Szamos, 1914. január (46. évfolyam, 1-25. szám)

1914-01-14 / 10. szám

(1914 január 14.) 10. szám. SZAMOS 5 oldal. Színház. Műsor. Szerdán : Kinetofon előadás. Csütörtökön: Velencei kalmár“. (B. bérlet.) Pénteken : „Fiuk, lányok“. (C. bérlet.) Szombaton: „Kisgróf“. (A. bérlet.) Vasárnap délután : „Mozikirály* (Fél- helyárak). Este : „Katonadolog“ (B. bérlet). Rab Mátyás. Zsúfolt ház nézte végig vasárnap és hétfőn este a Rab Mátyás reprizet és igaz élvezettel gyönyörködött ennek a régi operettének kedves mókáiban és dallamos énekszámaiban. Az estének vendége is volt: Caányiné Fehérváry Etua személyében. Caányiné nem is olyan régen még az aradi színház kedvence volt ős nap nap után aratta a lelkes tapsokat. — Fórjhezmenetelóvel teljesen visszavonult a színpadtól és azóta anyai hivatásának él éppen olyan lelkes odaadással, mint az­előtt a színészeinek. — A vasárnapi estén Gergő szerepében mutatkozott be a szat­mári közönségnek, amely közvetlen játé­kát, kellemes hangját és ügyes táncát őszinte tapsokkal honorálta. A címszerep kreálója H. Bállá Mariska ismét elsőran­gút produkált. A rab Hunyadi Mátyás sze relmót, keservét, fájdalmát megkapó szí­nekkel érzékeltette meg. Kitűnő énekszá­mai ismételten meleg ovációban részesítet­ték. Igaz elismerés illeti meg Várnay Lászlót és Lónyay Oszkárt, akik fino­man, az ízléstelenség határát óvatosan ke­rülve játszották meg a darab két komikus szerepét. A nyílt színen felhangzó tapsok megérdemelt sikerhez juttatták a szereplő­ket. Paky Margit, Lakatos Ilona, Sugár Gyula, Baktay József ügyes játékukkal ez utóbbi gyönyörű hangjával is összevágó és ritkán hallott folyékony előadáshoz jut­tatták a közönséget. A második felvonás fináléjának tablója Kemény Lajos Ízlését dicséri. Régibb operettek hasonló előadás­ban való felújítását szívesen látjuk. A beszélő mozgó bemutatója. A technika csudája Szatmáron. Szatmár, jan. 13. Edison legújabb és talán leghatalma­sabb csudáját mutatta be a mai estén a szatmári színház. A hires amerikai két kitűnő találmánya a mozgófónykép és a fonográf egyesítése, sürüsitóse, összekap­csolása régi terve már a feltalálók össze- ségének. Edisonnak sikerült végre és Edi­son újabb sikere talán többet jelent az ed digi összes sikereinél. Halk moraj futott végig a zsúfolt né­zőtéren, mikor a „csodavászonon“ megje­lent egy nyurga francia és szinte minden árnyalatát visszaadva az emberi hang me­legségének, megszólalt. Utána zongorához ült egy művész, hegedűn játszott egy fiatal leány, énekkel produkálta magát egy má­sik művésznő, csaholó kutyák szaladtak végig a színen, harangjátékba fogott egy másik ... A fellelkesültség, a váratlan csudálat, a lehetetlenség közelségének ér­zete tapsot csalt ki a hideg szatmári pub­likumból a — vászon élethü és megszólalt művészeinek, a halhatatlan Edisonnak. A nézőtér ismét elsötétül: Nótás ko vácsok csimen négy férfi kis színdarabja következik. A Carmen egy részletét adják elő mások, Islandi lakodalmat mutat be egy következő kép, varietében gyönyörkö­dünk később . . . Szinte megfoghatatlan minden egyes szám, a lehetetlenség hatá- l rán botorkál a produkció és nem ragadtat­juk tuljágosan el magunkat, ha azt állít­juk, hogy gyarló emberi valónk törpeségét a hihetetlen emberi ész zseniálitásának közvetlen szemlélése közben még törpébb­nek, még nyomorultabbnak és egyúttal örökkévalónak hisszük. Mióta az ember a levegőbe repül és a szédítő magasságból fejjel lefelé zuhan, hogy az utolsó pillanatban sima gurulós­ban földet érjen, nincsen lehetetlen a nap alatt. Edison uj találmánya, ha meg is kap mindnyájunkat, ha egy pillanatig el is káp­ráztat, a másik percben már nyugodtan szemléljük változatos felvonulásait a tech­nika az előbb még hihetetlen csudáinak. Az előadás vége felé már olyan hangokat is hallottunk, amelyek a profán szinházjáró publikum szokott kritikái. Nem a csudát, a vászon hangját bámulták már, hanem a lepedőn szereplők játékát, hangját, alak­ját, — ruháját. A zsúfolásig megtöltött színház kö­zönsége bámulattal adózott Edisonnak és őszinte tapssal honorálta a keretül szol gáló színdarab, a Faragó Jenő irta „Cso­davászon“ szereplőit. A színházi iroda közleményei. Sipos Zoltán, a szatmáriak volt ked veDce e hó 15 én, 16-án és 17-én vendég­szerepelni fog a helybeli színházban há­rom legkedvesebb szerepében és pedig 15-én Molnár Ferenc nagysikerű vígjáté­kéban, A Farkasban dr. Kelement, 16-án Herceg Ferenc színmüvében, a Dolovai Ná- bob leányában Biliczky Kadétot és bucsu- előadásul a Sasfiókot, amiben felejthetet­len alakítást nyújtott a Reistati herceg szerepén, — ezen előadásokra előjegyzé­seket a színházi pénztár már elfogad. Szerződtetések. Színészeink közül ed­dig a következők szerződtek el: Lakatos Ilonka Nagyváradra, Zsoldos Andor Aradrra, Várnai László Kassára, Gerő János Po­zsonyba, Sugár Gyula Szabadkára. Az Urániából. Amerikai műsor és a tangó sikere az Uránia mozgóban. Minden várakozá­son felül sikerült és egészen telt ház ho­norálta az Uránia igazgatóságának ama tettét, hogy egy Budapesten folytonosan nagy kedveltségnek örvendő, teljesen ame­rikai remek felvételek (az egy Polidort ki­véve) között színre hozta igazi tangó ze- nekiséretóvel ez ujonnal felvett és igen nagy kedveltségnek örvendő táncot, a Tan­gót. Ami az amerikai képeket illeti, azokat csak a Nordisk-felvételek múlják felül. — Tartalom tekintetében azonban néha vára­kozáson felüliek; igy volt ez ma is. — A sok humoros kép után Hazugság és Meg­tört élet címen színre hozott két ha­tásos színmű különösen valódi remek mü. — A „megtört élet“ pedig meg­kapó részletekben különösen igen gazdag és megkapó és feledhetetlen az a jelenet, amint végszavak elhangzanak . . . amint megbocsátunk mi is az ellenünk vétőknek. A tangó táncprodukciót dicsérnünk fölös­leges, dicséri e tánc önönmagát, különösen ha oly valóban tangó király címet megér­demlő pár táncolja. —• Egyébként mi sem nyújt nagyobb elismerést, mint az a telt ház, mely e valóban kitűnő műsort tegnap este és remélhetőleg ma este is honorálni fogja. Aspirin# tabletták g : fej és fogfájásnál, influenzánál, rheumánál stb. H H elismert fájdalomcsillapitószer : || ü A valódi Aspirinnek sok az utánzata, azért kérjük, jg Ü hogy az Aspirint „Bayer“ féle Aspirin tabletták §| lg alakjában szerezzék be. Eredeti csomagolás §§ H / 20 tabletta á 0,5 gr. 1 kor. 20 fill. = AcéW a legjobb kávéitalhoz azon háziasszonyok érik el, kik a „Valódi“ : Franck: kávépótlékot Iádikák avagy csomagokban a„kávédaráló“- val bevásárolják. «g »m 88/26119 HÍREK Uj tb. tiszti ügyész. Csaba Adorján főispán dr. Rosenfeld József szatmári ügyvédet tiszteletbeli városi tiszti ügyésszé nevezte ki. A Szabad Lyceum második elő­adása. Skócia fővárosáról és Glasgowról tartott órdekfeszitő előadást hétfőn este a Szabad Lyceumban dr. Kováts István. A világ legszebb városainak egyikét láttuk bemutatva a skót fővárosban. Az előadást nagyszámú közönség hallgatta végig. A harmadik lyceumi előadás pénteken lesz az Iparos Otthonban. Dr. Barna János Norvégiát fogja ismertetni. Vasúti tisztviselők táncmulatsága. A helybeli államvasuti tisztviselői kar folyó évi február hó 14 én, tánccal egybekötött művész és humoros estélyt rendez. A meg­hívókat legközelebb küldik széjjel. Mint a farsangi mulatságok egyik legkedélyeseb- bikét, melegen ajánljuk az érdeklődők figyelmébe. Szives tudomásul. A városi bérpalotában (Hungária-közben) levő könyv és papirkeres- kedósemet csak február 1-ig tartom fenn, mely ideig az összes raktáron levő áruk u. m. üzleti könyvek, bevásárlási könyvek, má­soló Könyvek, kopir prések, rajzdeszkák, rajzpapirok, körzők, vonalzók, kreppapirok, albumok, emlékkönyvek, tentatartók, levél- és csomagolópapírok nagy választókban, alkalmi árban szerezhetők be. Egy teljesen berendezett kölosönkönyvtár és az üzlet berendezése is eladó. Tisztelettel Hartman Móritz. Slőfizetési felírás. Jltélp tisztelettel felkérjük lapunk előfizetőit, h°91? a dijakat haladék* íalanul beküldeni szíveskedjenek. mert a hátralékban lépőknek a lap küldésé beszüntetjük Velőleves. 4 drb Maggi-féle húsleves­kockát 1 liter forró vízben feloldunk. Egy fél finomra vagdalt borjú-, marha- vagy egy egész disznóvelőt vajban finomra vagdalt zöld pet­rezselyemmel gyengén megpirítunk, igen kevés citromhéjat reszelünk hozzá, egy evőkanál lisztet öntünk rá, ezt mind gyengén megpirít­juk, azután a levest pirított zsemlyekockákra • szűrjük és az asztalra adjuk.

Next

/
Thumbnails
Contents