Szamos, 1914. március (46. évfolyam, 49-73. szám)
1914-03-31 / 73. szám
I V I /\ 2. oldal. Zeneiskolai matiné. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, márc. 30. A zeneiskola vasárnap délben tartotta matiné keretében a városi szin házban ezidei első hangversenyét. A hangversenyt — részben érdemen alul — igen csekély számú közönség hallgatta végig. Dr. Fekete Dezsőnó szereplése volt a matiné fénypontja. Dr. Fekete Dezsőnót a vasárnapi matinén hallosuk először énekelni és megállapiihatjuk, hogy szép hangú, intelligens felfogású énekesnő, aki jóval túlhaladta a dilettánsi nívót. A hangja nagyterjedelmü, kellemes csengésű és iskolázott. Különösen a hangvétele és feltűnően érteim-s kiejtése bizonyítja, hogy kitűnő mestereknél iskolázhatott. Feltűnt különösen a színezés tudatossága és hirtelen átmenetek zökkenésnélkülisége. Dr. Fekete Dezsőné két önálló szám mai lépett a közönség elé. Először, mint hangverseny-énekesnő, öt apróbb dalt énekelt, majd mint operaénekesnő mutatkozott be két áriarészlettel. A közönség minden egyes számot hangos és őszinte tapsokkal honorált. Faragó Ibolyka kölcsönzött a matinénak ezeken fölül különösebb érdekessé get. Liszt Magyar rapszódiáját adta elő nagy zenekari kísérettel. A kis csoda gyermek legutóbb a Népopera közönségét hódította meg ezzel a darabjával. Faragó Ibolykáról már több alkalommal dicsérő leg nyilatkoztunk, mint csodagyermekrö), szeretnénk róla már egyszer mint művész nőről, szeretnénk a művészi képességeiről és önálló felfogásáról is véleményt mondani. Egy ideig azonban nem hisszük, hogy alkalmunk legyen rá. Mátray Etelna Beethoven Mond schein szonátáját adta elő. Különösen tetszett az első tétel színezése és megértése. A harmadik tételnél kevésnek bi zonyult a fizikuma, amelyet technikai precizitással igyekezett a kis művésznő pótolni. Dőry Margit egy Beethoven koncert első tételét játszotta sok melegséggel ős vervevel Rajtuk kívül Medveszky Klára és Szabó Margit énekszámokkal működtek közre, amelyekért tapsokkal adózott a publikum. A kísérő zenekart Bendiner Nándor vezényelte A zenekar különösképpen értelmesen követte a dirigenal-pálcát és csupán a fúvósai renitensked'ek Liszt kisérése közben. A maiinó fél két órakor ért véget. Szatmár nincsen az ilyen késői zene eseményekre berendezve. IDŐJÁRÁS; Erős éjjeli lehűléssel túlnyomóan szá ráz idő várható. Sürgönyprognózis : Éjjeli fagy, száraz. Dali hőmérséklet: 70 C. SZAMOS Psilander Szatmárira - volt. Beszélgetés a mozi <&dortisszal. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, márc. 30. A mozi vászon királya, Waldemar Psilander vasárnap délután két óra hat perckor Királyháza felől Szatmárra erke zett. Percnyi pontossággal kell a dátumot megörökíteni, mert amint az alábbikból kitűnik, a hires dán művész először és utol jára látogatta mog nemes Szatmárnak városát. Psilander kedden reggel hat óra 23 perckor utazott tovább — ez is históriai dátum — és ez idő alatt négy előadást tartott társulatával az Uránia színpadján. A közönség egyetlen alkalommal sem töltötte meg zsufolá-ig az Iparos Otthon disz termét és vegyes érzelmekkel fogadta ezen felül is a „Dalborg báró fogadása“ cimü szkecs előadását. Úgy Iá szik, a szatmári lányoknak és asszonyoknak hideg a s/ivük, hidegebb, mint a többi városok Éváinak, akik is resteltők a mozi Adoniszt olyan szabású és melegségü ünneplésben részesíteni, amilyenben Budapesten volt a művésznek része. Az előadások kapcsán megállapíthattuk, hogy Psilander sokkal jobb és szebb a mozivásznon, mint a sziopadon. — A hangja érdes, rikácsoló, a nevetése erőltetett, a hangsúlyaiban nincsen semmi kifejező és csupán az alakja, a szépsége, a mozdulatai hatnak a színpadon is miivé szetül. A vasárnapi első előadás után munkatársunk intervjura jelentkezett dr. Farkas Ferencnél, h budapesti Royal Orfeum igazgatójánál. Psilander magyarországi impresszáriójánál. Alig egy pár p llanatnyi várakozás után bebocsájtást nyertem. Psilander az Iparos Otthon emeleti helyiségében öltözködött. A tekervényes csigalépcsőt ez alkalommal egy kis petróleumlámpa világítja. Felbotorkálok és be kopogtatok a szegényesen berendezett öltözőbe. Psilander a fehér abrosszal leteri- tett asztalnál ül Az asztalon egy ócska kopott plédobozban festékek, ecsetek, szerte a szobában ruhadarabok és cigaretta vé gek. — A hangulat egyáltalában nem sti lusos. A sablonos udvariaskodási formák után hellyel es cigarettával kínál a művész. — Elsősorban is engedje meg, hogy a „Mozi Élet“ szerkesztősége nevében egy dedikált Psilander számot átadhassak. — Danke schön. Ein kinobla.t? Eine Psilander Nummer? Ich werde es schon überzetzeu lassen — töri rettene tes németséggel a művész. Tagadhatatlanul kedves és jómodoru ember. És tagadhatatlanul csudálatosán szép férfi. A vonásai finoman szabályosak, a frakkja elsőrangú szabás, a mozdulatai kiszámiiottan mesterkéltek. A kivágott báli cipőjének azonban megpattogzott a lakja, a harisnyája (bocsánat, de ezt el nem hallgathatom) egy forint húsz krajcáros paműt harisnya, a fehér nyakkendője veres festékes és a keze tele van pattanásokkal. Németül rettenetes rosszul beszól. A szkecsben, amelynek szerepét kitünően betanulta, nyolcvan százalékkal jobban birja a németet, pedig ott is rosszul. Az inter- juolást azonban nagyon szereti. Hiú. Ért hető ! Adonisz. — A jövendő terveiről ha szabadna tudnom valamit. — Nem tudok még semmit biztosan. A berlini szerződésem még kétséges. — Szatmárról Budapestre megyek, aztán vagy Romániába, vagy Monte Car- lóba — üdülni. — És mikor kerül haza a Mester Kopenhágába ? — Május elsején otthon kell lennem. mert május elejével megkezdi a Nordisk a felvételeit. — Mondja uram. melyik vidéki város tetszik önnek legjobban Magyarországon ? — Egyik . . . egyik . . . Bocsásson meg, egyik vidéki város nagyon tetszett, de ón már nem tudom a nevét. A titkárom tudja, de kiment. — Igen. A titkárja tudja, de kiment. Hát mondja művész ur, nem voltak kellemes kalandjai a vidéki turnén? — De igen. Aradon a huszártisztekkel sokat lovagoltunk a vár körül. Az nagyon jó volt. Aztán utána — ezt már hamiskásan, mine valami nagy eseményt mondja — megittunk egy pár üveg pezsgőt. — Oh be érdek feszitő kalandjai vol tak. Ha jól tudom, mielőtt a mozi szolgálatába lépett, sok ideig szinész volt. Szeretném tudni, melyik volt a legkedvesebb szerepe ? — A legkedvesebb szerepem ? Warten Sie nur. — A legkedvesebb . . . ? Igen, Cato. — Caló? — Nem, nem Cado vagy Carló. Valami Schider dráma. Enyje, enyja már nem emlékszem a darab címére Hebehurgyán belefog a darab cselekményének elmesélésébe és én sütöm ki, hogy annak a drámának, amelyben a dán félisten a neki legkedvesebb szerepet ját szotta, Don Carlos a cime. PsiUndert magát is bántja a hebegő blamázs és a sablonos intervjuk kérdezet len kérdéseire Plel. — Jövőre irok egy nagyobb sza- bá-u szkeccset és ismét körüljárom Európát. Tervem szerint öt hónapig fog ez a turné tartani. — Reméljük, Szatmári ismét felkeresi ? — Nem . . Nem tudom. Szat- már nagyon hideg város lehet. Az előbb is kevesen voltak. Az állomáson is kevesebben, mint másutt. — A fogadtatással sem volt megelégedve a művész ur? — De igen — korrigálja sietve a sértést Psilander — de igen. Az az ötös fogat, amely várt, az nagyon szép volt. — És mi a programra ja Szatmáron? — Hát kérem . . . — Egészen nyugodtan megmondhatja. Sirolin Rochő biztos gyógyhatást nyújt kdtarphusoknal hörghurutnál, asthmanál, influenza után. SÍrolÍn"Roche" kezdődő tüdőbetegséget Csírájában elfojt. Kellemes ize és az étvágyra való kedvező befolyása megkönnyítik a Sirolin “Roche'-al való hosszabb kúrákat! A légzési szervek meghűléseit legbiztosabbana Sirolin “Rochew_ al kezelik. Ezért nélkülözhetetlen ezen elismert és bevált szer minden háztartásban. Szíveskedjék a gyógytárakban határozottan Sirolin "Rodie -1 kérni