Szamos, 1913. június (45. évfolyam, 124-148. szám)

1913-06-20 / 140. szám

4 oldal. SZAMOS (1918. junius 20.) 140, szám. r a) CHOPIN: Valse — — XIII.J b) CHOPIN: Polonaise — l c) SCHÜTT: Előadási darab a) BEETHOVEN: Emléklap b) BEETHOAEN : Bagatell — c) KARGANOFF: Tündértáne — d) LISZT: Le rossignol — — e) GRIEG: Hangulatkép — — f) CANAGUIER: En Mer - — g) MOZART: Versenymű D-m. I. tétel. XIV. Zoltáni Juliska Kovács Ilonka Teörzsök Erzsiké Tanáruk: Tar Ella. Biró Lulu* Oara Katalin Engländer Edith Uraj Ágnes Pánczél Ella Beniczky Bella Rác Béla Tanáruk: Bendiner Nándor. *) áprili« hó óta tanul. orvos falun. Szomorú dolgokat te3z szóvá Rosen berg Ignácz mátészalkai körorvos a „Köz egészségügy“ most megjelent számában. Arról beszél, hogy a faluhelyre került or­vosnak mennyi előítélettel és a müveletlen- ség mekkora sötét hatalmával kell megküz­denie munkája közben. A cikkből a követ­kező szemelvényeket adjuk: Fiatal, kezdőorvos koromban történt, hogy egy szomszédos községbe vittek, ahol egy suhanc parasztfiu baleseti sérült szen­vedett : a száraz malom forgója lekapta és összeroncsolta az egyik fülkagylóját, amely vékony bőrcafaton figyegett. A bepálinká­zott hozzátartozók és szomszédok azt kí­vánták, hogy varrjam oda a kagylót. Erre nem voltam hajlandó, miután türelmesen és részletesen megmagyaráztam, hogy ez adott esetben teljesen hiábavaló es céltalan. Ek­kor aztán nagy meglepetésemre éjjeli idő­ben reám zárták az ajtót és az egyik em­ber egész kereken kijelentette, hogy ha én oda nem varrom a fület, hát élve nem megyek el innét. Nem volt mit tennem ily körülmények között, mint legjobb tudásom és lelkiismeretem ellenére a kagylót pár öltéssel odavarrni, amely természetesen pár nap alatt nekrotizálva; hasznavehetetlenül leesett. * Ezen a télen történt, hogy az egyik szomszédos kollegámat beteghez vitték egy uradalomba. H zajövet az erdészé én kél bekormozott útonálló megtámadta, lehúzta a szekérről, a meglepett és téli holmijába beburkolt orvost ütlegelni és fojtogatni kezdte. Az orvos rimánkodni kezdett, hogy abból hasznuk nem lesz, ha megölik, elé­gedjenek meg a nála levő pénzzel és érték­tárgyakkal, amibe aztán a zsiványok bele­egyeztek ; az eset a különben is agyondol­gozott kartársunkat hónapokig idegbeteggé tette. * Az 1893-iki kolerajárvány, amely hó­napokig tartott, örökre felejthetetlen lesz előttem, mert nemcsak testi gyötrődéseket, hanem lelki fájdalmakat is okozott nekem, látva a szerencsétlen tudatlanságot és a babonás előítéleteket, amelyeket csakis csendőri, valamint katonai karhatalommal tudtunk legyőzni. Hiába volt minden fára­dozásom, tanításom és könyörgésem; a nép nem akarta az elrendelt intézkedéseket tel­jesíteni ; titkolta a betegséget, vonakodott orvosságot elfogadni, mert azon tévhitet vallotta, hogy meg akarják rontani őket. Biztattam őket, hogy nekem hivatásom és kötelességem, hogy segítsek rajtuk, csak vegyék az orvosságot, nem lesz semmi bajuk tőle. Állításomat beigazolandó, nyakra főre szedtem előttük az ópium-tiukturát és a többi szereket, mig végül szemtől-szembe, egész áperte azt mondta egy asszony: — Igen, az urnák nem lesz baja, mert már előzetesen olyan orvosságot vett be, hogy ez a mostani meg ne ártson! Szarnyszegstten, megrendülve, legjobb szándékaimban csalódva, Dante jutott az eszembe : „Lasciate ogni, spreranza !‘ Higj­jatok föl minden reménységgel, akik erre a térségre léptetek I * Tudnék még sok hasonló dologgal beszámolni, amelyek úgy az ón, mint sok más körorvos társam életében előfordultak, de befejezésül még csak egy esetet kívánok megemlíteni, amely ugyan mulatságos volna, ha egyébként szomorú jellemzésül nem szolgálna ős rá nem világitana arra a szo­morú egészségügyi analfabetizmusra, melyre cikkem elején céhást tettem. A múlt esztendőben egy községemben vörhenyesetek fordultak elő; minthogy az első esetekről véletlenül tudomást nyertem, nagy igyekezettel mindent elkövettem, hogy ne fajuljon járványnyá a baj; a házakhoz őröket rendeltem. Egyik szemlém alkalmá­val jóleső érzéssel vettem tudomást, hogy a beteg házára ki van ragasztva a figyelmez­tető piros cédula: Itten ragályos beteg van, idegeneknek tilos a bemenet. Amint azon­ban a házba belépek, idegen asszonyt pil­lantok meg, karján csecsemő gyermekkel. Nagy patöiiát csspok, kérdőre vonom az őrt, hogy merte beengedni ezt az asszonyt a gyermekkel ? Mire az őr flegmatikusán azt feleli: — Inslálom, az áll a cédulán, hogy „idegeneknek tilos a bemenet,“ de hát ez az asszony nem idegen, mert a bsteg gyer­mek édes anyjának a testvórhuga! Színház. Uránia. Ma ismét egy nagy Pathé színes sláger van a műsoron, ezenkívül több humoros kép és természeti felvétel megy. Kedvezményes és bérletjegyek érvé nyesek. HÍREK A bot. A komoly, ünnepélyes arcú profesz- szorok alig hirdették ki az eredményt, rohantunk sugárzó arccal sz utcára. Érettek voltunk . . . Azt hittük, mienk a világ és a jövő. Szivünk tele volt reménységgel és dallal. O't, a kis virágos ablak alatt futva mentünk tova, elfeledve ebben a percben a sok kedves, bohó órákat, amivel az ifjú lélek az életet kiszínezi. Diák álmok és szert lmok utolsó napja volt ez. Az első bot, amely elrejtve feküdt a pedellusnál, aki hosszú éveken keresztül először volt bizalommal hozzánk, a ke­zünkbe került. Bizonytalanul járt ott. Forgattuk és végig vágtunk magunkon akaratlanul és elvágódtunk benne, pedig azt hittük, mi sújtunk ve’e és támaszkodunk rá. Csak később jöttünk annak tudatára, hogy a kezünkbe jutott ősi fegyver az ellenkező célt is szolgálja. Ifjak! Érettek! Jól forgassátok ezt az első botot, nehogy kivegyék a kezetekből. * A kényesebbik része ott végződött a virágos ablak a la t. Az első szerelem himporos virágai hamar elhervadnak. Az élet forgataga bevezet benneteket abba a misztériumba, amit sejtettetek és vártatok. Hisz n érettek vagytok, talán már jogotok is van hozzá, a természet is ki­állította az érettségi bizonyítványt, akár csak professzoraitok a vastag, merített papíron. Hévvel, fiatalos tűzzel rohantok elébe. Mohón szürcsölitek. Tiétek a jövő ! Ki tudja meddig ? A vastag, merített papiros, az érett­ségi bizonyítvány megsárgul, a bot pedig pörög tovább, mig egy csapással leteszi a nagy pontot. A miniszterelnök üdvözlése. A mikolai képviselőtestület folyó junius hó 17-ón tartott rendkívüli közgyűléséből gróf Tisza Istvánt miniszterelnökké történt ki­nevezése alkalmából sürgönyileg üdvözölte. A szatmári posta kibővítése. A szatmári m. kir. postaházat kibővítik, a munkálatok biztosítására a m. kir. posta­házak építési felügyelősége (Budapest, II., Fő-utca 9. II. 8.) juliusl5-ón tart verseny- tárgyalást. Eljegyzés. Benkő Viktor tekeháza* ref. lelkész jegyet váltott Keszi Emma oki. tanítónővel Nagykárolyban. Uj járásbirósági épület Nagyszől­ősön. Az igazságügyminiszter megbízásából Záborszky István miniszteri osztálytanácsos legutóbb Nagyszőlősön járt, hogy az ott létesítendő uj járásbirósági épület felépíté­sére az előmunkálatok megindittassanak. A világ szüfrazsettjei Debrecen­ben A most Budapesten kongresszust tartó szüffrazsettek közül mintegy negyvenen Deb, ecenbe is elmmnek. A szüffrazsettek e hó 12-én, vasárnap délután fél négy óra­kor érkeznek Debrecenbe. Fogadtatásukon Debreczen város tanácsa is részt vesz. A Magántisztviselők Országos Szö­vetsége folyó hó 22-én (vasárnap) délután 3 órakor a Gróf Károlyi-kertben megbeszé­lést tart. Az összejövetel célja a szatmári magántisztviselők szervezetté alakításának részletes megbeszélése. Tanúkihallgatások egy uzsorabank ellen. Annak idején a Szamos megírta, hogy az AvasfelsŐfaluban működő Avas- vidéki takarékpénztár r. t. ellen Csul Juon és társai feljelentést adtak be uzsora vét­sége miatt. A törvényszék az ügyben el­rendelte a vizsgálatot és szakértőből Zsolnáy Ármin tanárt és Lükő Sándor könyvelőt bízták meg, kik a főkönyvek átvizsgálása után megállapították, hogy a bank 40—50 százalék haszonra dolgozott. A bank ve­zetői a következők : Grósz Arnold vezér­igazgató, Lóbi Náthán, Izrael Salamon, Schönfeld Benő és Grósz Mór mint tiszt­viselők és igazgatósági tagok. Ezek ellen van a bűnvádi eljárás folyamatban. Most, mint avasfeisőfalui tudósítónk jelenti, már harmadnapja a helyszínén működik Morvay Károly törvényszéki vizsgálóbíró, ki a tanu­kon kívül 118 egyént, mint sértettet hall­gat ki. Gyermek a szülei ellen. A gyermeki szeretetnek nem valami fényes tanujelét szolgáltatta nemrégiben Huszti János 34 éves fabiánházai lakos, ki szüleit egy fejsze­nyéllel addig verte, míg azok megengedték, hogy fiók a kamarából egy zsák búzát el­vihessen. A kir. örvényszék a magáról megfeledkezett fiú eilen megindította az el­járást, de megidézni sehogy sem tudta, mert ismeretlen helyre szökött. A kir. törvény szék most országosan körözi. t

Next

/
Thumbnails
Contents