Szamos, 1915. május (47. évfolyam, 116-146. szám)
1915-05-30 / 145. szám
2 oldai SZAMOS (1915 május 30. 145. szár..) A világháború hírei. Szerbia Olaszország ellen. Pétervár (Stokholmon át), május 29. [M. T. I.] A „Rjecs“ nisi kptonai munkatársa jelenti: Szerbiában a hangulat Olasz ország ellen folytonosan növekszik. Basics órák hosszat tárgyalt az olasz követtel. A katonai körök hangsúlyozzak, hogy Szerbiának c*apatösszevoná$t kell eszközölnie az albán határon az esetleges olasz csap atmotdula tok ellen súlyozására. Athénben koronatanács lesz Bukarest, május 29. [M. T. I.] Athénben Venizelosz bevonásá val legközelebb koronatanács lesz, amelyen az Itália által érintett görög érdekekkel foglalkoznak Bulgária várakozó állásponton. Szófia, május 29. [M. T. I.] A „Na- rodri Prava“ c. fé’^ivata'os lap iija: Bulgária mindaddig semleges marad, amig az eseményed közvetlenül nem érintik érdekeit. Az ántánt ezideig nem tett újabb javaslatokat Mit ígéri ar ántánt Olaszországnak? Gent, május 29. [M. T. I.] Az ántánt a köve'kező területeket ígérte oda ltjának: 1. Dalmáciát a Zeimagna torkolatától a Na^enHíg; 2. Az i'lir Arcbipolt; 3. Valonát és környékét; 4. Afril ában a tuniszi ha^ri a Mogda folyó ba’partján a Du’rat helységgel együtt; 5. Kisázsia keleti partvidékét az adabaí öböltől az A’upo fokig; 6. Egyptomban fontos karavánunkat egyéb koncessziókká1 és végű1 7. a Rhodosz, Cbiosz és Dodekanezosz szigeteket. Az olasz forradalmárok munkája. Cbiasso, május 29. [M. T. I.] Olasz katonaszökevények beszélik: a vasúti vonalakon forgalmi zavarok vannak, mert a for radalmárok felrobbantották az alagutakat és a vasúti vonalakat. Bevezető csaták az olasz határon. Sejtóhadiszállás, május 29. [M. T. I.] Az olasz határon jelentéktelen csatározások folynak, amelyek bevezetői a komolyabb hadműveleteknek. Statárum rz olasz váró. okban. Lugano, május 29. (M. T. I.) Mi'anoban a csőcselék az olasz üzleti • két fosztogatta, minek következtében elrendelték a statáriumot, amelyet ugyanezen okból Ferrarában, Rovignóban és Ravem^ban is kérdettek. A pápát Spanyolországba hívják. Berlin, május 29. (M. T. I.) Maciidból jelentik: A pápai nuncius és Spanyolország között t-írgya'ások folynak az iránt, hogy a pápa a bábotu tartamára költözzék Spanyol- országba. Ugyanis Spanyolország a pápát formában mogbnja és Abonz király az Escorial kolostort felajár’otta a pápa és udvara részére. [Vossische Zeitung.] Orosz főtis-,0k tömeges halála Stokbolm, május 29. [M. T. I ] Pété várról jelentik: A Szán folyón való átkelésnél Rejlő dött borza'mas csatában Ratkovics tábornok kilenc orosz ezredparancsnokkal egjütt elesett. Kedvező csatakilátások. Sajtóbadiszállás, május 29. (M. T. I.) A csata a Szán folyónál a keleti parton tart. Az oroszok ellentámadásait mind visszavertük. Támadá suk Stryjnél rendkívül nagy veszteségeik mellett összeomlott. — A csata kilátásai részűnkre határozottan kedvezők. A Times a galíciai harcokról. Amsterdam, május 29. (M. T. I.) A „Times“ az orosz hadsereg helyzetéről Ga,:- ciában a következőket iija: A legutóbbi osztrák-magy- r jelen tésekböl kitűnik, hogy az ellenség a Przemysl körv’i gyűrűt mind szorosabbra összevonja. A vár komoly veszedelemben forog. A vér elleni támadások egyre hevesebbek. Przemysl az oroszok galiciei állásának a kulcsa és semmiféle jel sem mutat arra, hogy az oros ok megfelelő erejű ellentámadásokat volnának képe sek kezdeni. ElsüiyeszteU angol gőzös Rotterdam, május 29. (M. T. I.) A „Cadebi“ nevű angol gőzöst egy német búvá "hajó megioipedózta és el- sülyesztette. A Dardanellák előtt. Konstantinápoly, május 29. [M. T. I ] Egy német buvárhajó a Dardanellák előtt egy Agamemnon tipusu angol páncélost megtorpedózott. A súlyosan megsérült hadihajót elvonszolták. French tábornok jelentéi a némehk alöreipnjnlásáról. Rotterdam, május 29. (M. T. I.) French tábornok jelenti: A németek egyik utóbbi támadásuknál egy nyo'cadfél kilométere-) fronton ötöd fél órán keresztül hengerekből gázokat irányitottak, lövész- árkaink ellen, úgy, hogy egyes helye ken negyven lábnyi magasságra emelkedett a gázfelhő. Végve kényt* lenek voltunk lövészárkainkat Kiüríteni. LEGÚJABB. Hofer altábornagy jeleuttége. Budapest, május 29. (A miniszterelnökség sajtóosztályából.) Hivatalos jelentés: Északkeleti hadszíntér: A Lubaczowka menién és Ra- dymnotól keletre, az oroszok teg nap és ma éjjel is több helyen h~ vés támadásokat kíséreltek meg, amelyeket mi az ellenség súlyos veszteségei mellett visszavertünk. A ban keleti partján a szövet séges csapatok folytonos harcok közepette nyomulnak előre. A Dnjeszter íelső folyásánál, továbbá Drohobycznál és Stryjnél támadó vonalaink az ellenséges állások közvetlen közelébe jutottak. Az oroszok előretöréseit mindenütt véres veszteségeik mellett visszavertük. Egyébként a helyzet változatlan. Délnyugati hadszíntér : A határhelyiséget és Piimierot (Primoer) olasz csapatok elérték. A tiroli és karintiai határon egyéb nem történt. A partvidéken kisebb harcok kezdődtek. Karíreitnál egy olasz zászlóaljat szétszórtunk. Plavánál visszavertük egy ellenséges külf nitmény előretöréseit. Görztől északra öt ellenséges támadást utasító tunk vissza. Tegnap éjjel több haditengerészeti repülő újabb támadást intézett Velence ellen. Igen heves puska- és ágyutüz ellenére nagyszámú bow hát dobtak le, főképpen az arzr- nálra. Ezek több helyen nagyterjeIVIegnyitás: junius hó 1-én. Meleg ásványviz-fürdők, szénsavas-fürdő, hidegviz-gyógy- intézet, dr. Rutting-féle inhalácio, 160 kénye1 mesen berendezett szoba, vízvezeték, acet. világítás. Állandó fiírdőorvos. (Szatmár-megyében). Vasúti állomás, posta, távirda, telefon, gyógytár helyben. Prospektust, vízről árjegyzéket kívánatra küld a fürdöigazgatóság.------ ■■ Elő- és utóévadban az állandó tartózkodónál 30 százalék engedmény! ...- - — MT Katonatisztek és legénységnek 50—50 hely feláron (szobaár és összes gyeg^ tényezőkből). "WB