Szamos, 1914. augusztus (46. évfolyam, 174-202. szám)

1914-08-21 / 192. szám

L XLVI. évfolyam. Szatmár, 1914. 192. szám. m POLITIKAI NAPILAP /í.#í \ a\!tlUlt I u i £ " " Ä világháború legújabb hírei I Túl vagyunk azokon a kritikus na­pokon, mikor a közvélemény irányítása és a közönség tájékoziafasa közös központból kellett tör­ténjen. Elmúltak azok a po­litikailag és diplomatikailag legnehezebb órák, amelyek a miniszterelnöki sajtóirodá­nak a hírszolgálat minden ágára kiterjedő terhes mű­ködését szükségessé tették. Ereztük bizonnyára mindnyájan, amint j lassanként felszabadulunk egy rettenetes j kétségekkel ölő lelki depressio alól. S ma tudjuk, hogy itt az idő, midőn az itthon- ! maradottak életének folyama cseppénként visszatérhet régi medrébe, dolgozni ma gunkért s dolgozni a háborúból majdan visszatérőkért. A miniszterelnöki sajtóiroda munkás­sága kiváló és megbecsülhetetlen volt a nehéz napok alatt. Az ország beléletének régi medrébe való lassú visszatérése azon­ban mindinkább csökkentette a miniszter- elnöki sajtóirodának egységes irányítás | iránti feladatát. Másrészről most már hiva­tásszerű kötelességei is jobban és jobban összetorlódnak, minek következtében mun­kája túlzsúfolt. Ezen okok miatt a sajtóiroda elhatá­rozta és tudatta mindazon körökkel, me­lyeket eddig jelentéseivel ellátott, hogy ezentúl a központi értesítéseit csökkenti, Egyben felhívta az illetékesek figyelmét arra, hogy eme tény folytán ismét foko­zottabb mértékben vegyék igénybe a kellő hírszolgálatért azon levelező ügynöksége­ket és távirati irodákat, amelyekkel eddig összeköttetésben voltak. Mindezek következteben azon távo- j labbi (köztük szatmármegyei) vidéki váro­sok közönségé, ahol napilap nincsen, abba I a helyzetbe került, hogy a most dúló ret­tenetes világháború eseményeiről csak | hosszú napok múlva kapna értesítést, mert a háborús idő miatt a vasúti közlekedés, j s igy tehat a lapok szállítása is ' egészen I zavarossá bonyolódott. Ez pedig magával j hozza aztán, hogy az itthon maradt érde­keltek a nagy bizonytalanságban túlzott remegésbe, sőt mások lassan ellásitó nem­törődömségbe esnek. Ezen bajokon kíván segíteni a Szamos kiadóhivatala, midőn áldozatokat és fáradt­AUGUSZTUS 21 Péntek Bernát dp. ságot nem kiméivé, igyekszik az egész Szatmármegye területén a világháború minden eseményeiről azonnal pontos és hiteles értesítéseivel a közönséget megnyugtatni. A hajnali vonatok naponként a szél­rózsa minden irányába ezrenként viszik szét Szatmár és a szomszédos vármegyék területére a Szamost. Maga Nagybánya város közön égé közel ezer példányt kap­kod szét és Fehérgyarmatról a vasúti for­galom beszünte óta minden reggel kocsi jár be hozzánk a lapért. Nagykároly városa és vidékével a le­helő legrosszabb a vasú i összeköttetésünk. És mi mégis, leküzdve a lehetetlent — lelkesedéssel és szeretettel jövünk Nagy­károly és vidéke közönségéhez. A reggel Sza'rnáron megjelenő la­punkat mindennap már délelőtt háromnegyed 12 órakor —cse­kély változtatással, mely a város és vidé­kének életét fogja felölelni — adni akar­juk Nagykárolyban is. Felhasználunk min­den lehetőt, express értesítéseket, távira­tokat, telefont és nem kímélünk semmi költséget, hogy már délelőtt nyomtatásban adhassuk a közönségnek nemcsak a hiva­talos közleményeket, de a Wolf ügynök­ség, Reutter ügynökség, Magyar Távirati Iroda, Bolgár Táviroti iroda stb hiteles központok jelentéseit, a legújabb, leg­frissebb híreket, amelyeket a pesti lapok csak két nap múlva tudnak Nagykároly­ba szolgáltatni. Reméljük, hogy a közönség megérti áldozatkészségünk (mikor minden egyes táviratozott szó ö fillérbe kerül), viszont szeretettel fogja fogadni közeledésünket és állandó érdeklődésével honorálja fáradal­mainkat. Nagykárolyi szerkesztőül dr. Ratkovsz- ky Vincze urat kértük fel, akit a közön­ség már ismer, s akinek tolla beavatott körökben előnyösen ismert. Szóval igyekeztünk minden lehetősé­gét megteremteni és igyekezni fogunk minden lehetőt nyújtani, ha látjuk, hogy a közönség viszont megadja az elismerést. Szatmárnémeti, 1914. augusztus 21. A „SZAMOS" kiadóhivatala. A Dardanellák miatt bombázzák Konstantinápolyt. Bukarest, aug. 20., d. u: 4 óra. A miniszterelnöki sajtóiroda jelentése: Itteni jól értesült körökben határozottan be­szélik. hogy Oroszország a Dardanellák kér­dése miatt ultimátumot küldött Törökország­unk és biztosra veszik, hogy ma vagy holnap megüzenik Törökor­szágnak a háborút, Budapest, aug. 20., d. u. 6 óra. Oroszország és szövetségesei tudvalevőleg ultimátumot intéztek Törökországhoz a Darda- ) nellák megnyitásának kérdésében. Erre vo- í natkozólag a bukaresti „Minerva“-nak jelen- í tik Pétervárról: Minthogy Törökország vá- I lasza a hármas antant jegyzékére negativ volt az angol és francia Unttá megkezdte a konstantinápolyi erődítmények bombázását. Az orosz flotta szintén parancsot kapott a bombázásra. Közös minisztertanács. Bécs, aug. 20., d. u. 4 óra. Tegnap Bécsberi a király elnöklésével közös minisztertanács volt Berchtold, Bilinszky, Krobatin, Tisza és Stíirgkli részvételével. Németország kész a mozgósítással. Berlin, aug. 20., d. u. 4 óra. A miniszterelnöki sajtóiroda jelentése: A Wolf ügynökség .jelenti, hogy a német mozgósítás be van fejezve és a vasúti forga­lom az egész birodalomban visszanyerte rendes képét. Statárium Párisban. Kopenhága, aug. 20., d. u. 4 óra. A miniszterelnöki sajtóiroda jelentése: Ide érkezett hírek szerint- Párisban kihirdet­ték a statáriumot. Japán ultimátuma Németor­szágnak. Berlin, aug. 20., d. u. 4 óra. A miniszterelnöki sajtóiroda jelentése. A Wolf-ügynökség híradása szerint a japán nagykövetség ügyvivője kormánya meg­bízásából jegyzéket adott át a külügyi hiva­talnak, mely hivatkozással az angol-japán szövetségre, kívánja, hogy a német hadihajó­kat azonnal kivezényeljék a japán és kínai vizekből, vagy pedig leszereljék; hogy szept. fillér. fillér.

Next

/
Thumbnails
Contents