Szamos, 1914. február (46. évfolyam, 26-48. szám)

1914-02-08 / 31. szám

Neawenhatodik évfolyam. , 4 Szatmár, 1914. 31 szám Szatmári Shyiockék. Krízis után. Mi ugyan itt, Szatináron, még nem vagyunk utánna a krízisnek. Nem ri­portként, nem híradás kedvéért, hanem egye­nesen vádként hangoz­tatjuk, hogy ma, amikor az Osztrák-Magyar Bank 4 és fél százalékért adja a pénzt, amikor tehát a szatmári pénz­intézetnek 3 és fél százalék keretein belül van tere a keresetre, ma még állítanak ki a szatmári piacon olyan le­számítolási jegyzéket, ahol az adóst 9 százalékra nyúzzák. Nem kenyerünk a leleplezés, ezért egyes esetek felsorolása nélkül, csak ál­talánosságban említjük meg ezt a fel­háborító jelenséget úgyis, mint karakte- risztikonját az egész krízisnek. Nem is találnák hirtelen jellemzőbb jelenségét a lezajlott gazdasági válságnak, mint ezt a krízis utáni tünetet, amelyből meg­állapítható, hogy milyen kezekben volt két kényes és válságos esztendőn át a szatmári pénzpiac hitelanyaga. Egy bizonyos: hogy egyes szat­mári pénzintézetek — különösképpen azok, amelyek nagy előszeretettel hárít­ják el magukról a konzervativizmus vádját — keservesen keserű, de em­beréleten át maradandó tanulságokat szolgáltattak arra nézve, hogy milyen bizalom hiány nyal szabad a hiteltkereső anyagnak a jövendőben hozzájuk for­dulni. Mindjárt a krízis elején bizonysá­got szolgáltattak a természetellenes gyorsasággal felburjánzott intézetek ar­ról, hogy pénzbőség idején nem érte­nek a kihitelezéshez. Adtak nyakra-főre, boldognak-boldogtalannak és csak az igazán konzervatív bankoknak jutott eszébe hitelnyújtás előtt meggyőződni arról, hagy vájjon hasznos befektetésre fordittatik-e a kölcsönvett összeg, reális üzlet, egészséges intézkedés-e a célja az adósnak vagy pedig léha, könnyelmű adósságcsinálásra használja fel az alkal­mat, amelyet a pénzpiac krájzierosai példátlan könnyelműséggel nyújtottak Mikor aztán — köznyelven szólva — beütött a krach, akkora könnyelmű adósságcsinálás bűnének minden követ­kezményét az adósra hárították. Pedig az adós csak félig volt hibás. Mert hasztalan volt meg benne a léha adós­ságcsinálásra való készség, ha a ban­kok „bölcs belátásit ■* vezetői nem járul­tak hozzá ehhez a készséghez a ltöny- nyelmü hitelezéssel. Példa rá a pénz­szűkében elmúlt két esztendő. Soha jobban nem dúlt az emberekben az adósságcsinálási vágy, mint ebben az időben és a bankok mégis ellent tudtak állni minden kihitelezési csábnak. Amilyen szakértelem és körültekin­tés nélkül ment a kihitelezés, éppen olyan szűk horizontot árult el a „visz- szaszoritás.“ Mint a sarki krájzleros az áthelye­zett mozdonyvezetőnek, u^y estek neki egyes intézetek adósaiknak. Nem szá­moltak azzal, hogy elpusztítanak olyan exisztenciákat, amelyek egy kevés mél­tányossággal alátámaszthatók, nem szá­moltak még azzal sem, hogy a könyör­telen executiókkal a már kihelyezett követelés is veszedelembe kerül, még kevósbbé azzal, hogy saját érdekeik — mondhatjuk: létérdekeik — ellen cse­lekszenek, amikor rideg lelketlenséggel, számítás nélkül, Sbylock módjára pusz­títják azt az anyagot, amelynek erősza­kos kiirtásával csökken a bankok lét­jogosultsága. Legtöbb esetben aztán az történt, hogy a minden előrelátás nélkül forszí­rozott behajtás folytán a követelést hát­térbe szorították az ügyvédi költségek s ha a bank mégis meg akart menteni valamit, akkor az árverésen megvásárolt házat, földet, instrukciót, gépet, rész­vényt. Kivette ezeket az eredeti tulajdo­nos kezéből, a minimumra csökkentette ezek jövedelmezőségét azzal, hogy a rutinirozott és üzletkörét már megte­remtett adós kezéből kivette és saját kezébe vette, amely kézben pedig ezek az értékek teljesen devalválódtak. Szomorú és örökké emlékezetes nyomokat hagyott maga után ez a lel­ketlen eljárás És a nyomokkal együtt keserves tapasztalatokat, melyeket — sajnos — már csak azok értékesíthet­nek saját hasznukra, akiken nem tud­tak erőt venni a krájzleros közgazda- sági elvek. Akit kipusztitottak a pénzpiacról, az nem sokat ér már a vagyona árán szerzett tanulságokkal. De aki megmentett még valamit, vagy mindent, — az tudni lógja, hogy milyen óvatosnak kell lennie a jövőben ezekkel a bankokkal szemben és meny­nyire vigyáznia kell arra. nehogy ezek­kel kössön vagyonokba vágó üzletet. Verses búcgii a bírói pálpól. fehérgyarmati csendélet. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, febr. 7. Nemrégeniben megemlékezett a Sza­mos arról, hogy a debreceni kir. Ítélő­tábla fegyelmi tanácsa felfüggesztette állásától Balázs Zoltán fehérgyarmati vezető-járásbirót, aki ellen hivatalos kar­hatalommal való visszaélés, személyes szabadság megsértése és közokirathami- sitás miatt vizsgálat van elrendelve. Balázs Zoltán, a felfüggesztett járás- biró nem volt túlságosan népszerű em­ber Fehérgyarmaton, ahol sok ellenséget szerzett magának azzal, hogy szinte be­teges kicsinyességig tanatikusa volt a pedantériának és az ez ellen vétőket a legkegyetlenebb és legkíméletlenebb szi­gorúsággal üldözle. Általában nem tar­tották jó indulatu embernek, úgy a bí­róság, mint az ügyvédi kar és a fehér­gyarmati társadalom körében sokan vol­tak, akik ádáz gyűlölettel viseltettek irá­nyában s ennek tulajdonítható, hogy a kisvárosi közvélemény a sajnálatos eset alkalmából semmi részvétet, de annál több kárörömet érzett iránta. A helyi lap például egyenest ezzel a címmel közölte le a felfüggesztésről szóló riportot: Addig jár a korsó a kútra mig eltörik. Ma pedig egy érdekes és jellemző példája akadt kezünkbe annak, hogy az az ellenséges indulat, amelyet Balázs Zoltán ellen igen sokan éreznek, az a kisvárosi sekélyes bosszuállás milyen formákban tud megnyilatkozni. Egy verset küldtek be hozzánk. A verset a fehérgyarmati Kossuth-nyomdá- ban nyomták és Balázs Zoltán neve van alá nyomtatva. A vers olvasása után azonban nyom­ban kiderült, hogy a verset nem írhatta a felfüggesztett biró — alig is hisszük, hogy jelenlegi helyzetében verselésre legyen kedve — hanem valamelyik ilyen Február VASÁRNAP Hetven, v. Az Első Magyar rész- ■ ■ 1/ ma csapolás vény sörfőzde sör- I 9 U CIO 71 IfiPlll#CíiriB a,á az »EUROPA“ különlegessége a: |J I tlfClvLI lUvIIJwUI sörcsarnokban. Jelen számunk 12 oldfci.

Next

/
Thumbnails
Contents