Szamos, 1913. július (45. évfolyam, 149-175. szám)
1913-07-10 / 157. szám
4. oldal. SZAMOS (1913. julius 10. 157. azám. harcok mezején, de választásokon, ha még nem is ágyukkal, de zsandár szuronynyal, lopott, erkölcstelen pénzzel irtogatjuk magunk közül a becsületet, az energiát: azokat a kincseket, amelyekre a jövő kiépítésében oly nagy szükségünk volna. " « Hymen Gulácsi Gulácsy Idát eljegyezte Ambrózy Gyula ungvári csendőrszázados. Uj politikai lap. A „Bereg* vasárnapi számával politikai lappá alakult át Szerkesztői dr. Kertész Ede és dr. Janka Sándor lettek. Bútor- és rajzkiállitás. A m. kir. állami faipari szakiskola bútor és rajzkiál- iitása folyó hó 10 én nyílik meg s 16-áig bezárólag tart. A kiállítás délelőtt 8—12-ig, délután 2—4 óráig tekinthető meg. Adakozás. Fried Dezső kisszekeresi földbirtokos édes atyja, Fried Emil elhunyta alkalmából tegnap száz koronát küldött dr. Yajay Károly királyi tanácsos, polgármesterhez a város szegényei között leendő kiosztás végett. Fizetésképtelenség. A bécsi hitelezői védegylet a következő iizetésképtelenséget jelenti : Wieder Herman Máramarossziget. Üdvös rendelet. A belügyminiszter rendeletet adott ki az összes megyei és városi árvaszókeknek, amelyben meghagyja, hogy a kiskorúak között vadházasságok tovább terjedésének megakadályozása végett az ily kiskorúak gyámjait szigorúan büntessék, ha az ilyen összeálláshoz hozzájárultak. Ugyanezt a büntetést a szülők ellen is alkalmazhatják, sőt jogukban áll a szülőt a szülei hatalom gyakorlatától is felfüggeszteni. Ezen üdvös rendelet kiadására az késztette a belügyminisztert, hogy ma a vadházasságok hetvenöt százaléka ilyen kiskorúak összeállításából kerül ki. Tizennégy magyar elmebeteg egy kívánt ArJó gőzösön. Fiúméból jelentik: Az Austro Americana gőzöse vasárnap Fiúméba érkezett. A hajó tizennégy elmehete get hozott vissza Magyarországba, akik az erős munkában betegedtek meg. Tizenhármat közülök illetőségi helyükre szállítottak, egy beteget pedig Fiúméban tartottak vissza, mert illetőségi helyét nem tudták megállapítani. Magyar fiuk — román katonák. A Romániai Magyar Újságban olvassuk ezeket a jellemző sorokat: „Köztudomású, hogy a román hadseregben sok olyan magyar fiú is szolgál, akiknek szülei magyar állampolgárok voltak, de ők már hontalanokká lettek, mert ahelyett, hogy a magyar sorozó bizottság előtt jelentek volna meg, a román hadseregbe soroztatták be magukat. Ezek nek a derék embereknek egyik-másika most mindent megtesz, hogy szabaduljon a mozgósított román hadseregből. A magyar hatóságok mitse tehetnek érettük. A magunk részéről azt javasoljuk nekik, hogy ha már elzüilöttek hazájuktól, legyenek hü, engedelmes katonái a román hadseregnek, amely elvégre annak az országnak az érdekeiért küzd, ahol mi, kivándorolt magyar alattvalók a kenyerünket keressük.“ — A mi román lapjaink megszívlelhetnék ezt a hangot. Családirtás I A háziasszonynak nagy örömére fog szolgálni az a hir, hogy a fővárosban próbák folytak különböző szerekkel a poloskák kiirtására. Beigazolódott, hogy a „Löcherer Cimexin“ nemcsak a poloskákat, de ezek petéit is teljesen kiirtja. Mindenütt használható, nem piszkit, szaga nincsen, sőt a nyárra eltett szőrmeruhákat is megóvja a moly-kártól. Beszerezhető : Rajzinger S. gyógyszertárában Szaimár és a készítőnél: Löcherer Gyula gyógyszerésznél, Bártfa. 75 éves vőlegény, 62 éves menyasszony. Mint debreceni tudósítónk jelenti, nem mindennapos esküvő színhelye volt tegnap a debreceni anyakönyvi hivatal. A boldog „fiatal“ férj, Kohut Lázár 75 éves tanító, az ara pedig özvegy Ehrenreich lg nácnó 62 éves özvegyasszony. Az uj pár es küvő után Gyöngyösre megy nászúira. Motorcséplő vétel előtt tessék megnézni a Cormick-fóle motorlocomobilt Poszvók Nándor gazdasági gópraktárában Szatmáron, Attila-u. 7. Öngyilkos, — aki a mentőket hívja. Koós József 54 éves asztalos azzal az elhatározással hagyta el tegnap délután a lakását, hogy kimegy a Szamo3 partjára, kikeres ott egy csendes, rejtett helyet és öngyilkos lesz. órák hosszat bolyongott a viz mentén, végre rászánta magát tervének keresztülvitelére. Leült a viz szélére, azzal az elhatározással, hogy ha a lövése nem talál, a vizbe fog ugrani, hogy minél biztosabban elérje a minden bajtól megszabadító halált. Ezután elővette a revolverét, két lövést a mellébe, egyet pedig a jobb halántékába eresztett. Mikor azután meleg vérét a saját testén végigfolyoi látta, meggondolta a dolgot, minden erejét összeszedve, a fól- kilómétemyire levő csőszházhoz vánszorgott s kérte a házbeiieket, hívják ki hozzá a mentőket, mert öngyilkos akart lenni, de terve nem sikerült. Mire a mentők megérkeztek, Koós a nagy vérveszteségtől eszméletét elvesztette, a mentők azután beszállították a közkórházba. Szerda délután érdeklődtünk az öngyilkosjelölt állapota felől a kórházban, ahol azt az értesítést kaptuk, hogy Koós állapotában némi javulás állott be s ha sebláza nem lesz, úgy még életben is marad. Jönnek a nagykalapok. A divat szeszélyeinek semmi sincs annyira alávetve, mint az asszonyi kalap. A leghihetetlenebb formák polgárjogot nyernek, csakhogy 8z uj divat ne legyen olyan, mint a régi. Emlékezhetünk, hogy a múlt évben a nagy kalapok voltak a kedvesek. A bájos női fe jócskákén kalapóriások, dreadnougthok terpeszkedtek, amelyeken egész virágoskert, vagy állatsereglet diszlett Ez a divat azután hirtelen kegyvesztett lelt, a malomkerekek a lomtárba kerültek, helyüket a kis, kerek kalapok foglalták el. Ez a divat tetszetős, kedves volt. Ámde jött a nyár s a divatot irányitó párisi cégek csakhamar látták, hogy baj van a kis kalapokkal. A mostani ruhadivat ugyanis egyáltalán nem kedvező a napernyőknek, a hölgyek tehát nagyon sokat szenvedtek a nap sugaraitól, mert sem az ernyő, sem a kis kalap nem védte meg őket. Ekkor széles szallagokat erősítettek a kalap peremére, majd a kalap karimájára drótból egy kis tartót erősítettek, amelyet azután finom csipke fátyollal vontak be. Szóval ismét a nagy kalapok kezdenek kísérteni s a mai forma mintegy átmenetinek tekinthető. A nagy kalapok azonban valószinüleg átveszik a kis kalapok magas díszítéseit is, az égnek meredő tollakat, szallagokat, csokrokat. A kis kalapok után tehát ismét a nagy, sőt legnagyobb kalapok következnek s a vicclapok ismét előszedhetik a már elraktározott csípős él- ceket. JO HÁZI KOSZT kapható kihordásra és helybeni fogyasztásra — Szalay Jánosnónál, Kölcsey-utca 3. sz. IDŐJÁRÁS: Változékony idő várható, lényegtelen hőváltozással és kevesebb esővel. Sürgönyprognózis : Változékony, enyhe, elvétve csapadék. Déli hőmérséklet 18'2 C. Nyilttér, E rovatban közlöttekért nem felelős a szerk. 3" « ' »■' Pog-Krém A m. kir. államvasutak menetrendje. Érvényes 1913. május 1-től. Szatmárról indul: M.-Sziget-felé Bpesi-felé Püspökladányig Budapest-felé személy v. „ személy v. „ gyors v. , személy v. gyors v. „ személy v. Tvszsz. gyorsv. „ személy v. „ személy v. „ személy y. „ személyv. Felsőbányára vegyes v. „ személy v. „ személy v. Fehérgyarmatra vegyes v. „ személy v. „ vegyes v. Mátészalkára vegyes v. „ személy v. „ vegyes v. Blktzédra vegyes vénát . Személy vonat szerdán Vegyes vonat Julius l-től aug. Sl-ig Károlyi Erdődre Motoros Erdődig Szatmárhegyig Erdődig’ Szatmárhegyig Erdődig Qllvéctról Nagysomkutra Püspökladányból Tvszsz. Gyorsvonat Budapestről . Személyvonat „ Gyorsvonat „ Személyvonat „ ” Püspökladányból M.-Szlget-felé gyors v. „ személy v. személy v. „ személy v. „ személy v. „ személy v. személy v. személy v. vegyes v. Felsőbányáról Fehérgyarmatról vegyes v. „ személy v. „ vegyes v. Mátészalkáról vegyes v. személy v. , vegyes v. Blktzádról vegyes v. Vegyes v................................ Vegyesvonat Tvszsz. jul. l-től aug. si-ig Károly Erdődről Motoros Szatmárhegyről i. Erdődről Szatmárhegyről Erdödrö’i Szatmárhegyről Nagy somk útról •28 L 7*11 1. 10*01 i* 1*04 i. 6*08 i. 8'46 regg. s 24 este 7 12 este 10 16 regg. 6 28 regg. 8 44 d. u. a 12 d. u. s d. u. í 88 d. u. a 16 este 7 21 éjjel a 31 regg. 6 07 regg. 8 88 regg. 6 18 d. u. a 47 este 7 36 regg. 6 42 d. u. a 52 este 7 31 regg. 7 80 d. u. a 31 este 7 29 d. e. 9 00 d. U. 8 06 este 7 26 regg. • 06 regg « 48 d. 6. 8 49 d. e. 11 49 1 d. u. a 83 este e 07 este 7 18 regg. 6 40 d. u. 8 68 tezik: d. u. 1 26 d. u. a 06 este 7 11 este 9 40 éjjel a 21 éjjel 6 62 regg. 8 38 d. u. a 69 d. e. s 84 éjjel ío 06 este e 67 regg. 8 10 d. u. a 42 regg. 8 80 d. n. í 81 este e 46 regg. s 18 d. u. í 16 este g 62 regg. T 10 d. u. 13 62 d. U. 5 10 regg. 8 08 d. u. 1 86 este s 60 este ío 06 regg. 8 00 d. e. 8 69 d. e. ll 20 d. u a 14 este. 7 01 éjjé ío este 7 oo ll pg m x a* * £ Ugaros szőlőművelés 1 koronáért kapható SZABADSAJTÓ — könyvnyomdában. M «V» mm Minden ruha uj lesz tisztítás és festés által a í... Hájtájer Pál ruhafestő és gőzmosó = gyárában = Szatmár.