Szamos, 1915. április (47. évfolyam, 86-115. szám)

1915-04-23 / 108. szám

(1915 Április 23 108. szám SZAMOS 3. oldal Inke I^ezső tragédiája 3^ háborúban megrémült színész. — A Szamos eredeti tudósítása. — Miskolc, április 23. Szatmáron jól emlékeznek még In ke Rezső színészre, aki pár év előtt Heves Béla társulatával működött nálunk. A derék em bérről, akit Szatmáron is szerettek, most Miskolcról a következő megható esetet írják: Inke Rezső mint közkatona vonult a háborúba, amely súlyos szerencsétlenséget hozott reá: színészi mivoltának teljes meg­semmisülését. A véres rohamokban elkerülte a muszka szurony, de egy gránát alig három méterrel mögötte robbant széjjel és a szí­nészt a hirtelen levegőáram süket-némává tette. A napokban betért a miskolci színházba az egykor fess, elegáns színész, most egy nagyszakállu, tépett magyar baka, aki a szín­ház előcsarnokában csak áll ... áll, néz maga elé. A kollégái körülfogják. Kiveszi a jegyzőkönyvét, nekitámaszkodik az egyik osz­lopnak és reszkető kezekkel írja a papírra: — „Ne nézzetek úgy rám ... Nem bírom ezt a sok szánakozó szemet, ügy vártok, hogy beszéljek ... Ne várjátok. Nem tudok. A háború megnémitolt“. Egy pillanatig szótlanul mered a pa­pírra, a kérgesre durvult tenyerével végig- simit a homlokán, átfogja a színház oszlopát, borotválatlan, szakállas arcát a hideg kőhöz szorítja és a szivéből telszakad a visszafoj­tott sirás. | SZÍNHÁZ || Heti műsor: Pénteken: „Kis király“. Szombaton H. Bállá Mariska máso­dik felléptével: „Sybill“. Varga Béla juíalomjáíéka. Szatmár, április 22. Varga Béla, a társulat kedvelt táncos komikusa, Konti József bűbájos operettjét, a „Suhanc“-ot választotta jutalomjátékul, mely­nek egyik főszerepét, Bizot játszotta. A reprize gondolata kitűnő érzékre vall, mert a mai operettek között ke­resve sem igen lehetne találni olyat, melynek egy_egy szerepe megjátszásához annyi igazi színészi képesség kéllessen, mint a választott szerep kreálásához. Ez estén kiderült, hogy ez a meghatá­rozás : örökszép operette, lehet igaz, mert nemcsak a zene hatott frissen és üdítően, hanem a librettó is. A címszerepet T o m b o r Olga játszotta kedves csintalansággal. Bizot szerepében a jutalmazott igazolta, hogy értékes tagja a társulatnak. Hampel Ilomka nagyon szépen éne­kelt. A játéka is dicséretet érdemel. G a 1 g ó c z y szereplése ezúttal is si­keres volt. Durandot Nyárai játszotta rutinosan. Kisebb szerepekben jók voltak még Tomborné és Simon Jenő. A rendezés kifogástalan volt, a zene­kar, melyet T o m b o r Aladár vezényelt, finoman kisérte az énekeseket. Ä színházi iroda közleményei. H. Bállá Mariska — Kis király H. Balla Mariska, a szatmári színház évek során át volt dédelgetett primadonnája, j a „Kis király“ címszerepében ma este kezdi ■ meg három estére tervezett vendégszereplé­sét. A közönség bizonyára meleg szeretettel fogja fogadni a művésznőt, ki jelenleg a po­zsonyi szinház kötelékébe tartozik. A vendég játékok műsorára tűzött darabokban Bállá Mariskának feledhetetlen sikerei voltak nem­csak Szatmáron, hanem az ország több na gyobb városaiban s valóban szerencsésnek mondható, hogy a nagyhatással alakított sze­repek eljátszására sikerült az elismert, kiváló képességű primadonnát megnyerni. Bállá Mariska vendégszereplése iránt már is a legszélesebb körű érdeklődés mutatkozik. hírek Krassó Miksa halála. Mint részvéttel értesülünk Krassó Miksa, helybeli tekintélyes fakereskedő tegnap este 7 órakor, 53 éves korában hirtelen meghalt. Krassó Miksát Szatmár város közéletében mindenki tisztelte és becsülte jószívűségéért és egyébb emberi jó tulajdonságaiért. Sokáig volt választott tagja a város törvényhatóságának. Krassó Miksa mindössze két napig volt beteg. Lég­zési nehézségekről panaszkodott és az edzett ember, aki tartalékos honvéd-hadnagy volt, ágyba feküdt és váratlanul hirtelen kiszen­vedett. Krassó Miksát, aki ősrégi német ne­mesi családból származott, de aki érzésben és tettekben egyaránt magyar lett, felesége és két gyermeke továbbá előkelő és kiterjedt családja gyászolja. A Szamos szerkesztőségéből. Dr. Halász Sándor, a Szamos főmunkaiársa a mai nappal bevonult katonai szolgálatra, mi­nek folytán lapunk szerkesztésében egyelőre részt nem vesz. Hősi halál. Érendrédi Endrédy Kor­nél önkéntes káplár, néh. Endrédy József körjegyző fia, az északi harctéren szerzett betegsége következtében a szatmári megfi­gyelő állomás barakkórházába került, hol a leggondosabb ápolás dacára tegnap délelőtt 21 éves korában meghalt. Temetése ma délután 3 órakor lesz a barakkórházból. A függetlenségi párt értekezlete. Budapestről jelenti tudósítónk: A független­ségi párt szerdán este tartott értekezletén gróf Károlyi Mihály előadta, hogy a háború idejére a kormány és a pártok között „breuga dei“ jött létre. Ezt azonban a kormány tö­meges javaslatok beterjesztése folytán nem tartotta meg. Ennélfogva — mondta a gróf — a passivitásból kilépünk és helyette akti­vitást fogunk kifejteni. A hadseregnek a győ­zelem érdekében mindent megadunk, de ébe ren őrködünk a nemzet jogai felett. Gróf Apponyi Albert felszólalásában kijelentette, hogy egyet ért Károlyival. A párt kritikát fog gyakorolni, de semmi olyan momentu­mot nem hoz fel, amely a hadviselés ér­dekét sérthetné. S. A. orvosnövendék műlábára négy jószivü ref. felsőbb leányiskolái növendék két csoportban gyűjtést rendezett. A gyűjtés két­szer 12 K 30 fillért, összesen 24 K 60 f-t eredményezett. A gyűjtő kisleányok neve a következő: Szép Ilonka és Deutsch Ilus, Róthschild Ilonka és Bernát Erzsiké, mind­nyájan I. osztályú tanulók. Ugyancsak fenti célra Belényesi Károlyné 2 K-t adományo­zott. Az adományösszegeket rendeltetési he­lyére juttattuk. Névnapmegváltás. Pethő György név­napmegváltás címén, a háborúban megvakult katonák részére 50 K-t adott át a polgár- mesteri hivatalnak. — Hatvani Béla gim­náziumi tanár ugyanerre a célra névnapmeg­váltás címén 20 K-t küldött be hozzánk, mely összeget rendeltetési helyére juttattuk. Szoptatós dajkát keresek azonnali szolgálatba lépésre. — Cim a kiadóhiva­talban. Újabb hadseregszállitási panama. Budapestről jelenti tudósitónk : A katonaság egy gyulafehérvári és egy budapesti cégnél két millió darab kávékonzervet rendelt. A két cég a konzervet egy harmadik budapesti cégnél gyártatta, de 8 gramm kávé helyett csak 2‘08 gramm kávét tétettek egy-egy do­bozba. Eként a kincstárt 70,000 K erejéig megkárosították. A vizsgálat ez ügyben folyik. Köszönetnyilvánítás. A helybeli Le­számítoló bank r.-t. igazgatósága a múlt évi nyereségnek jótékonycélra szánt részéből 50 koronát juttatott a helybeli Izr. Gyermekfel­ruházó Egyletnek, mely adományért ezennel hálás köszönetét mond az elnökség nevében: Beer Simonné. Vasúti szerencsétlenség Berlinben. Berlinből jelentik: Szerdán éjjel a birodalmi gyűlés épülete előtt a városi villamos egyik kocsija kisiklott és a Spree folyó partján levő vasrácsot áttörve, a vízbe zuhant. Az utasok közül öten meghaltak, a többi utast a hajósok kimentették. A debreceni pokolgép-merénylő Nisben van. Brassóból jelentik: A bukaresti „Dimineata“ szerint Cattarau, a debreceni pokolgép-merénylet egyik tettese Romániából Nisbe szökött. Ugyanis attól tartott, hogy Románia kifogja szolgáltatni a monarchiának. — Hibátlan tizedes és egyensúly mérlegek a hatósági lisztüzletek részére megvétetnek. Az eladni szándékozók a polgármesteri hi­vatalban jelentkezzenek. Szerkesztő : Dr. Stern Mór. Szaímér-Németi sz. kir város hivatalos közleményei. 3849—1915. iksz. A m. kir. minisztérium 1112—1915. M. E. sz. a korpa készletek bejelentése tárgyában. HIRDETMÉNY. Tudatom a város közönségével, hogy a m kir. minisztérium a háború esetéről szóló kivételes intézkedésekről alkotott 1912. LXIII. t.-c. és a hadiszolgáltatásokról szóló 1912. LXVII1. t.-c. kiegészítő 1914. L. t.-c. 2. §-a alapján a következőket rendeli: 1. §. Minden malomvállalat köteles takarmánylisztből, kor pából és őrlési hulladékból (konkoly stb.) az 1915. évi április hó 1. napján meglévő akár saját, akár idegen helyiségben őrlött kész­letét a kereskedelemügyi miniszternek a jelen rendelet értelmében legkésőbb 1915. évi ápri­lis hó 28. napjáig bezárólag bejelenteni. — Az 1 bekezdésben meghatározott bejeleniősi kötelezettség nem terjed ki az olyan malom­vállalatokra, a melyek lisztet vagy őrleményt bérért vagy az őrlés végett behozott gabona- nemű bizonyos hányadáért kizárólag az őröl- tető félnek názi szükségletére állítanak elő és lisztet vagy egyébb őrleményt eladásra, vagy a behozott gabonanemüvel való kicserélés cél­jaira (csuvarozás) egyáltalán nem őrölnek. — (Vámőrlő malom.) 2. §. A bejelentésben a ta­karmányliszt, korpa és hulladék mennyiséget gabonanemenként (búza, rozs, árpa és tengeri) kell feltüntetni és búza, rozs és árpakorpa te- kintetébtn a bejelentésben külön ki kell tün­tetni azt a mennyiséget, a melyet a malom­vállalat az e részben létrejött megállapodás értelmében a földművelésügyi minisztérium­nak illetőleg ennek utalványa alapján az egyes gazdáknak kedvezményes áron köteles áten­gedni. — Ha a malomvállalatnak olyan korpa­készlete van, a mely katonai őrlésből szárma­zott, vagy a melylyel a katonai igazgatás rendelkezik, ezt a kési letet is külön kell a bejelentésben feltüntetni. — 3. §. Aki a jelen *

Next

/
Thumbnails
Contents