Szamos, 1915. január (47. évfolyam, 1-27. szám)
1915-01-31 / 27. szám
(1915 január 31. 27. szám 3. oldal SZAMOS Osztrák-magyar repülőgépek akciója. Budapest jan. 30., é. 2 ó. (M. T. I.) Bukar^ bői jelentik, bogi/ os* trák-magpar repülőgépek Kiadóra, Dunamenti .<*» rb községe' négy bombát dob'ak. A szerbek eredmény telenül lövöldöztek a repülőgépekre Msgssnjgisiiű légi tamadas ellen. Loqdon Budapest, jan. 31. éjjel 2 óra. A „Münchener Neueste Zeitung“ német félhivatalos lapban egy vezércikk jelent meg, mely szerint, miután Anglia Németország megsemmisítésére törekedett, viszonzásul Anglia szivére, Londonra kell halálos csapást mérni. Ezt a cikket a Zeppelinek döntő akciója bejelentésein fogják fel. (Pester Lloyd). Nagy sikkasztás Franciaországban. Budapest, jan. 31. éjjel 2 óra. A „Starnpa“ bordeauxi híradása szerint Désclaux a szeretője segítségével két millió frankot sikkasztott Ez összegből egy félmillió a belga me nekültek részére folytatott gyűjtésből származott. |i SZÍNHÁZ II rr. ae 3K as. ss a& se ss; e se: :aea M — I zz n s KftSZKftUUKK ^ ü Kad isegély-bé íyeget 11 s ac x as as * as as as ae ara aeasae as a URÁNIA MOZGO (KINO) THEATER A Pannónia nagytermében. I Ma vasárnap d. u. 4- órától este Ilmáig folytatólag a Mozg kép 0;thon és Omnia h 0(g k kiváló műso.darabja a mai háborús idők legnagyobb szenzáOója Á keleti határon háborús epizód ’ mostfo’yó k letporosz- orosz haicok ól 4 felv Poétikus izgalmas, aktuMis szinmii a jelen háborúból n hol megdöbbentő, megrázó, néhol fölemelő jelene*ekk 1. Az elfő jelenkori valód háborús fi ru. Felhívjuk közönségünk szives figyelmét ez aktuális grandiózus filmre. ===== Ezt követik : ........- = Zü ii h természetes. Willy Che loch Holmes hun. 2 felv. PO IDOR állatai kacag átó. Lustaság haszonnal j r humoros. POLICOR táncosnő I ohóz 4. Rendes helyárak — Terem jl fűtve. Heti müsoc: Vasárnap délután: „A mozitündér.“ Zónaelőadás, félhelyárakkal. Vasárnap este: „Ezüstpiile.“ (B bérlet.) Hétfőn: „Fészek a viharban.“ (Zónaelő adás, félhely'rakkal.) Kedden délután: „Legvitézebb huszár.“ Zónaelőadás, félhelyárakkal.) Kedden este; „Luxemburg grófja.“ Lehár operett “. (A. bérlet.) Szerdán : „Jó éjt Muki !“ (A budapesti Vígszínház kacagtató vigjátéka.) Premiere. B. Bérlet. Csütörtökön: „Bőregér“.“ Strausz Operette. (Zónaelőadás, félhelyárakkal.) Péntek: „Trilby.“ (Zónaelőadás, féhely- árakkal.) Szombaton: „Cserebogár.“ Operette premier. Ezüstp He. — Bemutató előadás. — Szatmár, január 30. Egy már az elején kigobozottnak lálszó cselekménynyel meginduló és amellett, minden jelenetnél beljebb bonyolódó „bohózatos táncos operettének, amint a szerző darabját nevezi, csak úgy lehetne értelmesen elmondani a tartalmát, ha a referens jelenetről- jelenetre kisérné a darab meséjét. A referáda azonban igy is hiányos lenne, mert a lap előállításának teknikája nehézségeket gördítene az elé, hogy a darabban előforduló pompás ötleteket, tipikus gáborandoriádákat, Szirmai néhány pompás zeneszámát, vagy például a Tömbömé és Pethes állal lejtett kacagtató groteszk táncot beleszőjjük a mesébe. Ezek nélkül pedig hiányos lenne a referáda. Elég tehát annyi, ha megállapítjuk, hogy az est harsogó kacagás közölt telt el, a közönség nem fogyott ki ki a nevetésből. Lukács Sári kicsiny szerepében brillírozott, mig Balázs Rózsi pompás temperamentummal, élénkséggel és rutinnal játszotta meg egy szerelmes kis lány szerepét. Tömbömé képviselte a nők közötía komikus elemet és ebben a szerepben finom és diszkrét, tulhajtás nélküli komikumával nagy sikert ért el. Pethesscl lejtett groleszk tánc-kettősét harsogó kacagás kisérte úgy, hogy a zajos tapsokra kénytelenek voltak a nehéz lánaot háromszor megujrázni. Asbóth Lili kis szerepében szintén hangos derültséget keltett. Nyárai és Varga, valamint a többi szereplők mind kellő mértékben kiaknázták szerepeiknek minden ötletét, a darab helyzeteinek minden humorát. A közönség szívesen fogadta a darabot és sokat tapsolt. A színház béHa?e Sfcatmár, jan. 20. A szinügyi bizottság ma délután Kőrősmezey Antal elnöklete alatt tartott ülésében határozott a szinház bérletének meghosszabbítása tárgyában. Az ülésen elsőnek dr. Papolczy Lóránd szólalt fel s tekintettel arra, hogy a közönség teljesen meg van elégedve Kiss Árpád társulatával, tekin" tettel továbbá arra, hogy az igazgató megfelelő befektetéseket csak három éves szerződés mellett eszközölhet, azt ajánlotta, hogy a bizottság a szerződést Kiss Árpáddal 3 évre hosszabbítsa meg. Ugyanilyen értelemben szólaltak fel: dr. Vajay Károly, Bartha Kálmán, dr. Weisz Sándor és Mátray Lajos, mig dr. Nagy Vince az egyéves szerződés mellett foglalt állást. A bizottság rövid vita után a szinház bérletére vonatkozóan a Kiss Árpáddal kötött szerződést egyhangúiig további három évre meghoss'ahbito t , kikötvén azonban, hogy a szinigazgató az j általa tervezett befektetésekről tervezetet ké- j szitsen és azí záros határidő alatt bemutassa ! a bizottságnak. kszínházi iroda közleményei. Ma délután félhelyárakkal az idei szinházi évad legnagyobb sikerű operetteje, a „Mozitündér“ kerül Szinre H<>r ath Mici, Lukács Sári, Baázs Rózsi. Ny árny és C f .‘i A óv I a főszerepekben. Este rendes helyárakkal a kacagtató „Ezüstpillé“-nek lesz a második előadása a bemutató szereplőivel | Hl hí EK | ___________ M Kó pal lepi bé a tél pir' S csizmám nyomát, zöld erdők harmatját. Régi jó kurucok tárogatójának mélabus hangjából visszatér a nóta és belevág a hideg teli éjszakák kemény I agy aha Szol a tárogató, tüzes a hangja, magyar baka vére forrva pezsdül tőle . . hull a hó . . . hull a hó . . a n,agyar föld áldott, szűzi takarója. Kárpátok ormán nagv vadászat járja, ropog a friss szőnyeg, Nagyág vize, nz Ung völgye muszka vértől vörös . . . hali ho . . . hali hó ... gyilkos madár röpköd . . . fütyül, zizeg, mu'zka horda szive vért könnyed zik tőle . . . búgó gránát robban . . kozák csoraa futva menekül előle. A sötét, csillagtalan éjszakába kóbor, hazátlan kutyák vinyogva szu kőinek. Görnyedt hátukon csattog a kanesuka . . . atyuska nem bírjuk . . . atyu^ka pusztulunk . . . doni kozák hátán kiserkedzik a vér. Mi'ssze vm még Moszkva, Szent pétervár messzebb, Kaukázus tövében özvegy asszony senyved . . . magyar föld süppedő, fehér takarója . . n.m engedi menekülni, rokkant lábát fogja orosz katonának. Nehéz már a puska, szabaduljunk tőle, fel a kéz . . . itt vagyunk . . . Kárpát havas útját muszka sereg rójja. Mennek, menetelne'-, fazódnak, éhesek, mfigyKr baka szive hogy megesik rajtuk . . . Dideregsz.? Itt van a ta taróm Szomjazol? Tele ez a kulacs. Éhes gyomrod korog? Fele kenyerem vedd . . lm először, hogy most boldog lett a mustka fogoly Magyaror szág földjén. Amott menekülnek, rohanvást rohannak . . . magyarok földjéről ta karodnak futvást . . nyomukban vág. Róth Simon nagyvalaszte >u < iporaktár.it ajánljuk a t vevőközönségnek, mint legolcsóbb bevásárlási forrást Közvetlen a „Pannónia" melletí. Szatrnár és vidéke leg iag bb cipő akiára kz előrehaladott idény miatt leszállított árban kerülnek eladásra valódi chewreaux és boxbőrbőí készült legújabb divatu úri, női és gyermek lábbeliek. a valódi AMERIKAI KING QUELITI cipők kizárólagos raktára.