Szamos, 1914. szeptember (46. évfolyam, 203-232. szám)
1914-09-03 / 205. szám
(1914 szeptember 3 205. S2ém) SZAMOS 3. GitíSí. HÍREK Idegen idegek roqgálása njiaft be kellene már csukni egy nehányat itt Szatmáron a barátaink közül. Most, hogy legkegyelmesebb királyunk parancsa megnyitotta a fogház ajtaját a rövidebb szabadságvesztésre Ítéltek előtt, úgyis van nehány hely üresedésben. Tegyenek be hát oda egy pár jó . cimboránkat, akiket készséggel nélkülözünk háború idejére. Utóvégre, ha a haza el tud lenni ilyen nehéz időben nélkülük a harctéren, mi is meg leszünk valahogy. Nemcsak hallatlanul felháborító, de egyenest undorító, amit az asszonyi sorban levő untauglichok locsognak össze-vissza, hogy felebarátaik tisztességes érzéseit, érzékeny idegeit felzaklassák vele. Egy sereg ember van, akit itthon hagyott a haderő, akik azonban mégis részt akarnak venni a haza sorsának befolyásolásában. Ami tettrekészség beléjük rekedt, azt most mind kiadják a szájukon. Elfogja őkőt a dyarhoe verborum nevű betegség és melléd ülnek a kávéházban, a nyakadba kapaszkodnak az utcán, ha szökni akarsz, megfogják a kabátodon a gombot, ha olvasol, kiveszik a kezedből az újságot, ha enni akarsz, megragadják a kezedben a kanalat, ha lefekszel, az ágyad alól bújnak ki, fontoskodó, titokzatos arccal félrevonnak és miután megesketnek apád, anyád hitvesi hűségére, neked, de csakis neked megsúgják : — Hallott valamit a hábururól ? — Nem, de nem is akarok. — Nahát akkor majd én mondok olyat, hogy fennakad tőle a szeme. És te hasztalan nem akarod, hogy a szemed fennakadjon egy „háburus“ hírtől, Wichtigmacher ur már bőmből beléd idegtépő szenzációkat Aspirin bevételéről, Tri- gemin végnapjairól, Ipecacuana tábornok hőstetteiről és kidolgoz belőled minden bizodalmát, amelylyel a magyar fegyverek dicsősége elé tekintettél, minden hitet, amelyet a haza boldogulása iránt éreztél. Mert mindig rossz hirt hoz a gonosz. Az t. i. mindig mélyebben vágó szenzáció. És dolgozik és beszéi és bizonyit és esküszik, mert neki kiváló összeköttetései vannak, ahonnan a hét lakat alatt őrzött titkokat először is vele közlik és ő érti ezeket a háborús dolgokat, mert egy ro- konja háromszor volt szuper viziten, az egy olyan szakértő, hogy az orosz vezérkar egy rongy srápnell-töltelék hozzá képest. Wichtigmaeher ur érzi, hogy ebben az izgalmas, nagy zajban ő tulajdonképen senki, egy nix. Saját magának igyekszik tehát némi fontosságot adni, mikor minden tisztességes eszköz mellőzésével arra dolgozik, hogy az emberek csettincsenek a nyelvükkel és azt mondják, hogy: — Nagyszerű egy ember ez a Wichtigmacher ! Milyen érdekesch egy ember! — És milyen tájékozott. — Az egész haditudomány a kis ujjábán van. — Na és a flották ? Azok ott vannak mind a fejében. És jár-kél kávéházban, utcán olyan fontossággal, hogy egy hadvezér sem kü- lömbül és nem törődik azzal, hogy egy csomó embernek, akik komolyan veszik a nagy napok nagy híreit, felzavarta a nyugalmát, görcsöt kötött az idegéire. Be kell már csukni egy nehány ilyen fontoskodó vénasszonyt, hadd tanulják meg a többiek, hogy a háború komoly hírei nem kávéházi hiénáknak való csemegék. (5) A pápaválasztás. Rómából jelentik, hogy a pápaválasztás megkezdődvén, az első szavazás során Maffi bíboros harminc szavazatot kapott, a többi szavazatok más jelöltek között oszlottak meg. A második szavazásnál a szavazatok aránya alig változott. Gyászeset. Súlyos csapás érte Papp Aurél katb. gymn. tanárt és feleségét. Aurél nevű kis fiók hosszas szenvedés után tegnap elhunyt. A mélyen sújtott család iránt igen nagy részvét nyilvánul meg. A honvéd kerületi parancsnokság köszöneté. A kassai m. kir. honvéd kerületi parancsnokság a következő köszönő átiratot intézte dr. Vajav Károly kir. tan., polgár- mester utján Szatmár város közönségéhez: •—• Szatmár-Németi szab. kir. város tekintetes polgármesteri hivatalának. Szatmár-Németi. —- Kassa, 1914. évi augusztus 29-én. — Vett jelentésből értesültem, hogy a város nagyra- becsült közönsége az ottani népfelkelő gyalogezred potzászlóalja részére 200 rend fehérneműt adományozott. Midőn ezen kiválóan hazafias és emberbaráti cselekedetért Nagyságos Polgármester Urnák és a város nemesen gondolkozó közönségének hálás köszöne- temet fejezem ki, egyúttal értesítem, hogy ezen adomány a háború sebesültjei részére lesz felhasználva. Egyben kérem, hogy ezen köszönetemet a város nagybecsű közönségének is megfelelő formában tolmácsolni szi- veskediék. Brabécz s. k. Elhalasztott közgyűlés. Az „Északkeleti vármegyei szövetkezetek“ intéző bizottságának julius hó 22-én Szatmáron tartott ülésén elhatározta, hogy a „Szövetség“ alel- nökének, Donogán János, szilágysomlyói polgármesternek meghívása folytán ez évi rendes közgyűlését Szilágysomlyón, a városi színházban, szept. hó 15-én fogja megtartani. Tekintettel azonban a mostani háborús mozgalmakra, indokoltnak tartja, hogy ezen közgyűlés addig is, mig az intéző bizottság az elhalasztás ügyében újabb határozatot hoz, elódáztassék s annak megtartásáról ez idő szerint lemond. Ismét megérkeztek a nélkülözhetetlen hadi és tábori felszerelések. Telefon: 296. RAGÁLYINÁL. Változás a vasúti menetrendben. A Máv. ezúton közli, hogy a Szatmár— Királyháza — Máramarossziget — Kőrösmezői viszonylatban a helyi vonatok közlekedése egyelőre be van szüntetve. Addig, amig újabb intézkedés nem történik, csak postavonatok közlekednek. Az 1610. és 1621. számú vonatok közlekedése beszünt. A polgári közönség a postavonatokon igazolványnyal utazhatik. Szülők és tanulók figyelmébe ajánlom használt és uj iskolai könyvkereskedésemet és dúsan felszerelt papir-, tinta, füze-jb és Írószer raktáramat. Lássa el szükségletét, mig készletem tart. Weisz Zoltán, Gutmann-palota. Újabb vöröskereszt adományok. Schönpflug Jenőné úrasszony 50 koronát juttatott az elnökséghez a városunkban levő sebesültek megvendégelése céljából. Ugyan ilyen célra gyűjtött nagy buzgósággal 2 kis gyermek Mialovich Manyika és Olika 73 K-át. Itt megemlítjük, hogy az intézőség kéri az ételnemüeket 1 órától 4-ig beküldeni, mivel a kiosztás 4—5-ig történik. Természetben adakoztak: Bér. Kováts Jenőné 12 lepedő, 24 törülköző, Bér. Kovács Miklósné 12 lepedő, 9 párna, 10 párnahaj, Nemes Lajosné Perényi-utca, 6 lepedő, Galgóczy Jenőné 2 párna, 10 párnahaj, Galgóczy Zsigmond 12 törülköző, Kertészffy Gábor 6 rendbeli férfi fehérnemű, Roóz Samuné 1 párna, 2 párnahaj, Biró Elemérné 9 ing, 4 törülköző, 2 párnahaj, Hermann rőiöskereskedő 2 ing, özv. Biky Károlyné 6 párnahaj, Rochlich Samuné 3 kis asztalka és 2 fogas, Markó Kálmánné 2 párna és 4 párnahaj. ____ EN TÉLIGENS urak részére kitűnő házi koszt kapható a Társaskör (úri Oasinó) éttermében, Rákóezi-utca 17- sz. 4—5 fogásu menü kenyérrel együtt: MT 1 korona 80 fillér. Vacsora étlap szerint 1 kor. Abonensek részére havonként 56 kor. Fölhívom reá úgy a város mint a vidéki urak szives figyelmét. — Tisztelettel : SZABÓ GÉZA. tölgy-dorongfa topható f Apróra fűrészelt ♦ teljesen száraz Neuschlosz-féle N ASICI r.-t. fűrésztelepén. Mindenféle katonai ismétlő pisztolyok, azok töltényei. Browning, Frommer és mái revolverek; Gyulai ás revolver táskák RAGÁLYINÁL. Kérelem. Felkérem a városunk adakozó közönségét, kik sebesültjeinknek étel-ital és szivarnemüt küldenek, hogy adományaikat nemcsak a zárdába és vasúti internátusba küldjék, hanem a Pázmáneumba, Iparos Otthonba, Jezsuita atyák convictusába, református nőnövelde tornacsarnokába, a tanítók házába is küldjenek, mert mindenütt nagyszámú sebesültek vannak. Az ételnemüek rendszeres kiosztását hölgybizottság végzi. Kölcsey Ferencné, a Vöröskereszt Egylet elnöknője._______________ ______________ Gu mmi mozsdó tálak, szivacsok, szappan, fésű, ruha- és hajkefék, konzervbontó zsebkések, borotvák, szivar- és pénztárcák RAGÁLYINÁL.