Szamos, 1913. december (45. évfolyam, 277-299. szám)
1913-12-21 / 293. szám
sz AMOH 5. oldal. (1^13 ímcm'3*r 21.) 2«* »zátns. Színház. Műsor. Vasárnap délután : „Buksi“. Operette (Félhelyárak). Vasárnap este : „Katona dolog“, operette (Bórletszünef). Hétfőn : „Katona dolog (C. bérlet). Kedden : „Kafona dolog“ (A. bérlet). Szerdán délután : „Lfeiomfi“ (Fél helyárak). Csütörtökön délután : .Aranyeső“ (Félhelyárak). Csütörtökön este : „Katona dolog“ (Bórletszünet).; Pénteken délután : „Diák hercegnő“ (Félhelyárak). Pénteken este: „Halló!“ (B bérlet;. Szombaton : „Nevető férj“ tC. bérlet). Katona dolog. A Mérey—Béldy—Zerkovitz operett bemutatója. Mindig megsajnálom a szegény ki- nézereket, valahányszor színpadon iátom őket előadni. Ügyetlenül tipegő, esetlenül ugráló majomfigurá at csinálnak belőlük a szerzők és szereplők, akik természetesen alig láthattak igazi kinaii otthonában mo zogni. Ilyenkor eszembe jutnak a sovón panaszok, mikor a magyar villogó gatyá ban, nyereg alatt puhított jogásznak, gu- lásba főtt fokossal állítják be a külföldön. Az is igaz azonban, hogy az operettnek nem komoly néprajzi tanulmányok bemutatása a célja s ezért nem tudákos kódunk, hanem inkább mulatunk a gro teszk, esetlen, copfos figurákon. A Katona dolognak a kínai milieu adja meg az excentrikus színezetét. Kina, a sárkányok országa magyar huszárromantikával öleíke ik és igy sikerül benne összeayalábo’ni mindent, ami csak tetszetős, kedves lehet a mai közön ség előtt. Egy operettbeü kinai kisváros a színhely, ide kerül két magyar huszártiszt, akik európai fegyverforgatásra tanítják a copfos, sárga emberkéket. Van természetesen szerelem is a darabban: a kadét beleszeret a főmandarin leányába és hosszas bonyodalmak u:án feleségű is vehed a bar madik felvouás végén. Ezt a raesevázlatot teleaggatták a librettísták epizódokkal, sze retettel, nagy gondossággal díszítették fel, mint egy karácsonyfát, aranyos dióval, csil lógó aranyszáilal, színes papirossal, apró gyertyacskákkal. A vegyes környezet alkalmat ad arra, hogy a zeneszerző exüiku- mokban tobzódhassók és emellett érzelmes, bus magyar nótákat is énekeltessen, a má sodik felvonás romantikájának tetőpontja, mikor váratlanul kiderül, iiogy a messzi idegenbe került két huszártiszt apa és fiú, fellép egy kis pes’i színésznő is, hogy ki nai sziveket hódítson és t ngót táncoljon Van páviántánc, ópiumkeringő, kutyumo sódal, huszáros káromkodás, füttynóta, vannak bevonulások, hatalmas kórusok, kitűnő táneok: kell e ennél több egy modern ope rettben ahhoz, hogy sikert arasson? A színházi iroda kommünikéi slágernek jelezték a mai operettet és a beharangozások nem mondtak valótlant. A pazar dísszel kiállított darab, a könnyed énekszámok, a pompás táneok, amelyeknek betanítása Gaál Bó a ügyességét dicsérik, meghódi ották a közönséget. Bálin Mariska a mandarin leányának szerepében aratott nagy sikert dal ival, az operett igényein messze felülemelkedő koloraturás énekével és pazar toalettjeivel. Lakatos Ilonka végtelen egyszerűséggel, bájjal játszta meg a kikosarazott kinai ifjú szerepét és finom, decens tangót táncolt Szeles Elzával, aki ügyes, kedves, jóhangu pesti színésznő volt. Várnay a kinai kormányzó szerepében sok derültséget keltett, Baktai József férfiasán, e e gánsan játszta az őrnagyot, Sugár a kadét szerepében szépen énekelt és fütyült s ügyesen játszott. Gaál Béla, Zsoldos Andor és Lényei Oszkár nemcsak pompás humorukkal, de különösen a kutyamosó dallal és pompás táncaikkal arattak hangos tapsokat és nagy sikerei vohak a Ke- ményné és Gaál által előadott tánc duetteknek is. Női részről Bene Emma fokozta az általános derültséget. A rendezés Kemény Lajos művészi érzékét dicséri, a zenes-tárnok betanítása pedig Csányi Mátyás karmes*er mesteri ta entumának az érdeme, akinek különben Ballá Mariska az ügyes, dallamos kupié ját (Az ango1 nőről) énekli a darabban. A zsúfolt ház közönsége kitünően mulatott és sokat tapsolt. Megkezdődik a karácsonyi vásár aján déktárgyak kiosztással egybekötve a Párisi Áruházban. (jpkoflofci! gyors- és gépíró azonnali alkalmazást nyer helybeli nBgy kereskedelmi íródéban Ajánlatokat a kiadó továbbit. Az estszség fanntarirsiira leginkább Mlék a tiszta bacill^-Rientes ivovi, mit úgy érünk el, ha Wéber János-féíe szabadalmazott és orvosilag kipróbált — . eredeti — vlz^züfő készüléken S szűrt vizet haználunk, Ország- szerteelvan terjedve,amiti/bb elismerő levél bizonyít, Óvakodjunk a szűrésre be nem vált és rossz any agbólkészült utánzatoktól. Elvállalok bármilyen bádogos munkát,melyet gyorsan és pontosan elkészítek. Maradtam kiváló tisztelettel WÉBER JANOS K. Szatmár, Árpád-utca 61. szám. 0 Jm.Á ül m* Hl2üs legszebb Is legcélszerűbb laráesonyi ás újévi ajándék a fehérnemű. Hűi binzett női itigeH Alkalmi átal: Kosztüm, blúz, alj, pongyola, gyermek ruha, selyem, bársony, csipke, szaüag, ernyő, kesztyű és harisnyákban Szűke Béla czégnol. Lege élszsriibb karácsonyi ajanik mert értéke megmarad. — Tekintse meg (zinner jlőár ii v&mm (Deák-tér, Keresztes-ház, Pannónia mellett) fővárossal vetekedő, látványos — karácsonyi kirakatát. = Szatmáron még eddig nem látott nagy választék brilliáns eljegyzési gyűrűkben, függőkben és nyakékek ben. Valódi ezüst evőeszközök, szervírozó- és jour tálcák, mocca-, tea-, likőr- és dohányzó-készletek, gyümölcsállványok, virágtartók stb. a legmodernt bb kivitelien. Férfi- és női cigareba-szelenee különlegességek, china-ezüst dísztárgyak. Legújabb divatu platina karkötők, női melltük, férfi nyakkendő tiik és kézelő gombok brilliáns és egyéb drága-kövekkel. Divatos arany karkötő-órák már 50 koronától feljebb. Vldékiel feltűnő oicső különös figyelmébe átftzntfnps Megtekintés vételre nem kötelező. KARÁCSONYI ARAK!