Szamos, 1914. július (46. évfolyam, 147-173. szám)

1914-07-23 / 166. szám

2. oldal. SZAM’OS (1914 julius 23. 166. szám.) Most két dologra akarjuk felhívni a rendőrség figyelmét. Az egyik az, hogy minden város­ban meg van tiltva, hogy a baromfiakat lábaiknál összekötözve fejjel lefelé hor­dozzák. Szatmáron napról-napra látjuk, hogy így hordják a szárnyasokat, ame­lyek kínjukban tehetetlenül vergődnek. Azok, akikben van egy kis jó érzés, nagy hálával fogadnák, ha a tilalmat Szatmáron is behoznák. A másik eseten már nem segíthet a hatóság, de mint jellemző dolgot Szatmár állatvédelmének botrányos hiányaira, elmondjuk. Kedden történt, hogy Herman József szakaszi gazdál­kodó őrizetlenül hagyta kétlovas szeke­rét a Deák-téren. A lovak megijedtek a közeledő kisvonattól, az egyik ló a mo­tor elé ugrott, a vonatvezetö már hasz­talan fékezett, a lovat a motor elütötte A külömben értékes állatnak a motor eltörte a lapockáját. Herman József ki­fogta a szerencsétlen állatot szekeréből és állott vele a Deák-téren. A baleset 11 óra előtt történt, mi 12 órakor láttuk a csoportot, amely körülvette. A nyomorult állat irtóztatóan nyögött fájdalmában. A csoportban ál­lott két csendőr is. Jegyzőkönyv volt a kezükben, valószínűleg a sérült állat nacionáléját vették fel. így kell lenni, hogy csak eziránt érdeklődtek, mert délután egy órakor a nyomorult állat még mindig ott vergődött a Deák-téren a porban. Rettenetes volt nézni a kínját, amint tehetetlenül döglödött és senki sem intézkedett aziránt, hogy elöálljon a város állatszállító szekere, hogy a döglődő állatot elszállítsa a város fő­teréről a sintértelepre vagy hogy állat­orvost kerítsenek, aki megvizsgálja a lovat s véleményt mondjon: nem kell-e főbe ütni a nyomorult párát. Több mint két órán át kellett él­vezni a Deák-téren járóknak a hátbor­zongató látványt, mig a halálosan sé­rült lovat — a szemtanuk állítása sze­rint már kimúlva — elszállították a Deák-térről. Rektifikáció a sírfeliraton. Családi háború a sirköVön. — A Szamos eredeti tudósítása.. — Szatmár, julius 22. Érdekes eset történt a napokban Nagy­károlyban, mint azt ottani tudósítónk írja nekünk. Már régebben történt, hogy Nagykároly­ban meghalt egy V i d a István nevű ember, özvegyet és rokonságot hagyva maga után. Az elhunytat — mint a tudósítások szokták mondani — nagy részvét mellett te­mették el és bánatos özvegye szül. C z e h a Erzsébet sirkövet állíttatott a megboldogult hantja fölé. A sírkőbe belevésette a megbol­dogult személyi adatait, a megfelelő rigmuso­kat és azt a sablonos aláírást, hogy „h ü nőd — Erzsiké.“ Az idő telt-mult, eltelt a gyászév is, özvegy Vida Istvánná letette az özvegyi fá- tyolt, a megboldogultnak emléke keadett hal­ványodni, jött egy megfelelő párthie. .. szó­val megtörtént, ami ilyen esetekben történni szokott: özv. Vida Istvánná másodszor is férjhez ment. A második nász azonban végképpen felháborította a megboldogult első férj nővé­rét: V i d a Vilmát, aki azon törte a fejét, hogyan lehetne bosszút állani a sógornőn. Az asszonyi ész azonban, különösen ha bosszúról van szó, kimerilhetetlenül lele­ményes. Vida Vilma felfogadott egy Halhober János nevű mesterembert, ezzel kiment a temetőbe és kivésette a sírkőből a „hű nőd — Erzsiké“ szavakat. A csendőrség felelősségre vonta Vida Vilmát, aki azzal védekezett, hogy ha a só­gornő férjhez ment, akkor elvesztette a jogát a hű nő elnevezéshez s ő csak a valótlan állítást rektifikálta ugyanazon helyen, mikor a valótlan tartalmú felírást kivésette a kőből. A védekezés nem használt. Az eljárást úgy Vida Vilma, mint Halhober János ellen megindították. Jaj de szépei) pzól a bécsi qaggharang... serajeVói tragédia a ponyVáu. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, julius 22. A szatmári hetivásárnak nagy szenzá­ciója volt szerdán, A bódék, szekerek és kofasátrak során v'égigrepült egy rekedt kiáltás : — A szerajevói rémes gyilkosság! Gyö­nyörű versben két krajcár... Az úgynevezett népköltészet múzsája súlyos szárnycsapással zuhant a vásári pony­vára. Megbocsátható a kíváncsiságunk, — meg akartuk tudni, micsoda versezet az, amely a nép számára kizsákmányolja a világ- j történet gyászos tragédiáját. Borzalom, rémület. Mit adnak a nép kezébe! íme ilyen rettenetes vers: Princip volt a gyilkosának neve, Egy szerb fiú tizenkilenc évébe. Nem gondolta milyen baj lehet ebből, Hogy elvette a trónörökös életét. Látható, hogy a „költő“ a legmodernebb iskola hive, sőt mondhatni nem hive semmi­féle iskolának, legvalószínűbb lévén, hogy egyáltalán nem járt iskolába sem. A versből nem akar előbujni a poézis sehogy. De aztán visszacsendül valami régi népdal: Jaj de szépen szól a bécsi nagyharang Áztat húzta gyönyörű szép öt galamb. Azért huzza ezt a verset oly szépen Mert most temetik a két meggyikolt holttestet. És a vásár népe ezt mint poézist veszi két krajcárokért s a téli estéken nótát farag rá majd a strófákra... —TööjTräsT* Meleg idő várható, nyugaton és észa­kon elvétve esővel. Déli hőmérséklet Buda­pesten 27 C. URANIA MOZGÓ Julius 23. csütörtök és 24-én pénteken az 1 emeleti mozgóban este 8 órától, a kerti mozgóban este fél 9 órától folytatólag j a világhírű Eclair francia filmgyárnak a | budapesti Tivoli mozgóban nagy sikert | ért színmüve. I Autóverseny lítváuyos 3 Elveszett medvebőr humoros Feddynek nősülnie kell \ bumoreszk 2 felv. Duci bácsi iró vígjáték 2 felv. Haldokló bosszúja megrázó társadalmi dráma 3 felv. 4 A legrejtelmesebb és legveszélyesebb tudomány a hipnózis a fő mozgatója e megrázóau erős drámának. Nincsen jobb szájápolószer. Ara: nagy üveg 2.— k., kis üveg 120 k. A* Urániából. A „Haldokló bosszúja.“ E címen a nálunk is igen nagy hírnévnek örvendő francia Eclair filmgyár műhelyéből egy kiválóan si­került dráma került ki. E megrázó, néhol erős jelenetekkel biró drámának főmozgatója és az elv, melyből kiindul, a hipnózis. A hip­nózis, mely áldást és gyógyulást is hozhat, de aki gonoszságra akarja felhasználni, annak célszerű eszköz. Ez emberfölötti erő körül mozog e ma és holnap este szinrekerülő slágerkép sujet-je. Igen jó lesz a mai műsor­ban az Autóverseny c. látványos természetes kép, melyben az e sport iránt érdeklődők remek szórakozást lelnek. — Igen jó lesz ma Duczi bácsi is. RIKSZAPI VÍZZEL vegyítve az ez idei termésű sa- vanyubor kitűnő italt szolgáltat. 1^/ Tisztán a BIKSZÁDI GYÓGYVÍZ hurutos bántalmak ellen páratlan Kapható mindenhol. Árjegyzéket küld kívánatra a Fürdőigazgatóság Bikszád

Next

/
Thumbnails
Contents