Szamos, 1914. szeptember (46. évfolyam, 203-232. szám)

1914-09-19 / 221. szám

(I9tt szeptember 19 221 szám) SZAMOS 2. 0?0e., Szépségflastrom. Szentpétervár, szept. 18. Miklós cár a belga királyt és a szerb trónörököst a Szt.-György rend lovagjaivá kinevezte. (M. T. I. cenz. sürg.) A szerb dinasztia alkonya. Bécs, szept. 18. A „Südslavische Oorrespodenz“ tudósítójának alkalma volt egy Nisből érkezett szerb államférfiuval beszélgetést folytatni. A szerb diplomata kijelentette, hogy Szerbiában tisztán látják a monarchia elleni politika vég­zetességét, ami főleg abban fog megnyilvánulni, hogy Franciaország összeomlásá­val Oroszország magával rántja Szerbiát. d mostani szerb dinasztia kénytelen lesz Szerbiát el­hagyni. (M. T. I. cenz. sürg.) Románia kitart a sem­legességben. Bukarest, szept. 18. A román konzervatív párt Marghioman Sándor elnök­lete alatt kimondotta, hogy ingadozás nélkül ragaszkod­nak ama határozathoz, a melyet a román koronatanács junius 21-én abban állapí­tott meg, hogy a háborúskodó államokkal szemben Románia teljes pár­tatlanságát megóvja. m. t. i.) Folyóba 2uhant francia vonat. Budapest, szept. 18. Párisból érkezett hir szerint a Sally sur Marnebau-i hid felrobbantásakor sebesül­teket szállitó vonat a folyóba zuhant de a sebesültek nagy részét kimentették. {M. T. I. cenz. sürg.) Franciaország szemei kinyílnak. Róma, szept. 18. A párisi „Liborté“, a francia radikális többségi párt szócsöve, éles hangon kezdi támadni Anglia és Oroszország machinációit. (Miniszterelnökség sajtóosztálya.) A német-japán konfliktus. Tokio, szept. 18, Lykijo igazságügyminiszter a kormány­hoz intézett interpellációra kijelentette, hogy mihelyt japán elfoglalja Kiaocsaut, az ellensé­geskedések a japán-kinai vizeken véget értek. Ha azonban Németország a déli vize­ken a Kelet békéjét fenyegeti, Japán segítsé­get nyújt Angliának. Hivatalosan bejelentették Kiaocsau blo­kádját. Csingtaut bombázzák. (M. T. I.) Szilárd olasz hangulat a hármas szövetség mellett. Róma, szept. 18. A „Popolo Romano“ ismét legéleseb­ben szembeszáll a demagógok azon ja­vaslatával, hogy Olaszország megszegje a szövetséges szerződést. A „Popolo Romano“ kijelenti, hogy ha Olaszország képes lenne azt az árulást elkövetni, hogy a monarkhiát, 35 év óta szövetsé­gesét, a mostani kritikus pillanatokban hátba támadja, úgy megérdemelné, hogy a kulturnépek sorából kitöröltessék. (M.-T. I.) A hadifoglyok kicserélése. Bécs, szept. 18. A „Fremdenblatt“ arról értesül, hogy Anglia,' Francia- és Oroszország az észak­amerikai Egyesült-Államok közvetítésére mo­narchiánkkal kicserélik fogolylistáikat. (Miniszterelnökség sajtóosztálya) LEGÚJABB. A periek veszteségei. Budapest, szept. 18. A „Neues Wiener Tagblatt“ meg­állapítja, hogy a szerb betörések elleni akciókkal két szerb seregtestet megsemmi­sítettünk, vagyis az egész szerb sereg egy- hatod részét. (M. T. I. cenz. sürg.) A fugán kofonatanács határozata. Bukarest, szept. 18. A ma megtartott román koronatanácson a régebbi semlegességi határozatot meg­erősítették. (M. T. I. cenz. sürg.) Német gp'zelem FraíjGiaofszágíian. Berlin, szept. 18. A nagy főhadiszállás ma délelőtt, teg­napesti jelentésének kiegészítéseképpen a kö­vetkezőket közli: A 13. és 4. francia hadtest és egy másik francia hadosztály egyes részei tegnap Ny óntól délre döntővereséget szenvedtek és öt üteget vesztettek. A csatavonalunk egyes állásai ellen jntézett ellenséges támadások véresen összeomlottak. Hasonlóképen visszautasítottuk a francia alpesi vadászok előnyomulását a Vogézek láncolatánál a Breuche völ­gyében. A Reims mellett levő Chateu-Bri- mont bevételénél 2500 foglyot ejtettünk. Egyébként a nyilt csatában is kerültek foglyok kezeinkbe és zsákmányoltunk lőszereket is, de ezek száma még nincs megállapítva. A keleti hadsereg a suwalki kor­mányzóságban folytatja hadműveleteit s egyes seregrészek Osovicz vára ellen nyomulnak előre. (Min. ein. s. o.) Megsebesült dalművész. Bécs, szept. 18. Az „Extrablatt“ szerint Baklanoff, hír­neves baritonista Kraszniknál súlyosan megsebesült. (M. T. I. cenz. sürg.) Elfogott vérengző orosz tábornok. Berlin, szept. 18. A Wolf-ügynökség jelenti: Martos orosz tábornokot, a tizenötödik orosz hadtest elfogott parancsnokát, aki el­rendelte, hogy csapatai minden keletporosz­országi helységet gyújtsanak fel és minden férfi-lakost, ha nem is vett reszt a harcban, —/ ha készségesen ki is szolgáltatta az élelmi­szereket és egyebeket — lőjenek agyon, — láncraverve Haliéba vitték, ahol a had­bíróság elé fogják állítani. (Miniszterelnökség sajtóosztálya.) Für unsere österreiciiigchsn Gäste. — A Szamos háborús táviratainak rövid német kivonata. — Aus Paris meldet man: Neben Sally sur Marne wurde die Brücke gesprengt. Demzufolge stürzte ein mit verwundeten Soldaten beladener Zug in den Fluss. Die Soldaten wurden meistenteils gerettet. Die „Liberté“, ein Organ der französi­schen Regierungsmehrheit schreibt, dass Russland den Bundvertrag verletzte, indem es mit der grösseren Kraft seiner Armee im Interesse Serbien die Monarchie angriff. Wenn nun Russland nicht am raschesten gegen Deutschland vorrückt, so muss man den Bund für verletzt betrachten. Der russische Zar ernannte den König der Belgier und den serbischen Tronfolger zu den Rittern des St. Georgs-Ordens. Die „ Slavische (Korrespondenz “ in Wien veröffentlicht eine Unterredung mit einem serbischen Diplomaten. Derselbe behauptet, in Serbien soll man mit der Bedenklichkeit der antimonarchistischen Politik im Klaren sein. Mit dem Zusammenbruch von Frankreich

Next

/
Thumbnails
Contents