Szamos, 1914. november (46. évfolyam, 264-293. szám)
1914-11-19 / 282. szám
2. oidal SZAMOS 0314 novem'-»”^ ~'82 7?rr.) A világháború hírei. Korff báró etfogatása. Berlin, nov. 18. (M. T. I.) Korff báró varsói kormányzó fogságba jutásáról a következő részleteket jelentik: A báió szárny segédjével autón Kutnó felé ment, nem tudván, hogy Kutnót a németek már elfoglalták. így Tarnownál egy német lovascsapat fogságába került, ahonnét Gnesenbe vitték. Sotfőrje elmondta, hogy Varsóban nagyon félnek a németektől, különösen a német aviatikusok bombáitól. • Bírálat az oroszok taktikájáról. Páris, nov. 18. (M. T. I.) A Temps elkeseredetten bírálja az oroszok taktikáját. A lap szerint az oroszok keleten csupán nagymértékű hadgyakorlatokat produkálnak, amely egyáltalában nem köti le a németek erejét. Feszült a Viszony Oroszopszáy és Perzsia között. Berlin, nov. 17. (M. T. I.) Az orosz követ Teheránból elutazott. 60.000 orosz fogol/. Berlin, nov. 18. A legújabb megállapítás szerint a múlt napi harcokban a keleti harctéren elfogott oroszok száma meghaladja az ötvenezret. Az angol hadikölcsön megszavazva. Bukarest, nov. 17. (M. T. I.) Londonból jelentik, hogy az alsóhaz megszavazta a 225 millió font kölcsönt é fe hatalmazta a kormányt újabb egy m.llió újonc behívására. Írország nem ad katonát.* Stockholm, nov. 18. (M. T. í.) Az ir lapok egyértelmüleg megállapítják, hogy az angoloknak Írországban megkísérelt ujoncozása teljesen meghiúsult. Az irek nem akarnak az angol hadseregbe beállani. A szerbek hivatalosan . e ismerik vereségüket. Szófia, nov. 18. (M. T. I.) A szerb hivatalos körök elismerik, hogy a legutóbbi hat cokkan 1 szerb ezred fogságba jutott. A valjevói zsákmány. Szerajevó, nov. 18. A Magyar Távirati Iroda jelenti : A valjevói hadizsákmány a napokban ideérkezik. Filipovich tábornokot a polgárság ünnepséggel szándékozik fogadni. A francia kormány Bordeauxban marad. Bordeaux, nov. 18. (M. T. I.) A francia kormány bizonytalan időre elhalasztotta Párisba való visszatérését. Belgiumot éhínség fenyegeti. Hága, nov. 18. (M. T. I.) Az Egyesült Államok brüsszeli követe Londonba jelenti: Belgiumot éhínség fenyegeti. Két hét múlva nem lesz élelmiszer Belgiumban. Újabb hadikölcsön Néme - országban. Berlin, nov. 18. (M. T. I.) A birodalmi gyűlés december másodikán egy újabb öt milliárdos hitellel fog foglalkozni. Az újabb hitel megszerzése óvatossági intézkedés azon célból, hogy megfelelő készpénz készletben legyen. Vilmos császár üdvözli Hindenbu-g tábornagyot. Beidin, nov. 18. (Min. ein. sajtó- osztálya.) A „Berliner Tageblatt“ Hinden- burg tábornagynak alábbi hadseregparancsát jelenti Thornból: Vilmos császár Őfelsége tegnapi távirati jelentésemre következőképpen válaszolt: Hindenburg tábornagy! Az Ön által vezetett hadműveleteknek már tegnap és ma elért, sokat ígérő eredményeiért nagy örömmel küldöm Önnek császári köszönetemet. Az Ön vezérkarának főnökéről és a többi segítő társáról is a legnagyobb elismeréssel emlékszem meg. Derék csapataimnak, amelyek Önt sohasem hagyják cserben, adják át szintén üdvözletemet és köszönetemet a menetelésben és harcban egyaránt felülmúlhatatlan teljesítményeikért. Legjobb kivánaiaim kisérjék Önöket a legközelebb elkövetkezendő napokban is. Vilmos császár. Hmdenburg tábornagy hadseregparancsa a császár táviratához a következő megjegyzést fűzi: A legfelsőbb elismerés buzdítson minket a jövőben is kötelességünk te’- jesitésére. LEGÚJABB. Chaiilent bevették a németek. Berlin, nov. 18. (Min. ein. sajtóoszt.) A nagy főhadiszállásról jelentik : Flandriában a harcok tovább tartanak. A helyzet lényegileg változatlan. Az argonnei erdőben támadásainkat előbbre vittük. Verduntól délre a francia támadásokat visszavertük. Saint Michelnél, a nyugati Maas partra előretört haderőnk ellen intézett támadás, sikeres kezdett után, teljesen összeomlott. Oireytől nyugatra támadásunk arra késztette a franciákat, hogy hadállásaik egy részét elhagyják. Chatilen* csapataink rohammal bevették. Az északke éti hadisziníérről. Bpest, nov. 18. (Min. ein. sajtó- osztály.) Hőter vezérőrnagynak, a vezérkari főnök helyettesének hivatalos jelentése az északkeleti hadszíntérről: A szövetségesek hadműveletei az orosz lőerőket Orosz Lengyelor szagban csatára kény szeritették, amely az egész vonalon kedvező körülmények között fejlődött ki. Harcoló csapataink egyike tegnap 3000 oroszt ejtett foglyul. E nagy harcokkal szemben az orosz erőknek a Kárpátok ellen való előnyomulása csak alárendelt jelentőségű. Az ellenségnek egy erős lovas csapatát Grobovtól való kibontakozása közben ütegeink meglepő tüze szétugrasztotta. Harcok Orosz-Lengyel- rrszágban. B rlin, nov. 18. (Min. ein. sajtóoszt.) A nagy főhadiszállás jelenti: Lengyelországban, a Lodz- tól északra eső területen újabb harcok fejlődtek ki, amelyekben döntés még nincs. Soldautól délnyugatra az ellenségei Mlavára visszavonulásra kény szerit ettük. A legelső északi szárnyon erős o>osz lovasságot Idán és 17 én megvertünk és Kale- nen át visszavetettük. nem csak fest, hanem WZTIT 15-ü. 21.