Szamos, 1913. december (45. évfolyam, 277-299. szám)
1913-12-13 / 286. szám
<1913. december 13.) 266, szám. i. «Wal vártuk, hogy hozzánk is eljön a kolera. Akkor kevesebben éheznénk ma. Mint az üregéből kiöntött ürge, vánszorog ki viskójából a máramarosi orosz, szégyenkezve, pironkodva nyújtja kezét alamizsnáért ; — ne uszítsuk reájuk a koldus- üző kutyáinkat! Színház. Műsor. Szombaton: ,.Diák hercegnő*', ope- reite (B. bérlet.) Újdonság. Vasárnap délután: „Csókszanatórium“, operette (Bérletszünef) Vasárnap este: „Diák hercegnő", operette (C. bérlet). A titok. Asszonyok között igaz, őszinte barátság nincs. Talán erre építette fel Bernstein „A titkot“. A nők egymás nak elmondják bűneiket, ez ami legmélyebben a szivükön fekszik, kicserélik kölcsönösen rejtett gondolataikat. Ezekhez hozzácsatolta még, természetesen erősen pregnáltan a soha meg nem szűnő féltékeny irigységet. Gabriella talán az életben el nem képzelhető rosszat Ó3 jót egyesítő nő, aki veleszületett szenvedélyből irigyíi barátnője boldogságát. Intrikáján mozog az egész darab, amelynek a magva egy asszonyi ballóp s. Csupa intim, finom megfigyelés, az asszonyi raffinéria legap róbb részletének alapos ismerete és feltárása kerül a színpadra. Sokat magyarázó mozdulatokon és lélektani megfigyeléseken halad a darab. A legpompásabban fogta fel szerepét Heinriette ét Füzes Anna. Oly finom és közvetlenséggel játszott, amit ritkán van alkalmunk látni a szinpadun kon. Partnere Gaál Béla (Denis) nehéz szerepét a maga szeglotessógóben és ér zósteli világában osztatlan e ismeréssel ol dotta meg. Boros Emil, mint Poula Túli, hozzájárná a darab teljes sikeréhez. Hahnel Aranka, Kemény Lajos szintén igyekeztek, hogy kiváltsák azt az óriási elismerést, amelyet a darab a színpadunkon az első bemutatón elért. A színházat a közönség teljesen megtöltötte és a s eraplöket spontán megnyilatkozó tapsviharral gyakran jutalmazta. kg. A színházi iroda közleményei. Diák hercegnő. Kedvesen emlék szünk vissza azokra a meleg, hol zajos hol intim históriákra, melyek boldog diákkorunkban történtek velünk, a mely szép idők reminiszcenciáit oly meghatóan juttatja eszünkbe, akár a Heidalbergi diákélet, akár az „Iglói diákok“. Éhez a két romantikus diák históriához csatolódig egy harmadik, kissé könyebb, kissé lé hább, szentimentálizmusa Jinkftbb mulatsá gos, mert hát operett. Szintén diákhistória, leánnyal, borral, diáknótákkal, csintalankodással, pajkos, diákos jókedvvel. Egy csomó fiatal diák kalandos vére pezsdül felénk a színpadról, s egy szövevényes kaland egy uralkodó hercegnő felől. A hereegnőt Bállá Mariska játsza s róla igazán elfogják hinni, hogy hercegnő. Tele komo'y méltósággal, mikor reprezentáns látogatást tesz a diákok közt s tele diákos csínnyel, mikor a pajtásuk lesz. Csodálva fogja tapsolni, aki csak látja. Egy pajkos kisdiák Max szerepében, először fog igazán elsőrangú szubrett sze repben bemutatkozni Lakatos Ilonka. A férfiak közül Sugár Gyula, egy elegáns bonvivant szerepet, Lónyai Oszkár pedig egy minden lében kanál zsidó diákot játszik. A többi szerepekben Borbély Sándor, Várnay László, Komor Emma, Virág Lajos és Gerő János produkálhat elsőrangút. Az Urániából. Egy sikerült est. Igazán meglep bennünket az a hozzáértés és finom ízlés, amivel az Uránia igazgatósága összeválogatja műsorát. Nivósabbnál nivósabb, szen- zációsnál-szenzációsabb filmekkel lepi meg az Uránia a város közönségét s igy azután nem csodálkozunk rajta, hogy dacára a szini évadnak, az érdeklődést sikerül állandóan és egyenletesen fmntaríani. Különösen e hóban tapasztaltuk, hogy nap nap után, szünet nélkül olyan nívós képekből van összeállítva az Uránia műsora, hogy bármelyik fővárosi mozival kiállja a versenyt. Csak tegnap tartotta az egész város közönségét izgalomban a Fantomas Ill-ík része, ma már egy szenzációi No. disk képpel, a hatosban utólór- hetetlen „Apacsok virág i“-val láp a vá szonra. Ez a mindvégig érdekfeszitn dráma két müvészfejedelem, Vanda Tramann és Viggo Larzen alakitásaval oly hatást ér. el, aminél többet kívánni sem lehet. A két zsúfolt est dacára sem gyérült meg a mozi közönsége, az „Apacsok virága“ közel négyszáz ember előtt játszódott le ma este. A mozi közönsége már igen jól ismeri a Nordisk képeket és annak világhírű művészeit s ezért a remek dráma nem is szorul méltatásra. Nem hagyhat juk azonban emiités nélkül a műsor többi számait. A „Vight szigete“ oly «sodás fel vétel, hogy kiváló festőművészek ecsetétől sem várhatunk többet. Két hatalmas hu moros kép nevettette meg a közönséget s bebizonyította a ma esti hatás is, hogy a legjobb humoros képek az amerikai filmgyárakból kerülnek ki. A Vitograph ame rikai filmgyár remeke volt a tegnap esti kép is és a közönség nagyon mulatott. Általában igen sikerült műsor volt a tegnap esii és már csak ma kerül vászonra, elő reláthatólag telt ház előtt, miután vasárnap nem lesz előadás. Ejgakofllolti ggors- ás gépíró azonnali alkalmazást nyer helybeli Mgy kereskedelmi irodában ^jármiatokat a kiadó továbbit. fl gügyögő gyermek kétségtelenül a legkedvesebb jelensége a teremtett világnak Mikor az óbégatása, kedves nyőgdiosélése, ék télén sivitása artikulált hanggá, élvezhető szóvá formálódik a legpompásabb példánya az emberek seregének. A szatmári művészet és a kő zönség, szülő és gyermeki viszonyban élnek egymással. A közönség a gyermek most eszmél, most hallat először artikulált hangot, érthető szót. Mint minden gyermek, úgy a szatmári közönség is boldog és féktelen uj tudományának birtokában. Nem törődik azzal, hogy értelmes, logikus, élvezhető-e, csak Beszél, beszél, beszél Mübirálat. Tárlatot — kritizál. Művészetet — nyilatkozik. Egy pár „megnyilatkozást* kihallgattam és elhallgattam. Gondosan felcicomázva itt adom a javát. Ax ugorkás csendélet. A vernissageon történt a Papp Aurél műtermében. A hires piac rész let alatt egy csendélet lóg. Ugorkával teli üvegek. Két öreg néni megáll a kép előtt. Nézik a képet, hosszan, csendben, áhítattal. — Nem jó ez a kép, szivem . . . — Dehogy nem jó, hiszen olyan szép az üregben az ugorka. —- De nem jó biz‘ a, — erősít- geti a másik — szorosabban rakjuk mi már az üvegbe, leeelkem az ugorkát A próba-vevő. Ami azt illeti, még mindig van publikuma a tárlatnak, csak éppen, hogy vevő nem akad közöttük. Legalább is nagyon ritkán Hiába magyarázta a „Szamos“ hosszú cikkekben, bőgj a kiállító művészektől bon és város polgári kötelessége a publikumnak képeket vásárolni a publikum bizony nem nagyon engedelmeskedik. A tegnapelőtt akadt egy vevő mégis. Litteczky Endre két képére fájt a foga. Meg is alkudott. Már mint csak ő alkudott és éppen a fizetésre került volna a sor. A vevő a pénztárcájához nyúl, aztán vissza veszi a kezét, aztán megint úgy tesz, mintha fizetni akarna és mégis meggondolta a dolgot és nem fizet. Végre nagy nehezen megszólal : — Nézze Litteczky ur, nem lenne szives ezt a képet haza küldetni . . . SIBOLII „R0CHE“-t használjunk légzőszerveink védelméreNI i SMh JMi8“7 KI használja a Sirolln„Rechs-t“? Ni a Sirolin „Rocltef“ hatása ? oiy alapon (61 i O—tannleaapadMUxM ÜUHaUk eló és Jótékony kann alkat- Csélmert Összetétele meUéktnlaJdanséga naUett, ki és étvégygerjeut6 la lévén, az megnyerte. Mindenki mint óvatossági karát a légzószervek megbetegedése ellen. Köhögések és olyanok, akik krónikus tüdóhurntban szenvednek. TIBcBobaJosok és asthmatikusok megköny- nyebbülésül és étvágygerjesztésül. BnfSuenzäsok javulás és erősödés czéljából SkrcrfuSások, mlrlgydaganatos gyermekek szem- és orrhurutusok, hörghurutosok sikerrel használhatják. A Slrolln »Roche« megrövidíti a gyógyulást elősegíti a váladék eltávozást, megszünt et köhögésingert, éjjeli izadást és lázt, a légzőszerveknek ellenálló erőt ad. Fenti tulajdonságai folytán óvatossági kúrákra van predestinúlva. A Slrolln »Roche« elősegíti 3Z emésztést és ezzel javítja az erőállapotot, gyarapítja a testsúlyt és a Jó közérzést* A gyógytárban határozottan Sirolin „Roche“-t kérjünk és gondunk legyen arra, hogy házigyógytárunkból sohasem hiányozzék egy üveg Sirolin „Roche“.