Szamos, 1914. február (46. évfolyam, 26-48. szám)

1914-02-21 / 42. szám

4. oldal. SZAMOS gyón jóképű öreg parasztember, egy ráncosarcu, öreg anyóka — Kovács Guszti gyászba borult, édes szülei — tétován, apatikusan néznek szét a nagy teremben, várják az ítéletet, amely lehet akármilyen, igy mondja az apa, a Guszti íiu nem támad fel i tőle. Elnézem az egymáshoz öregedett I egy pár embert. A jól megtermett, ősz fejjel is férfisorban levő magyar, j erősen, szinte erőltetve figyeli a tár­gyalás menetét. Megfog, elkap minden szót, végigéli fia halálának minden \ momentumát még egyszer. Ahogy a \ gyilkosok előadják, ahogy a tanuk I látták, ahogy a királyi ügyész teszi j törvénybe, ahogy a négy védő csava- \ rintja és végezetül úgy, ahogy a bölcs j törvénylátó urak megállapítják a so rát, az árát. Könnybe nem lábbad a szeme, j csak egyszer egyszer kapja a fejét a j két keze közé, abrincsot csinál az iz mos ujjaiból, mintha szétrepedni ké szülne az őszülő kobakja a fájdalom j tói, dühtől, bosszuállástól, vagy tehe tétlenségtől, hogy hasztalan minden nincs itt olyan ur, aki fel tudná tá- j masztani a Gusztit. Erős, sokatbiró magyar paraszt, \ nem jön ki belőle a fájdalom, csak — ami még rosszabb — . belülről gyötri. Mellette nyöszörög, szipákol az asszony. Az arca, a korán megvénült, ősszeaszott, ráncos-barázdás arca alig látszik ki a keszkenőből. Ha szipo gásközben meg-meg nem rándulna, csak egy csomó ruhának nézné az ember. Fekete, vásári nagykabát van rajta, ami szürkés moszatos a guba szőrétől, anyai könnyeivel telesirja az olcsó kis vászonzsebkendőt, aminek a szamos8zegi bál emlékére fekete a szegélye. Elnézem az arcát, amit láthatok belőle, különösen akkor nézem nagyon, mikor az ügyész beszél. Komoran, gyászosan hangzik ki a kemény vádbeszédből a Kovács Guszti neve Nekünk szinte semmi, egy legény, akit sohase láttunk, egy legény, akiről sohasem hallottunk, az ügyésznek egy jogilag sem létező sértett, neki a fia. Olyanforma lehetett, mint Kun Berti, aki most a szuronyos őr mellett ül, lehetett másmilyen is, kinek jut eszébe . . . Az öregasszony belezokog a kis zsebbelibe, bár inkább itt ülne, ülne itt vasreverve, ülne sötét töm lécben, csak ne feküdne ott a számos szegi temető kopasz akácfái között, hólétől nedves sirhant alatt, szótalan, ajakkal, vérbefagyott testtel, fenn­akadt szemekkel, az ő drága húszon két éves, egyetlen jó fia. A hátamögött zsúfolt padsorok ban idegen emberek, akik mind azért a négy elevenért jö tek ide, nem az ő meghalt fiáért, ezeket minden egyéb érdekli, csak a fájdalma nem, ezek hazafelé menet, védő és vádló beszé deket monológizálnak magukban, mind jókedvüek, frissek és élnek. . . . Előbb a nyakába szúrtak, azután a hátába, a vallóba, hogy a bűnjelet képező konyhakés elgörbült belé . . . mondja tovább at ügyész. Az öreg asszonyt megrázza a zokogás, a kis zsebkendő keresztül nedvesedik a könnyeitől, emiatt már nem a holtról tárgvalnak, az elevenek bőréről van szó, itt már mindenki j ezekkel törődik, csak ő, csak az anya ] hallja, f\ogy nyiszszan meg a kés az ő drága fia testében, csak ő látja, hogy önti el a vér az ő fia vállát, hátát, nyakát, hogy homályosodik el a Guszti fiú szeme, hogy hozzák haza hidegen a bálból ... a pap imádko­zik . . . iskolás fiuk zsoltárt énekel nek . . . négy leány viszi a fekete koporsót . . . göröngyök hullanak, tompán dübörögve . . . már más be­szél ... a védő . . . menti a bűnösö­ket ... az ő szerelmetes fiának hit­vány gyilkosait . . . Egy kósza, vánnyadt napsugár betéved a komor terembe . . . mintha üzenetet hozna a szamosszegi temető felől az édes anyának. Isteutiszteiet, Ä s?a1mári református templomban f. hó 22-én vasárnap d e. 10 6raker Bélteky Lajos lelkész, d. u. 2 óra­kor Yincze Elek s.-lelkész, a kültelken d. e. 10 órakor Bereczky József s -lelkész prédikál. Szocioiogiai szeminárium. A város­háza kistermében ma, f. hó 21-én (szom- ba\) este 6 órakor tartjuk a szocioiogiai szeminárium negyedik előadását, a hűbéri államszervezet és a kereszténység cim mel. Vendégeket szívesen látunk. A felsőbb leányiskola far­sangi estélye — mint jeleztük — ma, szombaton este fél 8 órakor lesz az intézet tornacsarnokában. \ műsor — melyet már ösmertettünk — fényesnek ígérkezik s annak befejezésével tánc­mulatság lesz. Belépődíj 1 korona, 10 éven aluli gyermekeknek 50 fillér. A tü. oltóegyesület diszgyütése. A szatmárnémeti önkéntes tűzoltó és mentő - egyesület Kádas J zsef és Mónus Lajos alparancsnoknak, Braunstein Ferenc sza­kaszparancsnoknak és Suba Sándor má­szó örvezetönek 25 évi érdemes tűzoltói szolgálat jutalmazásául királyi diszéremmel történt kitüntetése s ezeknek részükre le­endő kiosztása alkalmából folyó évi feb­ruár hó 22 én, azaz vasárnap délelőtt fél 11 órakor áz Ipaios Otthon nagytermében rendkívüli díszközgyűlést tart, melyre az egyesület alapitó, pártoló és működő tag­jai, valamint az egyesület iránt nemeden éiző jóakarók és p írtfogók ezu on is meg hivatnak azzal, hogy esetleges indítvá­nyaikat a szabályok értelmében 48 órával a közgyűlés élőit tar'oznak a parancsnok Sághoz Írásban benyújtani, különben azok figyelembe vétetni nem fognak. A disz- gyülés tárgysorozata: 1. Elnöki megnyitó, mondja Tankóczy Gyula parancsnok. 2. Érmek kio ztása, tartja dr. Vajay Károly kir. tan., polgármester, 3. Köszönő beszé det mond Mónus Lajos alparancsnok. 4. Esetleges indítványok. 5. Flontás Döme egyleti titkár záróbeszédé. 2^ nagy per. Máramarossziget- ről jelentik : A skizma-perben tegnap a bizonyítási eljárást befejezték. Az elnök hétfőig elnapolta a tárgyalást a védők kívánságára. Hétfőn a királyi ügyész vádbeszédet mond, kedden pedig a vé­dők beszélnek. ítélet szerdára várható. Kivándorlók tanácsadója. A be’ügy minisztérium a tegnapi napon egy pár száz narancssárga füzetet küldött a rendőrfő kapitányi hivatalnak, hogy azokból egyet- egyet az útlevelet kérők kezeihez juttasson. Az 56 oldalra terjedő füzet praktikus ta­náccsal szolgál a kivándorlóknak, nehogy az ügynökök és tolakodó idegenek barát ságos kináikozásának felüljenek. A kis fü zv t rés-jelesen tárgyalja a kivándorlási tör­vényt, a kivándorolhatás előfeltételeit, a hajótáráa-ágokat, a jegyek árait, a kikötőig való utazást, pénzváltást, az Amerikába való megérkezést és az ottaui védelmet. Meghall egy rendőr. Molnár Gábor szatinárhegyi közr ndőr 36 éves korában, rövid betegség után elhunyt. Halálát öz­vegye és három áivája gyá^zo ja. Temeté­sén, amely ma lesz, a szatm ri rendőrök testületileg vesznek részt és koszorút he lyeznek elhunyt kartársuk koporsójára. Heltai Hugó házassága. A szatmá i közönségnek is jó ösmerőse Heltai Hugó, aki most a szabad-ud társulat tagja s aki két éven át volt komikusa Heves táisula iának, Heltai most, mint Makóról Írják, nőül vette az ott működő tár-ulat egyik kardalosnőjét: Zombory Ilonkát. JönI JönI Őfensége inkognitóban Jön!_________________Jön! Hulla a síneken. Nagyecsedről je­lentik : Az itteni vasúti állomás közelében a vasúti síneken egy eddig ismeretlen férfi háromfelé vagdalt hullájára találtak. Bizonyosba veszik, hogy a tegnap esti má- tószalka — nyíregyházai személyvonat gá zolta el a szerencsétlen embert, akinek személyazonossága megállapítása végett megindult a nyomozás. Dr. Mák István ügyvédi irodáját Németi­ben, Kazinczy-utca 23. sz. a. nyitotta meg. Járvány. Nántü községben — mint ottani tudásitónk jelenti — a vörheny járványszerüleg fellépett. A hatóságok a járvány továbbterjedésének megakadályo­zása végett az összes intézkedéseket meg­tették. A tolvaj péksegéd ügye. Megirta a Szamos még a múlt év augusztusában, hogy Milanovics János szerb származású katonaszökevény, ki privát életben pék vöt, Nagykárolyban gazdájától több ruha­neműt, eziis órát és 80 korona készpénzt ellopott. Majd innen Debrecenbe lterült, ahol is Kun Mihály ottani lakostól emelt el több apróságot. A tegnapi főtárgyáláson a tolvaj péksegédet a bíróság hat havi börtönre és 3 évi hivatalvesztésre Ítélte. Az ítélet jogerős. Oda csípte a kocsi. Bogh József pá- lyafentartási vasúti munkás tegnap reggel a vasúd állomáson tolatás közben két mozgó kocsi közé kerü t. A kocsik, a pályafen- tariási munkás vigyázatlansága folytán, az ütközőkhöz szorították úgy, hogy súlyos sérüléseket szenvedett. A szerencsétlenül járt munkást lakásán ápolják. Félholtra verte az anyját. Hírül adta annak idején a „Szamos“, hogy ifj. Gyor­mán János Bustyaházán édes anyját, Gyer- mán Jakakbét vasvillával úgy elverte, hogy a szegény öreg asszony sérülései csak hetek múlva gyógyultak. A tegnapi főtárgyaid son a lelketlen fiút 14 napi fogházbünte­tésre i‘élték. Az ítélet jogerős. A „KORONA“ kávéházban 1 palack kitűnő oláhgyürüsi asztali bor 50 fillérért kapható. Kitűnő ételek és italok pontos ki­szolgálás mellett. Egész éjjel nyitva van. Jó megjelenésű fess varrónő üzletbe havi fizetéssel felvétetik. Óim a kiadóhi vatalban. __________________________ 20 1 - 1914. végrh. szám. Árverési hirdetmény. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-o. 102. §-a értelmében ezennel köz­hírré teszi, hogy a szatmárnémeti! kir. járás­bíróságnak 1913. évi Sp. II. 1680/2. sz. végzése következtében dr. Rosenfeld József szatmári ügyvéd által képviselt Hirsch és Schock ja­vára 186 kor. 17 fillér s jár. erejéig 1913. évi december hó 22 én foganatosított kielégítési végrehajtás utján le- és felülfoglalt és 2006 koronára becsült következő ingóságok u. in.: kézmüáru és üzletberendezés nyilvános árve­résen eíadatnak. Mely árverésnek a szatmári kir. jbíró­ság 1913-ik évi V. 4150. sz. végzése folytán 186 kor. 17 fillér tőkekövetelés, ennek 1913. évi szeptember hó 18. napjától járó 5 százalék kamatai, egyharmad százalék váltódij és eddig összesen 71 korona 26 fillérben biróilag már megállapított költségek erejéig adós üzletében Szatmáron, Rákóczy-utca 28. sz. a. leendő meg­tartására Í0I4. évi februá hó 26. napjának délutáni 3 órája határidőül kitüzetik és ahoz a venni szándékozók ezennel oly megjegy­zéstől hivatnak meg, hogy az érintett ingósá­gok az 1881. évi LX. t.-c. 107. és 108. §§-ai értelmében készpénzfizetés mellett a legtöbbet ígérőnek szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságo­kat mások is le- és felülfoglaltattáa és azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.-c. 120. §-a értelmében' ezek javára is elrendeltetik. Kelt Szatmáron, 1914 február 9. Wohl Henrik kir. bir. végrehajtó.

Next

/
Thumbnails
Contents