Szamos, 1914. május (46. évfolyam, 99-123. szám)
1914-05-17 / 112. szám
1914 május 17. 112. szám. SZAMOS 2. oldal, Egy óra a Népirodában» Az elesettek klinikája _ A. Szamos eredeti tudósítása. FŐ VÁROSI Orfeum ft Kabart Igazgató: Kormos Hugó. Titkár: Margó Zs. Rendezők Bodrogiésdaulus. Karn. Steiner L. Szatmár, máju-j 16. Mintegy két hete mindössze annak, hogy a Nópiroda működésének kezdetét hangos és okos szóval hirdették hatalmas plakátok világgá. A felhívás oltalmat, se gitséget, útbaigazítást és jogsegélyt igér mindazoknak, akik szegények és a Népirodához fordulnak. A humánus intézmény jelentőségét és altruista voltát a „Szamos“ amit vasárnapi száma vezető helyen ismertette. A nagy közönség és még inkább a tanácsra és segedelemre szolgáló nép felvilágosi ása céljából munkatársunk a mai napo.i végig hallgatta a Nópiroda panaszosainak sirá mát és a hangos jajok, a csendes keservek szomorú sorozatát az elábbiakban adja közre: A szatmári N.piroda a vasárnap ki vételével minden este hattól hétig tartja hivatalos óráj rt. Minden estére mások és mások látják el a biztosi lisztet. A ma estének első segélyt kérője egy H. S. nevezetű asztalos voit A pa naszos asztalos ipart szeretne fo'ytatni, de mintegy ö vén koronára volna szüksége, hogy az iparengedélyét megszerezhesse. Igaz ugyan, hogy az iparenged ly mindössze 16 koronába kerül,- de a többi összeggel az Ip ^testületnek tar ozik, amelynek nyugtája nélkül nem kaphatja meg az iparengedslyt. A Népiroda meg Ígéri, hogy prolongáció kieszközlóse végett eljár az Ipartestületnél. H. S. boldog reménységgel adja át a kilincset egy szobaaszonynak. A szobaasszony szeme tele könynyel. mikor elpanaszolja a baját Két nap óta van mindössze Szatmáron. Egy kisebb- szerű szálloda tulajdonosa szerződtette ide. Ma estére kitette a szűrét, az írásait nem akarja kiadni, sőt a két napi ellátás fejé ben tíz koronát követei. El szeretne utazni, de nincsen pénze. A Nópiroda napibiztosai megnyugtatják, a tényállást közük a rendőrséggel, az eljárás megindítása végett és 3 korona rögtöni segélyt eszközölnek ki a számára. Egy töpörödött, hatvan éves aggastyán a legközelebbi panaszos. Beteg, sér- ves, szegénységi bizonyítványra volna szüksége, hogy megoperáltassa magát, Hétfő estére meg fogja kapni a szegénységi bizonyítványt F. M-né az iránt érdeklődik, hogy valamelyik bábaképzö intézetbe felvennék e ingyenesnek. A Népiroda azonnal megkeresi a debreczeni és kolozsvári bábaképző intézeteket. Nyolc év óta él vadházasságban J. S. s öt gyermekkel áldotta meg ez idő alatt a sors. Törvényesíteni szeretné a gyermekeit. — El akarnám venni, instálom, az asszonyt, de baj van, nincsen anyakönyv. A Népiroda a belügyminiszterhez instanciát meneszt az utólagos anyaköny velhetős érdekében. L. A.-t, egy huszonötesztendős, értelmes szemű munkást még 1912.-ben elválasztott feleségétől a pestvidéki törvényszék. *— A Kúriánál van, kérem szépen, az ügyem él hát én megnősülnék — a gyerekek ' miatt Nem tudom, mi van a peremmel. Pénzem nincsen, hogy meg tudhassam. ‘ A Népiroda felír a vele nexusban levő budapesti Jogvédő Egyesületnek, amely haladéktalanul utánanéz a Kúrián kósedelmező válópernek. P. L.-nó szavát jó ideig nem érteni. Hosszas biztatás után meri csak kimondani e nagy szót. — Két hónapja . . . két hónapja . . hogy Pestre szökött az uram, talán a tekintetes urók megtalálnák. A székesfővárosi bejelentő hivatalhoz szép levelet ir az irodatiszt, hogy a megszökött férjet megtaiá'ják. A Népirodának már Garasra i* el ment a hire. B. J. állít be szerény alázattal a messzi faluból. Nagyon nagy a baja. Kétszáz koronát perelt el a hálátlan leánya. Alig bírják a hosszadalmas meséből kihámozni a tényállást A leány eladta a földje illetőségét egy falubelijének. Az ingatlanra azonban az öregnek haszonélve- ze i jog törölhelóse fejében, de később kölcsön címén visszaperelte az összeget. A Népiroda perújítással fog élni. Ki is osztotta a soros ügyvédnek az ügyet, aki minden honorárium nélkül látja el az ügy vitelét. A Népiroda ügyvéd tagjai — az ügyrend értelmében — még az önként felajánlott honoráriumot sem fogadhatják el. * * * Féltő gonddal, igaz szeretettel bajóinak a kisemberek nagy gondjaival a Nep- iroda tagjai. Ha kell, útlevél ügyet sürget nek, szerződések érvényét bírálják, apró- oseprő ügyekben tanácsokkal szolgálnak a jóttevós szépségéért, önmagáért. Átlapoztuk az iktatókönyvet, amely nek rovatai hasonló és egyvágásu panaszokkal máris tele. Sehol egyetlen elintézetlen rubrikát nem találtunk. Két három nap alatt megszerezte a Népiroda a szegény embereknek sokat és mindent jelentő iráskáit, kijárta apró vágyait é3 csakis igy érthetni meg azt a határtalan bizalmat, amellyel a nép ez iránt a pír napos intézmény iránt má is viseltetik. A számvevői szoba előtt, amelyben ideiglenes lakást kapott a Népiroda, még este hétkor is várakozik az éiet három elesettje: egy hatvan esztendős öreg néni, egy bicegő, szakállas, meg egy festókes ruhájú, felkötött kezű legény. Ezer bogas-szálas ez a kis tülekedő nyomorúság és az emberek egyre másra hozzák el nyavalyájukat a szat uári Nép iroda gyorsan és szeretettel gyógyító klinikájára. A városháza kapujában álldogáló por tásnak tele reménnyel, meg megcaukló hanggal sipitczza egy öreg néni: — Az a beretváltkópü ... az a be- retváltképü . . . mondta . . . bizony isten mondta . . . hazajön a Jóska . . . kato náéktól ... Slpusztithafallan „VULKÁN“ utazóbőröndö^ gpári lerakató — Szélinél, Kazinczp-ulca 12. sz. ....... ss f v .i, . ID 0 J A RÁS j • -ij ' Lényegtelén hő vált ozás és helyenként eső várható. Sürgönyprognózis: Hűvös, sok helyütt csapadék. Déli hőmérséklet: 14 7 G. VoukjjlKp szombaton 16-án es vasarnap 17-én a Gróf Károlyi-szálló kerthelyiségében. (Rossz idő esetén a kávéházban) — Családi műsor. — Fellépnek a fővárosi artista színpadok leg- — kiválóbb tagjai. — TjTTT ITQ MORINI UüUliUU jellemkomikus. BODROGI JÓSKA közkedvelt groteszk komikus a budapesti „Trocadero“ rendezője. Vass Feri, szalonkomikus. Vajdaifi Jdska, paraszt kom. Margó Zsiga, táncmester. Tupcsányi Duczi nemzetközi énekesnő a budapesti „Trocadero“ primadonnája. Nedits Natália magyar dalénekesnő a „Fővárosi Orfeum“ v. művésznője. Eleki Gizi, táncosnő. Erdélyi Ferike, énekesnő, ftéthi Irén, soubrett. Gpéf Etel, táncosnő. Először vidéken ! Feltűnést keltő attrakció I JUL. MORININEK hírneves zeneszerzők utánzója. A „Fővárosi Orfeum“, a bécsi „Ronacher“ és a „Berliner Wintergartenben“ feltűnést keltett — alakításaival. — Színre kerül kizárólagos joggal Magyarország vidéki városaira: legyvergyakorlat' kiváló katonai bohóság, mely a fővárosban 150 előadást ért el. TANGÓ. PURLANA. MAXIX BRASILIAN. Belépti-dij a és 1 korona Asztalokról ajánlatos előre gondoskodni. A n. é. közönség, szives pártfogását kéri tisztelettel Kormos Hugó igazgató.