Szamos, 1913. december (45. évfolyam, 277-299. szám)

1913-12-30 / 298. szám

2. oldal. M '11*. de«ember 30 2S8 szá* Ma kedden utoljára a NORDISK FILMS CO. legújabb nagyszabású filmje: Főszereplők: W. PSYLANDER és ELLEN AGGERHOLM. Ily nagyszabású filmen eddig Psylander még nem szerepelt. E film a budapesti bemutatón osz­tatlan nagy sikert aratott. Folyto­nos zsúfolt házak előtt került szinre. — Rendes helyér. — Kedv. j *gy érvényes. A skizma-pör főtárgyalása. Szemelvények a skizma-pör Vádiratából. — A Szamos eredeti tudósítása. — Máramarossziget, dec. 29. Ma kezdte tárgyalni Máramarosszi- geten a debreceni kir. törvényszék bünte 6 tanácsa Tóth Aurél dr. kir. Ítélőtáblái biró elnöklete alatt azt a monstre-bünpört, amelynek hire a skizma-pör neve alatt már bejárta nemcsak Magyarországot, ha­nem a szláv agitátorok révén az egész kontinenst. A monstre-pör vádirata ötvenkét nyomtatott oldalra terjed s meglepő, szinte megdöbbentő adatokkal áll elő. Kilenc­vennégy terhelt ellen emel vádat, akik együttesen és külön külön, gyülekezetben, nyilvánosan, szóval, továbbá nyomtatvá­nyokkal és képek terjesztésével a magyar nemzet, a görög katolikus hitfelekezet és a görög katolikus papi osztály ellen gyű­löletre izgattak, a magyar állam alkotmá nyos intézményei és a magyar király tör­vényes jogai ellen lázitottak. A vadirat adatai igen érdekesek és meglepőek. A mozgalom fejei. Máramarosvármegye Ize, Beregvár megye Nagylucska községében a görög katolikus rutének között a skizma'ikus mozgalom 1903 ban keletkezett. A moz galora első kitörése Izán, a pánszláv ér­zelmeiről ismert, 1885 ben elhalt Rakov szky János gör. kath. lelkész működésé nek, az ő tőle eredő magyar áilameilenes könyvek, valamint az Amerikából behozo t „Hol kell keresn: az'' igazságot ?“ cimü röpirat terjesztésének és olvasásának ha­tására vezethető vissza. Nagylucskán a görög keleti orosz váltás apostola, az 1911 ben elhalt Rubis György ottani lakos volt. A jelenlegi monstre-pörben szereplők egyrésze 1904 ben izgatás vétsége miatt már egyszer büntetve volt. Izán a vezetők elitélese után 1909 ig látszólag nyugalom állott be, tényleg azonban titokban a gö­rög keleti orosz vallás az annak már meg nyert hívőkben tovább ápoltatott. , A jelenlegi mozgalom főmestere, Ká­bái vük Sándor — más néven — Elek atya, a külföldi agitátorok hűséges és vak eszköze. A vizsgálat folyamán igazolást nyert ama tény, hogy a legutóbbi skiz mának szereplői, irányítói és anyagilag támogatói voltak a pánszláv érzelmeiről ismert Dobránszky Adolf unokái: Gerov- szky Román dr. orvos, Gerovszky Georg mérnök és Gerovszky Alexi ügyvéd, oszt;ák alattvalók, csernoviei lakosok. A Gerovszky-tesívórek működésének rószo sei voltak Bobrinszky Vladimir gróf, az „orosz népszövetség jóléti egyesület“ el­nöke, a Duma és a Szent Szinódus tagja, az ennek vezetése alatt álló szentpéter­vári „oro z népszövetségi népjólét egyesü­let“, a „Szent Athosz-hegyi“, „kievi“, „moszkvai“, „szentpétervári“, „odesszai“, „jablosini“ és „cholmi“ kolostorok szerze tesei. Eulogius cholmi, Antoniusz zsato- mér-volinszki püspökök, akik úgy a Ge- rovszky-testvérek, mint Kabalyuk Sándor részére a görög keleti orosz egyház ima , szertartási könyveit és a görög keleti egy ház hite'Veit dicsőitő röpira'okat terjesztés végett ellenérték nélkül adományozták. Ezek egyúttal elősegítették a Gerovszky testvérek utján a magyarországi görög katolikus rutén fiuk és leányoknak Orosz országban a cholmi és jablosini kolosto rokbani elhelyezését oly célból, hogy görög keleti orosz papokká, illetve görög keleti apácanőkké Magyarországon az újonnan alakítandó görög keleti orosz egyházakban való működés végett kiké - peztessenek. Elek atya munkája. A Gerovszky-testvórek felismert ak­namunkájának jegyével ellátva fejlődik a skizma'ikus mozgalom az 1905. éven túli időkben Izán és Lucskán s terjed e köz­ségek határain lul is. E mozgalom törté­netében nagyjelentőségű esemény Gerov­szky Aleiinek 1905. év nyarán Kőrös mezőn Baesinszky István házinál Kaba­lyuk Sándorral kötött ismeretsége. Ez a notórius agitátor erdei famunkás volt. Ge­rovszky támogatásával Oroszországba, Je­ruzsálembe, majd pedig Athosz hegyére a görög keleti orosz szerzetesek kolostorába került. Innen már mint Athosz-hegyi szer­zetes tért vissza s mint Bobrinszky gróf és a Gerovszky testvérek megbízottja a görög keleti orosz vallás terjesztésének munkáját megkezdte Máramaros-, Usrocsa- és Beregvármegyék községeiben. Össze­köttetésbe lépett Izán és Nagylucskán a gör. kel. vallás apostolaival, azonkívül Mári pócson, Bikszádon, Husztbaranyán, Nagykomjáton tartott búcsúkon érintkezve erősen vallásos érzelmű, könnyen hivő ugocsai, beregi, máramarosi egyénekkel, az azok közül a görög keleti o ősz vallás ter­jesztésére alkalmasakat munkatársaiul nyerte meg, velük együtt aztán a búcsú kon s egyes községekben toborozta össze a görög keleti orosz vallás hívőit, részint Oroszországból behozott egyházi könyvek, röpiratok, politikai tartalmú lapok terjesz­téséi el, részint a görög keleti orosz vallás szertartásainak végzésével. Jeruzsálemi, oroszor zági utazásaiból visszatérve, álru hában, galíciai zsidónak öltözve, kereste föl idöközönkint az egyes községekben levő munkatársait s őket Oroszországból jövő anyagi támogatások kilátásba helye­zésével is buzdította az orosz nemzeti esz­mék terjesztésére s a görög keleti orosz egyházak szervezésére. Időközben 1911. év folyamán Nagy lucskán, 1912 ben Izán jelent meg Kaba lyuk Sándor, már mint görög keleti orosz szerzetes pap s mindkét helyen a görög keleti orosz hivők által berendezett egy házak és fölállított S ént András hármas- kereszt oroszországi áiláaijelvények fel­szentelése után vallási szertartásokat vég zett. Működési, hittóritósi köre lassanként kiterjedt Iza környékére s a vidéken levő munkatársai magánhá?akbm titkos gyűlé­seket hívtak össze, az egybegyült k előtt a görög katolikus hitfelekezet s annak papjai, a magyar nemzet és a magyar ál lám intézményei ellen beszédeket tartottak, fölolvasták az ugyanily tartalmú, Gerov­szky testvérek vezetése alatt Csernovicban készített nyomdatermékeket, az Ameriká­ból behozott röpiratokat, az Oroszország­ból kapott orosz nemzeti szellemet képvi­selő görög keleti orosz egyház imi- és szertartási könyveit s terjesztették az ol­vasni tudók között e nyomtatványokat. „Orosz igazság.“ A nyomtatványok telve vannak a magyarságot sértő rágalmakkal. Leginkább elterjedt volt a „Ruszkoje Pravda (Orosz Igazság) cimü politikai hetilap, amely a galíciai és magyarországi oroszoknak pa- rovszlav (gör. kel.) hitben és faj jellegben való megtartását 0s az ellengyélesítés, il­letve elmagyaro-itás elleni küzdelmet hir deti. Az egyik újságcikk a következőket tartalmazta: — Nehéz időket él a magyar oroszság! Elveszik tőlünk az orosz ne­vet, a mi ősi paroszláv hitünket, orosz Írásunkat, könyveinket s egész kultu ránkat, amelyért mi századokon keresz­tül küzdöttünk és szenvedtünk. És mindez törvénytelenül történik I A király által szentesített törvények megengedik, hogy mi oroszok legyünk, hogy porosz-

Next

/
Thumbnails
Contents