamint sok lőszert zsákmányoltak. Flireytől északra és Bois de Pretreben az ellenséges gyalogsági támadások, az ellenség jelentékeny veszteségei mellett meghiúsultak. Ke let i hadszíntér: A helyzet változatlan. Délkeleti hadszíntér: Az oroszok tegnap a Stohnicza-Brzcanka szakasz mentén, a Beczko—Brzozow vonalon, továbbá Ropczyce (Debicától keletre) és a Visztula menti Szezuczin között Mackensen vezérezredes üldöző seregeit megakarták állítani. Ezen szándékuk teljesen meghiúsult. Este felé az oroszok harcvonalait sok helyen, különösen Beczkonál és Brzozow és Lutcza között áttörtük, miután már délelőtt több orosz hadosztálynak Sanoktól Beczko felé irányuló kétségbeesett támadása, az ellenség igen súlyos veszteségei mellett meghiúsult. Az üldözést folytatjuk. Futnak az oroszok Homonna, május 12., éjjel 2 óra. (M. T. I.) Ideérkezett jelentés szerint csapataink előnyomulása olyan gyors, hogy az ellenség halottait is maga mögött hagyta. Ezeknek a temetésére polgárokat rendeltek ki. Szatmár, május 11. A budapesti államrendőrség kirendeltsége még mindig nagy erélylyel folytatja a nyomozást a Szatmármegy ben űzött lószál- litási panamák dolgában. A széleskörű nyomozás úgyszólván naponta újabb és újabb meglepetéseket hoz. A Czövek Sándor dr. vezetése alatt működő bizottság éjjel-nappal dolgozik, figyelmét semmi sem kei üli el és a legnagyobb alapossággal nyomozzák ki mindazokat az eseteket, amelyekről tudomást szereznek. A szatmári ügyészség fogházában eddig nyolc olyan terhelt ül, akik mind a lószálli- tások körül elkövetett visszaélésekkel vannak vádolva. A legelső vádlott, akit még a szatmári kir. ügyészség tartóztatott le, Fogarassy Miklós vott. Fogarassy — amint megírtuk — nemcsak azzal volt vádolva, hogy egyes lovakat több helyen mutatott be s az átadásnál azokhoz hasonló, de sokkal silányabb minőségű állatokat adott át, hanem azzal is, hogy megvesztegetéssel dolgozott. A nyomozást folytató halmii csendőrség Fogarassyt éppen akkor lepte meg, amikor erre vonatkozó feljegyzéseinek megváltoztatásán dolgozott. Fogarassy a letartóztatás e len felfolyamodott a debreceni kir. ítélő Táblához, ahol azonban a felfolyamodás elutasításával hozzájárultak a szatmári törvényszék letartóztatást elrendelő végzéséhez. A második terhelt, akit letartóztattak, Papp Árpád, udvarii földbirtokos volt. Öt már a budapesti rendőrség tartóztatta le. Ugyancsak a budapesti rendőrség tartóztatta le Oalgóczy Árpád főszolgabírót és Nagy Bálint utbiztost is. Németh Elemér vetési földbirtokost — mint ezt a Szamos már szintén megírta — pénteken, május hetedikén szállították Szat- márra. Németh Elemérrel egyidejűleg hozták Szatmárra Fahr idus állatorvost is. A menekülő oroszok a lupkovi alagutat felrobbantották. Vasutosz- tagaink a hegyet megkerülő sínpárokat fektettek le. Olaszország donié? elöl. Róma, május 12., éjjel 2 óra. [M. T. I.] Az olasz kamara e hó húszadikán összeül, mely alkalommal abban a helyzetben lesz, hogy a háború, vagy béke kérdésében döntsön. Az utolsó szó mindenesetre a királyé. A kamara megnyitásánál Son- ninó nyilatkozni fog a helyzetről. A békevágy a parlamentben tért nyer. A „Stampa“ című olasz lap szerint a békeremény feléledt. A „Züricher Zeitung“ is ama véleménynek ad kifejezést, hogy a monarchia és Olaszország között háborúra nem kerül sor. Ö volt az, aki a rossz lovakat besorozta. A nyomozás során sok adat merült fel aziránt, hogy Fabricius ezeket s szívességeket nem pusztán barátságból tette és a silány lovakat nem önzetlenül vette meg a katonai kincstár részére darabonként 850 korona vételárban. Fabricius állatorvos nyomban, amint előállították, bevallotta összes bűneit. Beös- merte, hogy egyes lószállitókkal egyezséget kötött, hogy neki a besorozott lovak után sápot adnak. Ez a sáp egy-egy lónál felment 50 koronáig. Fabricius első kérdésre kiadta mind azoknak teljes névsorát, akikkel ilyen üzleti összeköttetésben állott. Kiadta Németh Elemért, Fogarassy Miklóst és még több olyan lószállitót, akiknek letartóztatására még csak ezután fog sor kerülni. Fabricius töredelmes beösmerése révén két újabb terhelt is került a rendőrség kezére. Az egyik Löffler Béla börvelyi földbirtokos, a másik Katona Sándor tunyogi bérlő, Löffler Béláról kiderült, hogy az ő általa szállított lóanyag kifogástalan volt, de mivel hallotta, hogy az állatorvos pénzt fogad el és tartott attól, hogy az ő anyagát pénz nélkül nem fogják besorozni, ő is pénzelte az állatorvost. Vasárnap délután úgy őt, mint Katona Sándort őrizetbe vették, kihallgatták, szembesítették az állatorvossal, tegnap pedig kihirdették előttük az előzetes letartóztatást elrendelő határozatot. A terheltek mindenike a szatmári kir. ügyészség fogházában van letartóztatva, de mindnyájan — pár nap óta Fogarassy Miklós is — mint a honvédhadbiróság foglyai. A fogház mindnyájukat erősen megtörte, csak Papp Árpád viselkedik még ott is cinikusan. Dr. Czövek Sándor és a budapesti rendőrségnek vele dolgozó többi kiküldöttjei a legnagyobb erélylyel folytatják tovább a nyomozásokat. A képviselőház ülése. A „Szamos“ fővárosi tudósítójának távirata. Budapest, május 11. A képviselőház mai ülésén Beöthy Pál elnökölt. A hadiszállítások körüli visszaélésekről szóló javaslatnál Farkas Pál szólal fel. Jobban szeretné, ha a visszaélések üldözésére statáriális eljárást irt volna elő a javaslat. Felemlíti a kijárók kérdését is. E pontnál Vázsonyi Vilmos közbeszól, hegy a kijárókról „Az Est‘-ben nyilatkozott Jarzebeczky hadügyminiszteri osztályfőnök. Gróf Tisza István miniszterelnök Vázsonyi közbeszólására reflektálva kijelenti, hogy amikor arról értesült, hogy a hadügyminisztériumban politikai szerepet játszó egyének kijárnak és közvetítenek, a leghatározottabban felkérte a hadügyminisztert, hogy ad jón ki szigorú rendeletet minden osztályban, hogy a kijárókról azonnal tegyenek jelentést a miniszterelnöknél. Az ügyészek az illetőkkel szemben tndni fogják kötelességüket (zajos helyeslés) és amennyiben képviselőkről lesz szó, az inkompatibilitást a legszigorúbban fogja alkalmazni. Vá ;sonyi kimagyarázza közbeszólását. Az Est másodiki számában Jarzebeczky osztályfőnök interjút adott, amelyben azt mondta : „Jártak itt képviselők, mert a képviselők igen gyakran kínos helyzetbe kerülnek, miután kerületük kortesei kijárásra kényszerítik őket“. Rakovszky azt kérdezi a miniszterelnöktől, nem volna-e időszerű a külpolitikai helyzetről nyilatkoznia, mire gróf Tisza István miniszterelnök kijelenti, hogy nem tartja időszerűnek a nyilatkozattételt. Szabó István és Huszár Károly a visz- szaható erő mellett, Ábrahám Dezső és Andrássy Gyula gróf ellene beszéltek. Gróf Andrássy veszedelmes precedensnek tartja a visszaható erő törvénybe iktatását. Polónyi Géza felszólalása után az elnök a vitát .bezárja. Balogh Jenő igazságügyi miniszter bejelenti, hogy az ellenzék részéről a tizenegyedik szakaszhoz ajánlott módosításhoz hozzájárul. Sándor János belügyminiszter felszólalása után a javaslatot általánosságban megszavazzák. A részletes tárgyalásnál a tizedik szakaszig jutottak. Az ülést, mely délután három kor zárult, holnap folytatják. Hősök halála A barakkórházban meghalt: Popelka Rudolf, a cs. és kir. 1. gyalogezred 1. menetszázadának közembere, szül. 1894., Friedendorf [Szilézia], r. kath., nőtlen. Pisti János, a cs. és kir. 78. gyalogezred 9. századának közembere, szül. 1891., Verőczén (Szlavónia), r. kath., nőtlen. A lószállitási panamák fejleményei. Uiabb letartóztatások. — A „Szamos“ eredeti tudósítása. — íi31g>FIGYELEM! JSH Van szerencsém a n. é. közönséggel tudatni, hogy eddig még itten nem létezett Első szatmári női és férfi kalap vegytisztító és formáló intézetet nyitottam külföldi nagy városok mintájára berendezve. Elvállalok bármily régi elviselt női, vagy férfi posztó, szalma és férfi kemény kalap átgyúrást, vegytisztitást, festést, fényezést, átvarrást a legújabb formákra. Női kalapok próbaválasztás szerint fs díjmentesen díszítve. — Gyászkalapok állandóan raktáron. — Pontos és gyors kiszolgálás jutányos árakkal. B. pártfogását kérve vagyok tisztelettel: KESZLER ANTAL női és férfi kalap tisztitó és formáló intézete - Szatmár. Várdomb-utca 5. sz. ■ Felvételi hely Nagybányán Fried Adolf Liget-u. 2 és Szinérváralján ifj. Weisz Jenő divatáru kereskedőnél.