Szamos, 1914. augusztus (46. évfolyam, 174-202. szám)
1914-08-19 / 190. szám
(1914 augusztus 19. 195. szám) SZAMOS 3. ódái. M. kir. 40-ik honvéd gyalogdandár parancsnokság. Szatmér-Németi szab. kir. város polgár mesteri hivatalának Szatmár-Németi. Szatmár-Németi, 1914. augusztus hó 17. Ő csász. és apostoli kir. Felsége legfelsőbb parancsa folytán a m. kir. 40. honvéd gyalog parancsnokság legközelebb elhagyja Szatmár-Németi városát. Őszinte örömmel ragadom meg az alkalmat, hogy a város közönségének a m. kir. honvédség iránt mindenkor táplált élénk rokonérzéséért, különösen pedig a mozgósítás alatt tanúsított áldozatkész és hazafias és lelkes magatartásáért hálás köszönetemet fejezzem ki. Azon reményben és meggyőződéssel búcsúzom Szatmár-Németi város nagyérdemű közönségétől, hogy fiait a népek nagy harcából győzelmi babérral ko- szoruzva vezethetem mielőbb vissza és ezzel a nemes város iránti érzett mély hálánkat méltó módon fogjuk leróhatni. Tanárky Béla s. k. a m. kir. -40. honvéd gyalogdandár parancsnoka. M. kir. kassai III. honvéd kerületi parancsnokság. 100. ein. sz. 382. M.—1014. Köszönetnyilvánítás a mozgósítás gyors lebonyolítás alkalmából! Szatmár Németi szab. kir. város közönségének Szatmár-Németi Kassa, 1914. évi augusztus hó 8-án. Mióta Ö császári és Apostoli királyi Felsége, szeretett királyunk és legfelsőbb hadurunk kiadta a parancsot, hogy minden hadköteles zászlaja alá bevonuljon, a III. honvéd kerület területén minden ember a legteljesebb kötelességérzet és a magasztos lelkesedéstől áthatva, sietett eme parancsnak eleget tenni, úgy, hogy állományunk napokkal előbb, mint ahogy arra számítottunk, teljes volt. Nem különben jöttek kifogástalan gyorsasággal a bevonulásra köteles lovak és jármüvek. Eme fényes eredményt első sorban a politikai hatóságok kifogástalan, fáradságot nem ismerő alapos előkészületének és működésének tudhatom be s én örömmel és meghatva hajtom meg a III. honvéd kerület zászlóját, kifejezve hálás köszönetemet úgy a közigazgatási hatóságoknak, mint minden egyesnek, ki a mozgósítás gyors lebonyolításánál közreműködött. Kérem végül, hogy eme köszönetemet a lakosságnak is megfelelő mértékben közhírré tétetni szíveskedjék. Bartholdy István. Ggéplőgéptulajdonogok figgelmébe 1 ftüielőtt cséplőgépeidet befestenéd, érdedlödjened • VÁMOS ÁRON kizárólagos fesíédüzletében törvényszékkel szemben. — Telefon 368 — Gépolaj Hengerolaj Tawotta Gyanta legolcsóbb árban beszerezhető! HÍREK A király születésnapjának megünneplése. Ő Felsége születése napját tegnap a szokottnál mélyebb érzelmekkel és nagyobb ünnepélyességgel tartotta meg úgy városunk közönsége, mint a mozgósítás közben Szat- máron tartózkodó katonaság. A katonaság reggel 8 órakor a Deák-téren felállított tábori sátor előtt hallgatta végig az istentiszteletet, melyet Benkő József kanonok tartott. A szokásos üdvözlő lövések után a honvédség nagy része a vasúthoz menetelt és 9 órakor, valamint 12 órakor rendeltetési helyére elutazott. A közönség és hivatalok részére d. e. 9 órakor volt a székesegyházban ünnepélyes szentmise, melyet Pemp Antal vikárius celebrált fényes segédlettel. A hivatalok képviselői nagy számban jelentek meg az istentiszteleten, mely alatt az ez alkalomra szervezett énekkar énekelt Sepsy Márton vezetésével. — A status quo ante izr. hitközség templomában a reggeli istentisztelet keretében nyitott ftigyszekrény előtt dr. Jordán Sándor főrabbi külön e célra szerzett héber imát mondott Őfelségéért, a hadbavonultakért és a hadsereg győzelméért. Braun Mór főkántor pedig a „hánószen tesuoh* kezdetű királyimát recitálta, amit a közönség áhítattal állva hallgatott végig. — Az orth. izr. hitközség istentisztelete több alkalmi zsoltár re- citálásával kezdődött, majd Grünwald Juda főrabbi mondott külön ez alkalomra szerkesztett szivbemarkoló imát a nyitott frigyláda előtt a király minél hosszabb, áldásos életéért és a háború szerencsés kimeneteléért. Végül Wald Emánuel főkántor az énekkar közreműködésével, magasszinvonalu énektudással adta elő a Felséges uralkodóházért való liturgiaszerüen előirt magasztos imát. Tábori villanylámpák, háti zsákok, úti vánkosok, pénz és szivar tárcák, láb hüvö3itő porok RAGÁLYINÁL. Jupiter a háborúban. A napokban a „Szamos“-ban ilyen cim alatt megjelent cikkünk — mint több oldalról figyelmeztetnek bennünket — olyan félreértésekre adott okot, amelyeket előidézni egyáltalán nem volt szándékunkban. Az idők komolyságát és tiszteletreméltó személyeket megillető köteles tisztelet ellen vétettünk volna, ha ilyesmi lett volna a szándékunk. Ha mégis megtörtént, hogy a napi újságírás gyors és különösen manapság az idegeket erősen próbára tevő munkájában készült cikk alkalmas volt arra, hogy tőlünk távol álló intenciókat magyarázzanak bele, ezt a legőszintébben sajnáljuk. Minden egyébtől eltekintve, kötelességünknek tartottuk ezt a nyilatkozatot az igazság érdekében önként megtenni. I Katona pisztolyok, mindenféle töltényei és revolverek, távcsövek, lábszárvédiib, úti bőröndök, neszesserek pleaidek RAGÁLYINÜ L. Sötétség. Hétfőről keddre virradó éjjel hatalmas vihar vonult végig Szatmár fölött. Villámok cikkáztak, hatalmas dörgések rázták meg a házakat, az eső zuhogott és hogy a kísérteties hatás még teljesebb legyen: egyes mellékutcákban elaludtak a villanylámpák úgy, hogy a város egyes részeire koromfekete, szomorú és zord sötétség borult. A vihar azokon az utcákon, ahol a fák belénőttek a villanyvezetékbe, összezavarta a vezető drótokat, ez okozta a zavart. A vezetékeket mára már rendbeszedette a villamosam igazgatósága. Egyedüli lőpor árusítás! Browning, ismétlő pisztolyok, central revolverek, mindennemű töltények. Úti nesseszerek, bőröndök, himalája takarók, háti zsákok, menage kosa- o o rak, plaid szijjak. o-o Dán bőrmellények ujjal, ujj nélkül. — Jäger alsónadrágok, ingek. — Thermos palackok, zsebkések. Gillette borotváló készülékek és valódi Gillette késpengék nagy raktára JMadarassytiál Deák-tér 17. Telefon 329. Házasság. Weisz Jolán (Cella) és Fischer József, a Magyar Alföld szerkesztője a kecskeméti munkásbiztositó pénztár tisztviselője, a mai napon házasságot kötöttek. (Minden külön értesítés helyett.) i | '!'atonsi felszerelések, alsó ruhák, keztyü, j harisnyák, mindenféle tábori és úti felszerelések RAGÁLYINÁL. A szatmári 12. honvéd parancsnokság a bevonult népfölkelő katonák segélyre szorult családjai részére 57 K-t gyűjtött, mely összeget lapunk szerkesztősége illetékes helyre_ juttatott. Tábori gyorsforralók, zsebben hordható evő és ivó készletek Thermos üvegek, zsebkések, borotvák és bor oíválkozó készülékek RAGÁ LY1NÄL. A moratórium alatt nincs végrehajtás. Az igazságügy min’szter rendeletet bocsátott ki a polgári peres eljárásban a moratórium folytán szükséges szabályok megállapítása tárgyában. A miniszter elrendeli, hogy moratórium alá eső pénztartozás want 1914 augusztus 15-től kezdve keresetet indítani nem lehet s a bíróság minden ilyen keresetet hivatalból visszautasítani tartozik. Az augusztus 15-ike előtt beadott kereseteket szabályszerűen el kell intézni. Ugyanígy kell elbánni a fizetési meghagyásokkal is. Ha ilyen ügyekben a bíróság tőke vagy költség megfizetésében marasztal el valakit, a fizetési határidőt úgy kell megállapítani, hogy a teljesítés napja a moratórium hatályán kívül he'vezésének időpontját legalább egy nappal meghaladja. Moratórium alá eső követelés behajtásának biztosítására kielégítési vagy biztosítási végrehajtást elrendelni vagy előbb elrendelt ily végrehajtást foganatosítani, továbbá árverést elrendelni vagy foganatosítani, tekintet nélkül arra, hogy a végrehajtható közokirat mikor keletkezett, nem lehet. A moratórium tartama ^^t csődöt sem lehet kérni és elrendelni. , iitokrendezési ügyek mikénti rendezését I igazságügyminiszter külön fogja szabáHlni. és vegytisztítás. Saját készítésű kék- .... festő ka tonok kaphatók - Lu kácso vits nái K“1““T'6" Várdomb-u.