Szamos, 1915. április (47. évfolyam, 86-115. szám)

1915-04-19 / 104. szám

2. oldal (1915 április 18. 103. szám) Az özvegy cárné a szerbeknek. Szófia, ápr. 18. (M. T. I.) Nisből jelentik : Az özvegy anyacárnó 50,000 ruhe les adományát pénteken adták át arany­ban a szerb Vöröskeresztnek. Az orosz flotta Csataldzsa előtt. London [Kopenhágán átj, ápr. 1.8. [M. T. I.] A Times jelenti: Az orosz flotta a Fekete tenger csa- taldzsai partvidékeit bombázta. A Dardanelláknál­Rotterdam, ápr. 18. (M. T. I.) Az angol admiralitás jelenti: Egy török ■ torpedóhajó megtámadta a Manitou nevű csapatszállító hajót és három torpedót lőtt feléje, melyek azon­ban nem találtak. A Minerva angol cir­káló a török hajót üldözőbe vette és zátonyra kényszeritette, legénységét pe­dig elfogta. Más hir szerint azonban a torpe­dók eltalálták az angol gőzöst, melynek 100 embere vízbe fűlt. Athén, ápr. 18. (M. T. I.) A szaroszi öböl több pontján az ántánt, flottájának védelme alatt csapa­tokat szállított partra, miközben a hadi­hajók a Dardanellákat bombázták. A partra szállott csapatok sáncmunkála­tokba kezdtek. Konstantinápoly, ápr. 18. (M. T. I.) A Dardanellákban a tö­rök ütegek elsülyesztettek egy angol búvár hajót. Mytilinét megszállja az ántánt. Hága, április 18. (M. T. I.) A Handelsblad jelenti: Az ántánt tiz csatahajója Enoszhoz érkezett. Mytiline megszállása küszöbön van. A török hivatalos jelentéi!. Konstantinápoly, április 18. (Min. ein. sajtóosztálya) A török főhadiszállás je­lenti : Tegnap délután egy ellenséges hidrop- lánt, amely az öblön átrepült, tüzelésünk annyira megrongált, hogy a hidroplán Sasli- diman előtt a tengerbe zuhant. Egy másik hidroplánt, amely leszállóit, hogy az elsőn segítsen, tüzelésünk tönkretett. A Nelson angol páncélos hajót és egy hidroplánt, melyek ekkor odaközeledtek, lövedé­keink szintén elértek. A Nelson visszavonult. A hidroplán, amely a másik megrongált hidroplánt vontatta, szintén visszavonult. Az „E. 15“ angol hajót elsülyesztettük. A harminc főnyi legénységből 3 tisztet és 21 SZAMOS bah, a Monna. Vannában Prinzivalle zsoldos kapitányt játssza, mely szerepében Budapesten óriási sikert aratott. Ezen előadásnak érde­kességét nagyban emeli, hogy a címszerepet, Monna Vannát, H>hr el Aranka, a szatmári színháznak éveken át ünnepelt drámai hős­nője adja. Mindkét előadás rendes helyárak­kal lesz megtartva. főnyi legénységet megmentettünk és elfogtunk. Közöttük volt a Dardanellák kerületének angol konzulja is. A többi harcterekről nincsen jelenteni való. Durazzo ostrom alatt. Milano, ápr. 18. (M. T. I) Durazzot hatezer albán harcos ost­romolja. A felke'ők azt követelik, hogy Essad pasa utazzon el. A kikötőbe olasz hajók érkeztek. (Oorriere.) A blokád. London (Kopenhágán át], ápril 18. [M. T. 1.] Az Englatine gőzös egy buvárhajó elől menekülve, zátonyra futott. A Folke gőzöst megtorpedózták. A gőzös elsülyedt. Rotterdam, ápr. 18. [M. T. L] Április 14-ig tizenhét angol gőzös tűnt el, melyeket valószínűleg megtorpedóztak. (Courant.) Elsülyedt görög haló. Rotterdam, ápr. 18. (M. T. I.) Az EH spontos görög gőzös, mely Ymujden hollandiai kikötőből Montevideo felé tartott, az Északi tengeren torpedó tói találva elsülyedt A legénység meg­menekült. A Kronprinz Wilhelm utolsó munkája. Genf, ápril 18. (M. T. I.) A Kronprinz Wilhelm segédcirkáló Nevvport-Newsba való menekülése előtt elsülyesztett? a Tamar angol gőzöst. Az Unió uj hajórajt küld Ázsiába. Rotterdam, ápr. 18. (M. T. I.) Az Unió második tarta­lak hajóraja elindult Kelet- Ázsiába. SZÍNHÁZ || Heti műsor: Hétfőn, Beregi Oszkár, a budapesti Nemzeti színház első hősszerelmesének ven­dégjátékául: „Bizáncz“. Rendes helyárakkal. Kedden, Beregi Oszkár második vendég­felléptével: „Monna Vanna.“ Rendes hely- árakkal. Beregi Oszkár vendégjátéka. Ma este kezdi meg Beregi Oszkár, a budapesti Nem- i zeti Színház illustris művész, első vendégjá­tékát a szatmári színpadon. Herczeg Ferencz Szatmáron még nem adott gyönyörű színmü­vének, a Bizáncznak főszerepét, Konstantin , császárt játssza. Holnap, Maeterlinck drámája­HÍREK A cár a fronton. Pétervárról je­lentik : A cár a frontra utazott. Német tisztek Törökországban. Kons­tantinápolyi jelentés szei'int oda újabb csoport német tiszt érkezeit. A magyar honvédek dicsérete. Buda­pestről jelentik: A munkapártkörben szombat este a katonai szolgálaton levő képviselők bizakodóan beszéltek a harctéri helyzetről. A lapok kitüntetési statisztikájára, mely sze­rint a Landwehreknél több kitüntetés van, mint honvédségünknél, illetékes helyről meg­jegyezték, hogy a legénység kitüntetéseit az alosztályok parancsnokai terjesztik elő és a hadvezetőség csak jóváhagyását adja. Gróf Tisza István magasztalta a honvédséget, Ver­mes Zoltán főhadnagy pedig, ki a főhadiszál­lásról jött, elbeszélte, hogy Frigyes főherceg igy nyilatkozott a. honvédekről: „Elmondhatja mindenkinek, a magyar honvédek mindig és mindenütt derekasan és vitézül harcolnak.“ Az oroszok húsvéti ajándéka. A Sajtóhadiszállásról jelentik: Husvétkor orosz parlamenlairek érkeztek József főherceghez és az ünnepekre valamint halottaik eltakarí­tására három napos fegyver szünetet kértek. A főherceg a szünetre vonatkozó kérelmet elutasította, ellenben a halottak eltemetésére tizenkét órát adott. Mikor a parlamentairel. meghozták a választ, hogy a 12 órás szüne­tet is elfogadják, ajándékba nyulakat és piros­kék tojásokat is hoztak. Letartóztattak egy kórházi élelmezőt. Nagyváradról jelentik: Ä temesvári katonai parancsnokság felhívására a nagyváradi rend­őrség letartóztatta Strasser Aladár kórház' élelmezőt és a házkutatásnál lefoglalták üzleti könyveit és gazdag élelmi raktárát. Strasser Kolozsváron is katonai élolmező és az ügyész­ség ott is nyomozást folytat ellene. Adomány. Schwarcz Elza, Schwarcz Miksa kis leánya a világtalan katonák részére 2 korona 80 fillért gyűjtött, mely összegei rendeltetési helyére juttattuk. Fémgyüjtő állomás. A m. kir. állam faipari szakiskolán az intézet igazgatósága fémgyüjtő állomást szervezett, amely a had viselés céljaira önként és ingyen felajánlott fémtárgyakat készséggel veszi át és juttatja, el rendeltetési helyükre. A^sárga és vörös réz, ón, ólom, valamint ezeknek ötvözeteiből készült tárgyak, vagy az ilyeneknek bármily apró darabjai, továbbá a kilőtt töltényhüve­lyek, kivétel nélkül felette hasznos és szük­séges anyagot szolgáltatnak a hadviselés céljaira és alig van háztartás, amelyben efélu ócska, többé már nem használt tárgyak no akadnának, a kilőtt, sőt a ki nem lőtt töltény­hüvelyek pedig már nem is kívánt nagy mennyiségben forognak a gyermekkezeken. A nagy cél érdekében cselekszik mindenki, aki a fémgyűjtéshez bármily csekélységgel is hozzájárul. A beszolgáltatandó fémtárgyakat a m. kir. állami faipari szakiskola igazgató­sága veszi át. Szerkesztő : Dr. Stern Mór. Főmunkatárs: Halász Sándor. NYOMATOTT A .SZABADSAJTÓ“ R.-T. GYORSSAJTÓIN SZATMAR-NÉMETIBEN.

Next

/
Thumbnails
Contents