Szamos, 1915. január (47. évfolyam, 1-27. szám)

1915-01-10 / 8. szám

2. oldal SZAMOS (1915 január 10. 8. szám, LEGÚJABB. Az osztrák-njagpi1 főhadiszállás jelenése. Bpest, jan. 10., éjjel 2 óra. (A minisz­terelnökség sajtóosztályából.) Nyugatgaliciában, ahol az ellenfelek nagyobbrészt a legkisebb távolságra megkö­zelítették egymást, a Zaklicyntól északkeletre fekvő magaslatokon az ellenség egy éjjeli támadását visszautasitottu*. A Visztulától északra tart az ágyuhare. Oroszlengyelország egy nagyobb közsé­gének templomát tegnap este kénytelenek voltunk tüzelésünkkel felgyújtani, mivel az oroszok a templomtornyon géppuskákat he­lyeztek el. Délbukovinában és a Kárpátokban csak csatározások folynak. Höfer, altábornagy. Varsó ostroma. Budapest, jan. 10. éjjel 2 óra. A Pester Lloyd írja, hogy a Daily Mail jelentései szerint a nemet elő­hoz sinks. egyike azoknak a ki­sebb máramarosi községeknek, amelyek a toronyai vonalon történt orosz betörés alkalmával az ellenség kezére kerültek. Lozsánka egészen kiesi, jelenték­telen és teljesen ruthének által lakott község, az oroszoknak átengedett Repe- nyótől észak nyugatra. A toronyai vonalon történt orosz betörés során az általunk kiüritett apró falvak között csapataink Lozsánkát is kiüritették. Az Ökörmező fölött folyó tüzérségi harcban Lozsánka semleges terület ma­radt, mert az oroszok a mi katonaságunk kivonulása dacára sem szállották meg s igy tüzérségünk egyáltalában nem lőtt Lozsánka felé. Az oroszok azonban — úgy látszik — nem tudták, hogy a község ki van ürítve, mert a múlt héten hirtelen heves ágyutüz alá vették a falut, amelynek házaiba rettenetes sűrűséggel csaptak le a shrapnell és gránátlövegek. Az oroszok nyilván téves jelen­tések alapján — azt hitték, hogy Lo- zsánkában magyar katonaság van és ágyúikat ezért irányították ide. A szegény ruthén lakosságnak ideje sem volt menekülni a shrmnell és grá­őrsök húsz kilométernyire jár­nak Varsó előtt. Varsóból a hatóságok el­távoztak. Az ungi harcok. Budapest, jan. 10. éjjel 2 óra A Nap jelenti Ungvárról : Az Ung völgyében ma ágyudörgést hallottak Alighanem Dukla körül folynak erősebb harcok. Ugyancsak A Nap jelenti, hogy az oroszok, akik Fény vés völgy tői visz- szavonultak, újból előnyomulnak. A mieink kitűnő fedezékekben vár­ják őket. Az oroszok visszavonulása. Kopenbága, jan. 10 é. 2 ó. (M. T. I.) A National Tidende jelenti : A németek uj offenzivája Bilicától délre Kielce felé nagyon meglepte az oroszokat. Nincs kizárva, hogy az egész orosz fősereget hátrább fekvő vonalra koncentrálják. Szatmár, jan. 9. náteső elől, amelyek tizennégy ember­életet oltottak ki közülök. Az ágyúzás egyik sebesültje, Szopkó Lászlóné szül. Klevetz Zsófi a fején és bal lábán -zenvedett igen sú­lyos sérüléseket, amelyekkel az ottani lakosság segítségével bekerült a szat­mári közkórházba. Itt rövid időre magához tért esz­méletlen állapotából és elmondotta, hogy a házba, amelyben lakott, lecsapott egy orosz gránát, amelyet Repenye felől lőt­tek. A gránát irtóztató erővel robbant szét és férjét, valamint egyik gyerme­két megölte, őt és másik gyermekét pedig súlyosan megsebesítette. Az ágyúzás tartama alatt tiz ember halt meg s a lakosság ijedtségében nem mert házaiból kimozdulni. Ő pár pillanatig még eszméletnél volt, látta, hogy férjét és egyik gyer­mekét valósággal szétroncsolta a gránát, hallotta életben maradt gyermekét sírni és még látta, hogy feje fölött lángba- borul a ház. Azután elvesztette eszmé­letét s azt sem tudja, hogyan került a szatmári kórházba, csak itt hallotta, hogy a falujabeli ruthének, akik kimen­tették a tüzből, rejtekutakon hozták be Ökörmezőn, Huszton át Szatmárra. Élet­ben maradt gyermekéről azonban nem tud semmit. A szerencsótleq asszony súlyos sé­rüléseit itt bekötözték, életét azonban a leggondosabb ápolás dacára sem lehetett megmenteni igen súlyos fejsebe miatt Tegnap rettenetes szenvedések között meghalt A közkórházból temették el Menetrend változás a szatmári vonalon. Ismét hadimenetrend van. — A Szamos eredeti tudósítása. - - Szatmár, január 9. A budapest—kőrösmezői, illetve püspökladány mszigeti vonalon es a Szatmárról kiágazó vicinális vonalakon tegnaptól kezdve ismét a hadimenetrend lépett életbe. A hadimenetrend életbeléptetésével egyidejűleg teljesen beszüntettetett az áruforgalom is, kivé/e az élőszállitmá- nyokat és a gyorsan romlandó árukat. A hadimenetrend szerint a tegnapi napúól kezdve a következő vonatok van nak forgalomban : 1707. sz. vonat érkezik Kőrösmező felől este 657 - indul Budapest felé 712 1708. sz. vonat érkezik Budapest felől reggel 552 — indul Kőrösmező felé 607 Debrecen —Msziget közt a következő személyszállító gyorstehervonatok közle­kednek : 1743. zz. vonat érk. Msziget felől d. u. 4'58 ind. Debrecen felé „ „ 5‘40 1744. „ „ érk. „ felől éjjel 1T05 ind. Msziget felé „ li‘50 Szatmár—Fehérgyarmat közt: 5902. (Szatmárról) indul d. u. 2‘52 5911. (Fgyarmatról) érk. regg. 8.18 Szatmár—Mátészalka közt: 5111. (Szatmárról) ind. este 7*29 5112. (Mszalkáról) érk. regg. 7‘50 Szatmár—Nagybánya közt: 5804. (Szatmárról) ind. este 7’36 5801. (Nbányáról) érk. regg. 8'30 Járulás (a török „Vörös Félhold“ felé.) Segítségre hogyha siet Magyar szív és német elme: Felénk hajló hő Félholdnak Derül ténye, kél győzelme! Dr. Herman Lipót. (A vershez 5 K „járulás“ volt mellékelve, amelyet eljuttattunk rendeltetési helyére.) A téli háború borzalmai ellen katonáinknak prémre van szüksé­gük. Akinek van, küldje e cimre: Hadsegélyző Hivatal, Budapest, V áczi-utca 38. A posta ingyen szállítja. Potenai gyógyvíz! Term, egvenyes savanyúéi z-forr ás. Különle- ges szer gyomorbaj és köszvény ellen. Kitűnő izü, igen üdítő ásványvíz. Tejjel vegyítve a • legjobb nyálkaoldó szer. Borral vegyítve a legjobb fvoces. Kapható mindenütt. — Főraktár : Kereskedelmi részvénytársaság Szatmár. A máramarosi harcok civil-áldozatai. Gránáttal pusztított ruthének. — A „Szamos“ eredeti tudósítása. —

Next

/
Thumbnails
Contents