Szamos, 1914. december (46. évfolyam, 294-325. szám)
1914-12-24 / 318. szám
3. oldal (1914 december 24. 318. szám SZAMOS gépünket az oroszok, sokszor nagyon kritikus helyzetben is voltunk, de — hála a Müller führer ügyességének és lélekjelenlétének — mindig szépen visszajutottunk a géppel Lembergbe. — Szeptember hatodikán, vagy hetedikén történt, hogy utoljára fölszállottunk. A ránk bizott feladat termi.szei.e követelte, hogy egész alacsonyan, mintegy ötszáz méteres magasságban operáljunk a géppel. Légtávol Ságban mintegy negyven kilométernyire lehettünk Lembergtől északra, pontosan az orosz tábor felett. Én az őrnagy ur parancsára egymásután készítettem a fölvételeket, mikor az orosz legénység lő- távolba kapva bennünket, hevesen tüzelni kezdtek ránk. Az oroszok első üdvözlete nem á: tott meg, a gép szárnyai ugyan tizennégy helyen kilyukadtak, azonban a motor is, mi is sértetlenek maradtunk. A Barbarán nem lehetett olyan könnyen kifogni. Vagy ötven méterrel magasabbra emelkedtünk és én még két fölvételt csináltam. — Az oroszok állandóan tüzeltek ránk és egyszerre éreztük, hogy a Barbara megremeg. Müller jelentette az őrnagy urnák, hogy a motor két golyót kapott és lehet hogy egy fél óra múlva, de lehet, hogy hamarabb is, fel fog robbani. — Leszállanunk nem lehetett, mert akkor az oroszok kezébe kerülünk, ezért Umlauff őrnagy azt a parancsot adta, hogy ha lehet, emelkedjünk magasabbra és iparkodjunk megközelíteni Lemberget. Müller hidegvérüen teljesítette a parancsot. Emelkedni ugyan nem tudtunk, hanem az orosz puskák és gépfegyverek golyói között repültünk Lemberg felé. — Lembergtől mintegy 17 kilométernyire lehettünk, régen elvesztettük szemünk elől az oroszokat, mikor Müller jelentette, hogy már öt percünk sincs. Leszállani! Adta ki az őrnagy ur a parancsot. — Szállottunk lefelé, és én meg voltam győződve arról, hogy élve nem látom már a földet. Később tudtam meg, hogy kétszázméternyire voltunk a földtől, mikor a motor borzasztó dörrenéssel felrobbant. — A súlyos belső sérülések okozta fájdalomtól ájultan terültem el a földön. Lembergben, a kórházban tudtam csak meg, hogy Müller meghalt, és az Umlauff őrnagy ballába eltört. A Barbara természetesen összezuzódott, azonban a lemezek épek maradtak és fölvételeim egészen használhatók voltak. — Engem aztán elszállítottak a trop- paui katonakórházba, ahol 3 hónapig feküdtem sebesüléseimmel. Most azután mint gyógyultat, de katonai szolgálatra többé nem alkalmasat, kiszuperáltak és én hazajöttem. I színház! Heti műsor: Csütörtökön: Nincs előadás. Pénteken délután : „A tökéletes asszony“. „ este: „Ikrek a táborban“. Szombaton délután: „Napsugár kisasszony“. Szombaton este: „Vörös ördögök“. (Premiere.) Vasárnap: „Szökött katona“. Hétfőn : „A kaméliás hölgy“. (Zónaelőadás.) Ikrek a táborban. (Bemutató-előadás). Típusa a jó operettekoek, amelyekben a legkisebb és legmeddőbb szerep a szerzőknek jut. A siker az együttestől: a színésztől, rendezőtől, karmestertől, kórustól és szabónőtől függ. Az operett maga csak keret egy pár mulatságos helyzethez, nehány kedves melódiához, tánchoz és toallethez. Meséjét elárulja a cime. Két hasonló külsejű férfi — ikertestvér — van a táborban és az ő személy-cseréjükből származó helyzetkomikumból táplálkozik a darab. A két testvér — természetesen — egészen ellentétes jellem. Az egyik hős katona, a másik gyáva és szabó. A helyzetkomikumban meglehetősen bő szöveghez igen kedves, decens muzsika simul. Van egy pár igazán szép, kellemes zeneszáma. Mindez kevés ahhoz, hogy ebben a papirszük világban hasábokat írjunk róla, de bőségesen elegendő ahhoz, hogy a közönséget egy estén át szórakoztassa. Az operette- együttes ma este elsőrangú, sablonon felüli előadást produkált. Dési Jenő, az ikrek kettős szerepét tökéletes művészi humorral, ötletesen, kevesen játszotta meg. A szabó groteszk alakjából döccenés nélkül ment át a snájdig hadnagy elegáns alakjába és viszont. Végtelen bájjal, nedvesen játszotta meg a szei’elmes hercegnő szerepét Lukács Sári, akinek nemcsak hangja idomul pompásan a könnyű operette-zenéhez, de temperamentuma, friss játéka is vállalja a szubrett szerepét is. Horváth Miéi játékban, énekben, táncban egyaránt megnyerő. Tombor Olga igen kedvesen játszott, énekelt és táncolt. Forgács, Nyárai, Szécsi mind elsőrangú humorról, ízléses komikumról tettek bizonyságot. Külön dicséret illeti Zsolnai Mancit és Pethes Dezsőt rendkívül ügyesen előadott táncukért. Általában megállapíthatjuk, hogy úgy az előadás, mint a rendezés, nemkülöm- ben a zenei betanítás ezzel az operettel elsőrangút. produkált. A közönség mindvégig sokat tapsolt. A színházi iroda közleményei. A színház karácsonya. Pénteken, karácsony első napján d u. fél 4 órakor fél- helyárakkal Lehár gyönyörű zenéjü nagy operetteje : A tökéletes asszony kerül színre, a címszerepben Horváth Micivel, kinek ez lesz első fellépte délután, — este, fél 8 órakor rendes helyárakkal, az „Ikrek a táborban“ cimü pompás operette újdonság megy, Horváth Miéi, Lukács Sári, Tombor Olga, Dési Jenő, Szécsi, Nyárai, Forgács és Simonnal a főszerepekben. E pár előadás bérletszünetben tartatik meg. Szombaton f. hó 26 án délután félhelyárakkal a nagysikerű „Napsugár kisasszony “ kerül színre ugyanabban a kitűnő szereposztásban, melynek a darab nagy sikerét köszönheti a szatmári színpadon: Horváth Mici, Lukács Sári, Balázs Rózsi, Tombor Olga, Désy, Nyéray, Szécsi közreműködésével; — este fél 8 órakor „A vörös ördögök“ cimü aktuális énekeg játéknak lesz a bemutatója. A nagy személyzetű darabban Horváth Mici, K. Kövv Kornélia, Balázs Rózsi, Tombor Olga, Forgács, Szécsy, Simon, Dési, Nyá rai, Varga és Stellas Gida játszák a főszerepeket. Vasárnap este fél 8 órakor Szigligeti Ede örökbecsű énekes népszínművét, a Szökött katonát adja elő a társulat a következő szereposztásban: Korpá- diné — Tömbömé, Gergely — Szécsy, Lajos — Désv, Juliska — Balázs Rózsi, Gé- mesi jegyző — Czakó Gyula, Völgyi ezredes — Simon, Monti gróf — Forgács, Camilla — Asbóth Lili, Pista — Nyáray. Ezen az estén lép fel először egy epizód szerepben a színház kitűnő díszlet festője Cz. Eröss József, kinek nem mindennapi színészi képességei bizonyára megnyeri a közönség tetszését. Hétfőn dec. 28-án A kaméliás hölgy kerül színre félhelyárakkal, a címszerepben Csige Böskével, kinek a „kaméliás hölgy“ egyik leghíresebb és legjobb szerepe. Az URANIA mottó december 9b, 26 és 27-i ünnepi műsorai * a világhírű Nor disk, Targa és Lima amerikai | filmgyárak remekműveiből állanak. Mindhárom nap délután fel 4-től 6 óráig ZÓNA- DÉLUTÁN 80, 60 és 40 filléres hely ár ahhal | 6 órától 11-ig rendes arak. 11 ti ÍR EK H Istentisztelet. A szatmári református templomban f. hó 25-én, karácsony első napján d. e. 10 órakor Bélteky Lajos lelkész, d. u. 2 órakor Vincze Elek s.-lelkész prédikál. 26-án karácsony második napján d. e. 10 órakor Boros Jenő lelkész d. u. 2 órakor Kósa Zsigmond s.-lelkész prédikál. 27-én, vasárnap d. e. 10 órakor Kósa Zsigmond s.-lelkész, d. u. 2 órakor Vincze Elek s.-lelkész prédikál. — A küllerületen 25-én d. e. 10 órakor Vincze Elek s.-lelkész, 27-én d. e 10 órakor Bélteky Lajos lelkész prédikál. Leszállították a német kamatlábat. Berlinből jelentik, hogy a német birodalmi bank a kamatlábat hat százalékról ötre szállította le. Sipos Zoltán hősi halála. A szatmári színház látogatói és Szatmár város közönsége bizonyára élénken emlékszik még vissza Heves Béla színtársulatának általánosan kedvelt, kiváló tagjára: Sípos Zoltánra. Sipos kedvence volt nemcsak a szinházbajáró közönségnek, de a város társadalmának is, derék, talentumos fiú volt, akinek sok jeles alakítása közül is legemlékezetesebb a „Sasfiók“ rechstadti hercege, amelyet a szatmári színházban harminc előadáson kreált nagy sikerrel. Sípos Zoltánt a háború hadbaszóli- totta és most — mint őszinte részvéttel értesülünk — a déli harctéren, Valjevónál hősi halált halt. Kitüntetett tanító. Magyar László felsőbányái róm. kath. tanítót, aki jelenlegi helyén 42 év óta működik, a tanítás terén szerzett kiváló érdemeinek elismeréséül a kultuszminiszter 600 korona személyi pótlékkal jutalmazta. Term, égvényes savanyuviz-f'orrás. Különle ges szer gyomorba) és koszvény ellen. Kitűnő ízű, igen üditő ásványvíz. Tejjel vegyítve a § legjobb nyáíkaoldó szer. Borral vegyítve legjobb fröccs. Kapható mindenütt. — Főraktár : Kereskedelmi részvénytársaság Szatmár