Szamos, 1915. április (47. évfolyam, 86-115. szám)
1915-04-23 / 108. szám
(1915 Április 23 108. szám SZAMOS 3. oldal Inke I^ezső tragédiája 3^ háborúban megrémült színész. — A Szamos eredeti tudósítása. — Miskolc, április 23. Szatmáron jól emlékeznek még In ke Rezső színészre, aki pár év előtt Heves Béla társulatával működött nálunk. A derék em bérről, akit Szatmáron is szerettek, most Miskolcról a következő megható esetet írják: Inke Rezső mint közkatona vonult a háborúba, amely súlyos szerencsétlenséget hozott reá: színészi mivoltának teljes megsemmisülését. A véres rohamokban elkerülte a muszka szurony, de egy gránát alig három méterrel mögötte robbant széjjel és a színészt a hirtelen levegőáram süket-némává tette. A napokban betért a miskolci színházba az egykor fess, elegáns színész, most egy nagyszakállu, tépett magyar baka, aki a színház előcsarnokában csak áll ... áll, néz maga elé. A kollégái körülfogják. Kiveszi a jegyzőkönyvét, nekitámaszkodik az egyik oszlopnak és reszkető kezekkel írja a papírra: — „Ne nézzetek úgy rám ... Nem bírom ezt a sok szánakozó szemet, ügy vártok, hogy beszéljek ... Ne várjátok. Nem tudok. A háború megnémitolt“. Egy pillanatig szótlanul mered a papírra, a kérgesre durvult tenyerével végig- simit a homlokán, átfogja a színház oszlopát, borotválatlan, szakállas arcát a hideg kőhöz szorítja és a szivéből telszakad a visszafojtott sirás. | SZÍNHÁZ || Heti műsor: Pénteken: „Kis király“. Szombaton H. Bállá Mariska második felléptével: „Sybill“. Varga Béla juíalomjáíéka. Szatmár, április 22. Varga Béla, a társulat kedvelt táncos komikusa, Konti József bűbájos operettjét, a „Suhanc“-ot választotta jutalomjátékul, melynek egyik főszerepét, Bizot játszotta. A reprize gondolata kitűnő érzékre vall, mert a mai operettek között keresve sem igen lehetne találni olyat, melynek egy_egy szerepe megjátszásához annyi igazi színészi képesség kéllessen, mint a választott szerep kreálásához. Ez estén kiderült, hogy ez a meghatározás : örökszép operette, lehet igaz, mert nemcsak a zene hatott frissen és üdítően, hanem a librettó is. A címszerepet T o m b o r Olga játszotta kedves csintalansággal. Bizot szerepében a jutalmazott igazolta, hogy értékes tagja a társulatnak. Hampel Ilomka nagyon szépen énekelt. A játéka is dicséretet érdemel. G a 1 g ó c z y szereplése ezúttal is sikeres volt. Durandot Nyárai játszotta rutinosan. Kisebb szerepekben jók voltak még Tomborné és Simon Jenő. A rendezés kifogástalan volt, a zenekar, melyet T o m b o r Aladár vezényelt, finoman kisérte az énekeseket. Ä színházi iroda közleményei. H. Bállá Mariska — Kis király H. Balla Mariska, a szatmári színház évek során át volt dédelgetett primadonnája, j a „Kis király“ címszerepében ma este kezdi ■ meg három estére tervezett vendégszereplését. A közönség bizonyára meleg szeretettel fogja fogadni a művésznőt, ki jelenleg a pozsonyi szinház kötelékébe tartozik. A vendég játékok műsorára tűzött darabokban Bállá Mariskának feledhetetlen sikerei voltak nemcsak Szatmáron, hanem az ország több na gyobb városaiban s valóban szerencsésnek mondható, hogy a nagyhatással alakított szerepek eljátszására sikerült az elismert, kiváló képességű primadonnát megnyerni. Bállá Mariska vendégszereplése iránt már is a legszélesebb körű érdeklődés mutatkozik. hírek Krassó Miksa halála. Mint részvéttel értesülünk Krassó Miksa, helybeli tekintélyes fakereskedő tegnap este 7 órakor, 53 éves korában hirtelen meghalt. Krassó Miksát Szatmár város közéletében mindenki tisztelte és becsülte jószívűségéért és egyébb emberi jó tulajdonságaiért. Sokáig volt választott tagja a város törvényhatóságának. Krassó Miksa mindössze két napig volt beteg. Légzési nehézségekről panaszkodott és az edzett ember, aki tartalékos honvéd-hadnagy volt, ágyba feküdt és váratlanul hirtelen kiszenvedett. Krassó Miksát, aki ősrégi német nemesi családból származott, de aki érzésben és tettekben egyaránt magyar lett, felesége és két gyermeke továbbá előkelő és kiterjedt családja gyászolja. A Szamos szerkesztőségéből. Dr. Halász Sándor, a Szamos főmunkaiársa a mai nappal bevonult katonai szolgálatra, minek folytán lapunk szerkesztésében egyelőre részt nem vesz. Hősi halál. Érendrédi Endrédy Kornél önkéntes káplár, néh. Endrédy József körjegyző fia, az északi harctéren szerzett betegsége következtében a szatmári megfigyelő állomás barakkórházába került, hol a leggondosabb ápolás dacára tegnap délelőtt 21 éves korában meghalt. Temetése ma délután 3 órakor lesz a barakkórházból. A függetlenségi párt értekezlete. Budapestről jelenti tudósítónk: A függetlenségi párt szerdán este tartott értekezletén gróf Károlyi Mihály előadta, hogy a háború idejére a kormány és a pártok között „breuga dei“ jött létre. Ezt azonban a kormány tömeges javaslatok beterjesztése folytán nem tartotta meg. Ennélfogva — mondta a gróf — a passivitásból kilépünk és helyette aktivitást fogunk kifejteni. A hadseregnek a győzelem érdekében mindent megadunk, de ébe ren őrködünk a nemzet jogai felett. Gróf Apponyi Albert felszólalásában kijelentette, hogy egyet ért Károlyival. A párt kritikát fog gyakorolni, de semmi olyan momentumot nem hoz fel, amely a hadviselés érdekét sérthetné. S. A. orvosnövendék műlábára négy jószivü ref. felsőbb leányiskolái növendék két csoportban gyűjtést rendezett. A gyűjtés kétszer 12 K 30 fillért, összesen 24 K 60 f-t eredményezett. A gyűjtő kisleányok neve a következő: Szép Ilonka és Deutsch Ilus, Róthschild Ilonka és Bernát Erzsiké, mindnyájan I. osztályú tanulók. Ugyancsak fenti célra Belényesi Károlyné 2 K-t adományozott. Az adományösszegeket rendeltetési helyére juttattuk. Névnapmegváltás. Pethő György névnapmegváltás címén, a háborúban megvakult katonák részére 50 K-t adott át a polgár- mesteri hivatalnak. — Hatvani Béla gimnáziumi tanár ugyanerre a célra névnapmegváltás címén 20 K-t küldött be hozzánk, mely összeget rendeltetési helyére juttattuk. Szoptatós dajkát keresek azonnali szolgálatba lépésre. — Cim a kiadóhivatalban. Újabb hadseregszállitási panama. Budapestről jelenti tudósitónk : A katonaság egy gyulafehérvári és egy budapesti cégnél két millió darab kávékonzervet rendelt. A két cég a konzervet egy harmadik budapesti cégnél gyártatta, de 8 gramm kávé helyett csak 2‘08 gramm kávét tétettek egy-egy dobozba. Eként a kincstárt 70,000 K erejéig megkárosították. A vizsgálat ez ügyben folyik. Köszönetnyilvánítás. A helybeli Leszámítoló bank r.-t. igazgatósága a múlt évi nyereségnek jótékonycélra szánt részéből 50 koronát juttatott a helybeli Izr. Gyermekfelruházó Egyletnek, mely adományért ezennel hálás köszönetét mond az elnökség nevében: Beer Simonné. Vasúti szerencsétlenség Berlinben. Berlinből jelentik: Szerdán éjjel a birodalmi gyűlés épülete előtt a városi villamos egyik kocsija kisiklott és a Spree folyó partján levő vasrácsot áttörve, a vízbe zuhant. Az utasok közül öten meghaltak, a többi utast a hajósok kimentették. A debreceni pokolgép-merénylő Nisben van. Brassóból jelentik: A bukaresti „Dimineata“ szerint Cattarau, a debreceni pokolgép-merénylet egyik tettese Romániából Nisbe szökött. Ugyanis attól tartott, hogy Románia kifogja szolgáltatni a monarchiának. — Hibátlan tizedes és egyensúly mérlegek a hatósági lisztüzletek részére megvétetnek. Az eladni szándékozók a polgármesteri hivatalban jelentkezzenek. Szerkesztő : Dr. Stern Mór. Szaímér-Németi sz. kir város hivatalos közleményei. 3849—1915. iksz. A m. kir. minisztérium 1112—1915. M. E. sz. a korpa készletek bejelentése tárgyában. HIRDETMÉNY. Tudatom a város közönségével, hogy a m kir. minisztérium a háború esetéről szóló kivételes intézkedésekről alkotott 1912. LXIII. t.-c. és a hadiszolgáltatásokról szóló 1912. LXVII1. t.-c. kiegészítő 1914. L. t.-c. 2. §-a alapján a következőket rendeli: 1. §. Minden malomvállalat köteles takarmánylisztből, kor pából és őrlési hulladékból (konkoly stb.) az 1915. évi április hó 1. napján meglévő akár saját, akár idegen helyiségben őrlött készletét a kereskedelemügyi miniszternek a jelen rendelet értelmében legkésőbb 1915. évi április hó 28. napjáig bezárólag bejelenteni. — Az 1 bekezdésben meghatározott bejeleniősi kötelezettség nem terjed ki az olyan malomvállalatokra, a melyek lisztet vagy őrleményt bérért vagy az őrlés végett behozott gabona- nemű bizonyos hányadáért kizárólag az őröl- tető félnek názi szükségletére állítanak elő és lisztet vagy egyébb őrleményt eladásra, vagy a behozott gabonanemüvel való kicserélés céljaira (csuvarozás) egyáltalán nem őrölnek. — (Vámőrlő malom.) 2. §. A bejelentésben a takarmányliszt, korpa és hulladék mennyiséget gabonanemenként (búza, rozs, árpa és tengeri) kell feltüntetni és búza, rozs és árpakorpa te- kintetébtn a bejelentésben külön ki kell tüntetni azt a mennyiséget, a melyet a malomvállalat az e részben létrejött megállapodás értelmében a földművelésügyi minisztériumnak illetőleg ennek utalványa alapján az egyes gazdáknak kedvezményes áron köteles átengedni. — Ha a malomvállalatnak olyan korpakészlete van, a mely katonai őrlésből származott, vagy a melylyel a katonai igazgatás rendelkezik, ezt a kési letet is külön kell a bejelentésben feltüntetni. — 3. §. Aki a jelen *