Szamos, 1914. október (46. évfolyam, 233-263. szám)

1914-10-19 / 251. szám

XLV1, évfolyam. Szatmär, 1914. október 19. IT' í ír, 251 szám. POLITIKAI NAPILAP i r sa k r ■ ■ r a ti a ■ ■ b a a B s r a e « Október •c« •, ' : ’ jf. muszkák ijirmondója, jha ugyan akad egy is, ki a fenséges trón ‘zsámolyáig eljut, elmondhatja a minden oroszok szentséges atyus- kájának, hogy a délceg Kárpátok hótakarta bér­ceit acél karú szittya gyerekek védik. Magyar fiuk sújtó öklével találja magát szemközt az, aki bemerészkedik: a négy folyó és hármas bérc dicsőséges országába, magyar fiukkal veszi fel a harcot az, aki be­dugja az orrát az ezer éve védett, át­hághatatlan szorosainkon. Ung, Bereg, Besztercenaszód és Máramaros vármegyék községei helyett beszéljünk most már egy kicsit a Visz­tuláról,- Lodzról, Goznieviceről, Ivango- rodról, Varsóról, feszítsük ki csak szé­pen mellünket, nézzünk csak villámló tekintettel Hadúr szemébe, mert most már megint azok vagyunk, akik voltunk és azok is leszünk, akik voltunk: ne- bántsvirág Magyarország A négy folyó és hármas bérc or­szágában nincsen többé ellen, falvakat perzselő muszka, asszonyokat és leányo­kat megbecstelenitő kozák. Ebben a szent országban csak tántoríthatatlan bizodalom van, amely egy pillanatig sem veszti el az acélos hitet, hogy győzni fogunk, hogy győznünk kell, hogy nekünk csak győzni szabad. A millióknak ez az ádáz csatája nem is háború, de lázadás. Á megélhe­tés szürke proletárjai lázadtak itt lel az önkény terrorja, a fékeveszettség őrülete ellen, a felebaráti szeretet szent nevében. Dózsa Györgyök küzdelme ez a harc, a fehér bőrű, kényes életű oligarcha ellen. De bennünket, az utolsó Dózsa Györgyöket már nem győzhet le, nem tiporhat agyon a hatalom erőszaka, mert a történelem méhében megérett a misszió, amelyre tüzzel-vassal, életre- halálra, lelkesen, becsülettel vállal­koztunk. HÉTFŐ Alk. P. hv. A világhábütu liirei. Mármai ősből kivertük az oroszokat. Msziget, okt. 18. Rahóról jelentik: Az oroszok utolsó csapatai átmenekültek a határon. Kőrösmező felszabadult. (M. T. I.) Nyugalom a francia harctéren. Berlin, okt. 18. A német főhadiszállás jelenti: A nyugati hadszíntéren nyu­galom van. (M. T. I. cenz. sürg.) A francia-angol ssreg dilemmában­Berlin, okt. 18. French tábornok adjutánsa Lon­donba érkezett. A francia-angol hadse­reg nagy elhatározás előtt áll. Attól tar­tanak, hogy a németek beveszik Calaist, amelynek lakossága már menekül. (M. T. I.) A németek Páris ellen, Róma, okt. 18. A Corriera della Sera azt írja, hogy a németek újra megkezdik a Páris ellen való felvonulást. (M. T. I.) A rigai finn öböl elzárása. Bpest, okt. 18. Szt. Pétervárról érkezett hir szerint az oroszok a német tengeralattjáró naszá dók és aknák elleni védekezés céljából a rigai finn öblöt elzárták. (M. T. 1.) Az oroszok uj szövetsége Amsterdam, okt. 18. Az oroszok és jakapok legközelebb szövetséget kötnek. — (M. T. I.) A gzerfi dinasztia válsága. Szófia, okt. 18. Az „Utro“ jelenti Nisből: Péter király nagybeteg, állandóan f élrebeszél. A trón­örökön pedig halálosan meg­sebesült. (M. T. I.) Ropnia kitéri a semlegességnél. Bukarest, okt. 18. Azuj király elnöklete alatt koronatanácsot tartottak, a melyen résztveitek a parla­menti pártelnökségek is. A tanács helyeselte a kormány eddigi magatartását és kije­lentette, hogy ennek megvál- toztatására okok nincsenek. (M. T. I.) Az olaszok külpolitikája változatlan. Róma, okt. 18. Általános felfogás szerint San Giuliano haláléival az olasz külpolitikában változás nem lesz. (M. T. I.) LEGUJAB1. Hivatalos jelentés az orosz harctérről. Bpest, okt. 18., éjjeli 12 óra. A főhadiszállásról jelentik mai keletíel: A Strwiaz mindkét part­ján folyó csatában a táma- déist tegnap folytattuk és he­lyenként mcir megközelitettük az ellenség harcvonalát. Csapa­taink egyes pontokon, mint a várharc­ban futóárkokkal küzdik magukat előre. 4 múlt * jjel az oroszok 6 fillér» .»jpsmJs m&i tssáma. 2 oldal. Ara 6 fillér.

Next

/
Thumbnails
Contents