Szamos, 1914. július (46. évfolyam, 147-173. szám)

1914-07-19 / 163. szám

.. ............................... mi Kü lpolitika. Irta: Guttmann Henrik. A legutóbbi napok súlyos esemé­nyei megmutatták, hogy mennyire hiú, mennyire semmitmondó bizonyos pillanatokban e szó: külpolitika. Mikor az elemek megmozdul­nak, s az indulatok dö­rögnek bele az okoskodó diplomaták számításaiba, akkor megszűnik a kül­politika jelentősége. Ha a sakkfigurák tel vannak döntve, s a játékot mégis folytatni keli, akkor már csak az ököl adhatja meg a mattot. Van ideje a diplomatáskodásnak is, de határa is van. A diplomata mun­kája az ellenfél akcióképességének a mértékét, erősségeit és gyöngéit kiis­merni. Erre valók a diplomata-játékok, a figurák ide-odatologatása, melyeknek a kémkedésnél nagyobb jelentőséget tu­lajdonítani nem lehet. Szövetségesek fölsorakoztatása békés időkben : hiú pa­rádé. Entente, Alliance, közeledés, szí­vélyes viszony, manifeszturaok: az em­ber oly nehezen hiszi el, hogy van, aki e szavakat komolyan veszi. Ott van is­kolapéldaképpen Törökország és a nagy­hatalmak statusquo deklarációja. Vagy az oláhok, akik’, mióta a történelemben léteznek, háborúban következetesen szö­vetségesük ellenségéhez szöktek át. Vagy a bolgár-szerb görög háború rö­viddel a nagyszerű, érzékeny és szám­talan esküvel terhes szláv egységnek ünnepei után. Hogy egy modern, mü­veit nagyhatalom nem megy oly köny- nyen bele egy esküszegésbe ? Ha sza­bad kérdeznünk : Oroszország volna ez a müveit, modern nagyhatalom ? És nem-e mentek ki már rég a divatból az erkölcsi skrupulusok ? Komoly szövetségeseket, igazi fegy­verbarátságokat válságos időkben csak a pillanatnyi helyzet fog teremteni. A pillanatnyi helyzet pillanatnyi szükség­szerűsége fogja az államokat egymás mellé avagy egymással szembe áílitani. És akkor vége is a diplomáciai hivatás legfontosabb részének. Ez az a határ, amelyen túl a külpolitikának nem sok keresni valója van. Az a külpolitika, mely ezt az igaz­ságot nem ismeri fel, kudarcot kudarcra fog halmozni Ha a legjobb suszter ott­hagyja a kaptafáját és órásnak csap föl, akkor elrontja a város óráit. Ha a diplomata a tettek idején is egyedül akarja irányítani népének ügyeit, akkor feltétlenül kátyúba fogja azokat vezetni. Kontár az, aki a monarchia diplo­máciáját lebecsüli. Diplomáciánk évszá­zadok óta talentum, ügyesség és ra­vaszság tekintetében első helyen áll. S mégis mennyi kudarc terheli már e diplomácia leikiismeretét ! Szinte több, mint amennyit a monarchia elbír. S mindez azért, mert diplomáciánk nem akart működése számára határokat elismerni. Túlsók jogot vindikált magának, és teoretikus munkálkodásának; beállott a teória tultengése, oly mértékben, amennyire egy a valóságban és nem teóriában élő nagyhatalom ezt nem en­gedheti meg anélkül, hogy erején és tekintélyén csorba ne ej tessék. ügy érezzük, hogy ennek a rend­szernek vége. Az a nyiltszavuság, mely- lyei gróf Tisza István tettekre való készségünket bejelentette, egyúttal vé­gét jelenti a külpolitizálásnak. A teori- zálással való szakítás ugyan még nem jelenti feltétlenül a tettek politikáját, de jelenti a valóság politikáját. Valósá­gos, tényleges értékű elégtétel, igazi, s nem deklarácionális garanciák még el­háríthatják a háborút. A béke és háború kérdése fölött azonban már nem a teória emberei fognak határozni. A külpolitika most néhány napra, talán néhány hónapra, skaitba van téve. S ez jót fog tenni a monarchiá­nak, mely már tényeket akar, de jót fog tenni a diplomáciának, mely vissza­szorítva a maga feladatkörének korlátái mögé, mint Európa legjobb diplomá­ciája, kitünően fogja megállani a helyét. Julius VASÁRNAP Leg. megv. Az alaptalan gtjaniisilsáp. Irta : Dénes Sándor. Okos Asszony boldog, de rövid házas­ság után özvegységre jutott. Mikor Okos Asszony felvette az özvegyi fátyolt, alig múlt 24 éves és minthogy életkorát ugv titkolta, mintha éveinek száma harmadosztályú kere­seti adóalapot képezne, a világ alig sejtett többet húsz, huszonegy esztendőnél. Mindezeken kívül Okos Asszony szép is volt, akinek tejfehér arcához, ragyogó szőke hajához, fehér, apró fogainak villogásához pompásan állott a fekete gyászruha. Okos Asszony szerette a férjét, amig a férj élt. Amikor a férj meghalt, szivéből fájlalta és őszintén megsiratta. A gyászjelentést, amely azzal a kíván­sággal zárult, hogy az örök világosság fé- nyeskedjék az elhunytnak, berámáztatta, mellé tűzött két babérágat a megboldogult ravatalán termett mükoszorukból és az el­hunyt gyászkeretes képével együtt felakasz­totta özvegyi nyoszolyája fölé. a Hit-Remény- Szeretet olajnyomatu allegóriájának szom­szédságába. * így élt nagy özvegyi szomorúságban Okos Asszony, mikor pár hó múlva meg­jelent nála a kitűnő gyógyász, a hp. 1. sz. klinika volt alorvosa, dr. Idő Bernát. Dr. Idő a legkitűnőbb orvos, ez a hir volt elterjedve róla. Az összes gyógytudományok tudora megkopogtatta Okos Asszony szivét, meg­hallgatta a pulzusát, megszámlálta Okos Asszony éveit és kijelentette, hogy ez nem mehet igy tovább. Ez az örökös gyász káro­san hat Önagysága szervezetére, a nagy szo­morúság búskomorságra, korai megvénülésre vezet, ami ellen a legkiválóbb orvostudorok által is szórakozás, társaság és más üditő mulatságok lesznek javallva. Okos Asszony tekintete férje arcképé­hez és a gyászjelentéshez fordult tanácsért. — Az örök világosság fényeskedjék neki, olvasta onnan. — Igaz, mondta Okos Asszony, a dok­tornak igaza van. Neki, aki már — isten nyugosztalja — porlad, az örök világ fényes­kedjék, én pedig, aki élek, virulok, fiatal va­gyok, én örök sötétségben éljek? Ez nagy igazságtalanság, amit a megboldogult sem kívánna tőlem, ha élne. Meg aztán mi haszna lenne neki abból, ha én örökös sötét gyászra Ítélném magamat? Semmi. Semmi, Abszo­lúte nem lesz több öröme az egész temetés­ből szegény halottamnak azért, hogy én korán megvénülve, a vüágtól visszavonulva élek, mint egy rab. Ugy-e, Olivérem, drágám, te egyetlen, te jó? Olivér lógott a gyászkeretben és nem felelt. Se bű, se bá. Ilyen volt külömben életében is. Nem igen avatkozott az asszony dolgába. * Okos Asszony hozzáfogott az élethez. Kezdett mind gyakrabban megjelenni a kor­nagy választékú cipőraktárát ajánljuk a t. vevő­SlDlölS közönségnek, mint legolcsóbb bevásárlási forrást Közvetlen a „Pannónia 4 mellett. Szatmár és vidéke legnagyobb cipőraktára. Az előrehaladott idény miatt leszállított árban kerülnek eladásra valódi chewreaux és boxbőrből készült legújabb divatu úri, női és gyermek lábbeliek, mt A valódi AMERIKAI KING QUELITI cipők kizárólagos raktára. Lapunk mai száma iO oldal »■MUMl—limHi HIHimill IBI II Ml ill IW ■IBIIII Ilii IIM ami UHUIM—IHM IMMIIII Ilii IHII— | Az egész müveit világot bámulatba ejtették Grant bpiifiy gymeHti —1 Feledhetetlen filmprodukció. —

Next

/
Thumbnails
Contents