Szamos, 1915. május (47. évfolyam, 116-146. szám)
1915-05-09 / 124. szám
XLVII. évfolyam. Szatmár, 1915. május 9- vasárnap 4 POLITIKAI NAPILAP. 81 í V U ELŐFIZETÉSI DIJAK: Egy évre helyben 14 K 40 f Vidéken m évre „ 7 „ 20 f Negyedévre „ 3 „ 60 f Egy hónapra „ 1 „ 20 I 18 K — f 9 „ -f 4 „50f 1 „60f Felelős szerkesztő: DÉNES SÁNDOR. Kiadó és laptulajdonos: a „Szabadsajtó“ könyvnyomda és lapkiadó részv.-társ. SZHTMAR-NÉMETI. Hirdetési dijak Szatmáron előre fizetendők. Nyilttér sora 30 fillér. Szerkesztőség és kiadóhivatal: RÁKÓCZMJTCfl Telefon-számok - Szerkesztőség és kiadóhivatal Felelős szerkesztő lakása A második magyar hadikölcsön— A Szamos fővárosi tudósitójától. — Budapest, május 8. A sajtóban közzétett előzetes hivatalos értesítés révén ma már mindenfelé eljutott a második magyar hadikölcsön küszöbön álló kibocsátásának hire és széles rétegekben éppoly általános érdeklődést keltett, mint az ősszel aláírásra bocsátott első hadikölcsön. Gazdasági és pénzügyi életünk kiválóságai egyértelmüleg alkalmasnak jelezték a jelenlegi időpontot arra, hogy a második hadikölcsön a biztos siker reményé vei kerüljön kibocsátásra. És valóban úgy közgazdasági, mint pénzügyi helyzetünk a hosszan elhúzódó háború ellenére is oly fokú teherbírásról tett bizonyságot és épp a jelen időpontban oly kedvező jelenségeket mutat fel, hogy a nemzet pénzügyi erőfeszítésének második próbatétele előreláthatólag semmiben sem marad mögötte az első hadikölcsön fényes eredményének. A pénzpiacon nagy pénzbőség mutatkozik, amelynek világos jele a hivatalos bankkamatlábnak 5 százalékra történt leszállítása és a magánkamatlábnak békés időkre emlékeztető alacsony volta. A kedvezően alakuló harctéri helyzet egyre jobban előcsalogatja azokat a tőkeerőket, amelyek a háboruokozta első riadalomban a gazdasági élet vérkeringéséből kivonattak és elrejtőzve eddig gyümölcsöz etlenül hevertek. A jelentkező nagy tőkekinálattal szemben a hadiállapot által lényegesen korlátozott gazdasági életünk természetszerűen nem tanúsíthat megfelelő felvevő képességet és igy az adott körülmények között közönségünk bizonyára sietni fog megragadni a második hadikölcsön kibocsátó-ával megnyíló alkalmat arra, hogy heverő és elhelyezést nehezen találó tőkéinek biztos és jövedelmező gyümölcsöztetést biztosítson, szolgálván ezzel azt a nagyfon- tosságu nemzeti érdeket is, amely győzelmes hadseregünk hadiszükségleteinek fedezésére szükséges anyagi eszközök minél bőségesebb előteremtéséhez fűződik. A világháború hirei. Ä német főhadiszállás jelentése. Berlin, május 7. (A miniszterelnökség sajtóoszt.-ból.) A nagyfőhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér: Ypernnél az angoloknak összes arra irányuló kísérleteit, hogy az április ti- zenhetedike óta a harc gyújtópontját képező hatvanas számú magaslatot Zil lebektől délkeletre tőlünk elragadják, meghiúsítottuk. Ott Ypern irányában ismét tért nyertünk. Az ellenség ezen harcokhan hét gépfegyvert, egy aknavetőt és nagyszámú fegyvert és lőszert veszített. Támadásaik folytatása közben ma reggel az angolok ismét nagy veszteségeket szenvedtek. A Maas és Mosel között a Maas magaslatokon é-s az aillyi erdőtől délre elfoglalt területet tartjuk és megerősítjük. Flireynél állásuknak egy keskeny arcrósze még a franciák birtokában van. Egyébként ott minden tímadást visszautasítottunk. Steinabrücktől északra a Fechs völgyben az ellenség támadási kísérleteit tüzelésünk csirájában elfojtotta. Keleti hadszíntér: A Szadowtól délre és Rossienieltől keletre folyó harcok az oroszok kifejezett vereségével végződtek. Az ellenség erős veszteségeket szenvedett, ezerötszáz foglyot veszített és teljes visszavonuláson van. Kai várj ától délnyugatra Augustow- tól délre és Prasznysztól nyugatra az orosz részlettámadásokat véresen visszavertük. Ezen harcokban az oroszok ösz- szesen ötszázhusz foglyot vesztettek. Elsüiyeszteít angol törpéd izuzók. Berlin, május 8. (A miniszterelnökség sajtóosztályából.) A Wolff-ügynökség jelenti: Május hetedikén Seebrügge előtt a Maori angol torpedózuzót ütegeink tüzelése elsülyesztette. A segiségül jövő Crusader torpedózuzót visszavonulásra és mentőcsolnak- jainak cserbenhagyására kényszeritettük. A Maori egész személyzetét, valamint Crusader mentőcsolnakjainak személyzetét vizi jármüveink megmentették és Seebrüggébe hozták, nevezetesen hét tisztet és nyolcvannyolc főnyi legénységet. Csapataink május hetedikén Libau ellen való előnyomulását keleti tengeri haderőink a tenger felől támogatták. Behneke. Körülzártunk egy orosz hadsereget Budapest, május 8. A Magyar Távirati Iroda közli: A Sajfőhadiszállásról jelentik : Tizedik hadtestünk a Beszkidekben teljesen körülzárt egy nagy orosz hadsereget. Az oroszok nem menekülhettek. Több ezer hadifogoly, köztük egy tábornok, ezen kívül sok ágyú és muníció jutott kezünkbe. Az oroszok trénjét vezérkarával együtt elfogtukBudapest, május 8. [M. T. L] A Sajtó- hadiszállásról jelentik : Tegnap jelentékeny sikereket értünk el. — Az oroszokat több fontos állásukból kivertük. Előnyomulásunk az egész arcvonalon óvatosan előbbre halad. Erősebb orosz oszlopot bekerítettünk. Megadásuk minden pillanatban várható. Magyar területen nircsen orosz. bngvár, május 8. (M. T. I.) Ma délben érkezett megbízható hírek szerint a Lupkow és TJzsok közötti magyar területen álló oroszok megkezdték a visszavon'/lást, amely valósággal meneküléssé fajul. Ebben a percben magyar területen nincsen orosz. Az oroszok Uzsoktó! is visszavonulni k. Varannó, május 8. [M. T. I.] Uzsoknál megtámadtuk az oroszokat, akik megkezdték a visszavonulást. Tíz orosz hadtest veresége Berlin, május 8. (M. T. I.) A Wolff ügynökség jelenti: Galíciában hír szerint tiz orosz hadtestet vertünk meg. Ara 6 fillér. Lapunk mai száma 6 oldal Ara 6 fill ép.