Szamos, 1915. január (47. évfolyam, 1-27. szám)

1915-01-08 / 6. szám

2. oldal SZAMOS (1915 január 8. 6. szám) LEGÚJABB. Conrád a háborúról. Róma, jan. 8. éjjel 1 óra. (M. T. I.) Cesare Santoro, egyik olasz lap munkatársa beszélgetést folytatott Oon- ráddal, aki kijelentette, hogy meg van elégedve az eddigi eredménnyel. Főprob­léma a lengyelországi csata, Szerbia másodrendű kérdés. Itteni haderőnket tetemesen redukáltuk. A téltől nines mit félnünk. Amint megbirkóztunk a kolerával, megbirkózunk a téllel is. Végül kijelentette Conrad, hogy bizik benne: a szövetségesek kvalitati/ ereje leküzdi az oroszok számbeli erejét. A német főhadiszállás jelentése. Berlin, január 8., éjjel 2 óra. (Minisz­terelnökség sajtóosztályából.) A nagy főhadi­szállás jelenti: A nyugati hadszíntéren az angolok és franciák folytatják az arcvonalunk mögött levő francia és belga helyiségek tüzeléssel való szétrombolását. Arrastól északra ezidőszerint még el­keseredett harc dúl az általunk tegnap ro­hammal elfoglalt lövészárkok birtokáért. Az Argonnei erdőség nyugati részében csapataink előbbrehaladtak. Január ötödikén az erdőség keleti ré­szében (Bois—Court—Chaussee) kezdett tá­madás egészen árkainkig jutott, az ellenséget azonban az egész vonalon a legsúlyosabb veszteségek mellett ismét kivertük hadállá­sukból. A mi veszteségeink aránylag csekélyek. Sonnheimtől nyugatra a franciák teg­nap este ismét kísérletet tettek a négyszáz- huszonötös magaslat birtokbavételére. Táma­dásaik tüzelésünkben összeomlottak, a ma­gaslat a mienk maradt. Keleten nincs változás. A hadműveletek folytatását a képzelhető legkedvezőtlenebb időjárás nehezitette. Támadásaink mindazon­által lassan előrejutottak. A magyar főhadiszállás hivatalos jelentése. Budapest, jan. 8., éjjel 2 óra. (Min. ein) sajtóoszt.) A magyar-galíciai arc­vonalon nyugalom van A magasabban fekvő területe­ken gyenge fagy és hóesés állott be. A Dunajecz mentén és Oroszlengyelországban egyes pontokon ágyuharc folyik. Bukovina déli részének kárpáti előterébe előretolt csa­patainkat az ellenséges túl­erő elől a főszorosokhoz kö­zelebb vontuk HŐfer, altábornagy. Küldjünk hó ipkát és érmelegitőí az orsz. Hadsegelyző Bizottságnak :: (Budapest, IV. Váci etca38.) KaráG0on{j az északi harctéren. Levél a Visztula partjáról. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, január 6. December 19-én kelt a levél a Visztula párján hideg téli éjszakában. Ma érkezett hozzánk, kibontva és ismét leragasztva, borí­tékján a katonai cenzúra pecsétjével. Egy szatmármegyei zászlós írja a levelet, hogy az itthonmaradottakat csapataink kitűnő szelle­méről tudósítsa és hogy elszomorkodhasson a közelgő karácsony vigasztalanságán a harc­tér havas mezőjének egyedülvalóságában. A cenzúrázott levelet itt közöljük : Tekintetes Szerkesztőség! Ismét visszajöttem a harctérre. Itt állok most a múlt napokban vívott óriási harcok helyén, ahol honvédeink a napok­ban nagy csatát vívtak. Szaladt is az orosz éppen hat napig. Most aztán megállotta.: éppen a Visztulán innen, de akik megállották, azo­kat mi szépen befektettük a föld alá — aludni. Az éjjel átléptük a Visztulát és most már alig bírunk az oroszokkal versenyt- szaladni. Bochniánál rengeteg orosz megadta magát. Nem is csoda! Tüzérségünk pom­pásan lőttek, ugyannyira, hogy a szegény oroszoknak alig volt idejük az — imád­kozásra. A lengyelországi erős offenziva hatá­sát nagyon érezzük. Csapataink jókedvüek és lelkesültek. Nekünk jó karácsonyunk lesz: szép fehér mezőben havas karácsonyfa, alatta szürkeruhás bakák, piros arcú katonák, fölöttünk majd csillogva ragyognak a szép fényes csillagok, a velünk együtt álmodozó j hü pajtásaink ... Mi meg majd elnézzük j a képet, talán el is gondolkozunk . . . . j Lelkünk haza néz egy rövid pillanatra és j ha álmainkban meg is zavar bennünket a zúgó golyózápor, nem haragszunk. A tekintetes Szerkesztőséget üdvözli : M. A. honvéd zászlós, . . . gy. e. \ szatgári Mnijkásbizto^ito Pőqztár a hadbavonult katonákért. — A Szamos eredeti tudósítása. — ■ Szatmár, jan. 5. i A mai nehéz időkben, amikor az or- j szág minden nemesen érző fia részint a harc­téren küzd, részint pedig itthon igyekszik j azon, hogy a hadbavonultakon segítsen, öröm­mel látjuk, hogy az egyesületek és testületek j is minden tőlük telhető módon kiveszik ré- j szűkét ebből a segélyakcióból. Ennek a segélyezésnek nemes intenciói vezették a szatmári kerületi Munkásbiztositó i Pénztárt is, amikor elhatározta, hogy tagjait ! — aránylag csekély összeggel — megadóz­tatja, hogy az igy egybegyült pénzen ruha- nemüeket vásároljon a hadbavonult katonák részére. Reméljük, hogy a pénztár igazán haza­fias és nemes elhatározása visszhangra talál a tagok körében is, akik készséggel fogják leróni ezt a csekély adót, hogy azzal is hozzá­járuljanak az értünk küzdő katonák segé­lyezéséhez, A pénztár e tárgyban az alábbi körira­tot intézte úgy munkaadó, mint biztosított tagjaihoz: Az ausztriai szociális biztositó intéz­mények a Reichskommission der Kran­kenkassen Oesterreiches ^kezdeményezésére bizottságot alakítottak, hogy a haaba vonult katonákat, — kiknek jelentékeny része pénz­tári tag — téli ruhanemüekkel lássák e és minden tag után — a járulékokon fe­lül — heti 10 fillért szednek a fenti célra. Hasonló akció indítására lett pénz­tárunk is felhiva, miért is igazgatóságunk f. hó 17-én megtartott ülésében elhatározta, hogy 1914. évi december hó 1-től a há­ború befej eztéig a hadba vonult katonák téli ruhaneművel való ellátása céljaira a rendes járulékodon felül minden egyes biz­tosított tag után hetenkint 10 fillér önkén­tes járulékot ró ki, mely önkéntes járulék mindkét rész. öl (munkaadó és biztosított) együttesen, a rendes járulékkal egyszerre fizetendő be. A hegyült önkéntes járulék külön számlán lesz kezelve és azon a pénztár — megfelelő nyilvánosság mellett — fokoza­tosan téli ruhaneműnket fog vásárolni is azokat a budapesti Hadsegélvzö Hivatalnak fogja megküldeni. Arra kérjük tehát úgy a munkaadó, mint biztositott tagjainkat, hogy a fenti önkéntes járulékot — tekintettel a nemes célra — okvetlenül befizetni szíveskedjék. Kelt a Szatmár-Németi Kerületi Mun- kásbiztositó Pénztár igazgatóságának 1914. évi december hó 17-én megtartott határo­zatképes üléséből. Kocsi* Lószló s. k. elnök. Pnlifftns»ky Miklós s. k. igazgató h. || SZÍNHÁZ II Heti műsor: Pénteken: „Romeo és Julia“. (Zóna­előadás.) Szombaton: „Mozitündér“. (Operette, bemutató). Pygmalion. (Bemutató előadás.) Szatmár, jan. 7. A ma először szinrehozott „Pygmalion“ cimü Shaw-féle vígjáték igen előkelő műél­vezetet nyújtott a színházlátogató közönség­nek. Ha a szereposztás nem is volt a leg­szerencsésebbnek mondható, a téma ötletes­sége, egyes kitünően megjátszott szerepek, a vígjátékon végigvonuló népies zamatosság és az angol darabokat jellemző kellemes temperáltság a premierének sikert biztosítot­tak.. Sajn >s, a siker inkább csak ideális volt, mert a nézőtér nem telt meg egészen, de remélhető, hogy ha e darab ismét színre kerül, akkor telt ház fogja a sikert doku­mentálni. A szereplők közül K. Kövi Kornélia, Tomborné, Asbóth Lili, Nyarai Rezső és Forgács Sándor igen jó alakítást nyújtottak. K. Kövi Kornélia és Nyárai Rezső szerepei eleinte teljesen népies modort, később pedig hangnem változást és úri allűröket kívántak meg. Mindketten jól eltalálták a helyzethez illő tónust és Nyárai különösen kitűnő ka- binetalakitásával megkacagtatta a közönséget. A színházi iroda közleményei. A mozi tündér (Die Kino kőnigen) cimü legújabb gyönyörű zenéj ü operettere hetek óta a legnagyobb gonddal készül a tár­sulat, úgy, hogy a szombati bemutató elé a legnagyobb bizalommal nézhetünk. A „mozi tündér“ szebbnél-szebbmelódiáját Jean Gil­bert, az „Ártatlan Zsuzsi“ népszerű kompo­nistája szerezte. A szövegkönyv pedig egy kacagtató pompás bohózat, a mely zene nél­kül is megállná a helyét. A „mozi tündér“ címszerepét Lukács Sári énekli; pompás szerepet játszik benne Horváth Mici, egy elegáns, modern világfit, Gardames Viktor bárót. Horváth Micinek ez lesz az első

Next

/
Thumbnails
Contents