Szamos, 1913. május (45. évfolyam, 100-123. szám)
1913-05-07 / 104. szám
SZÁM O’B 3 oldal (1913. május 7.) 104. szám. Valódi brünni szövetek az 1913. évi tavaszi és nyári idényre. Egy szelvény 1 szelvény 7 kor. 3.10 nt. hosszú 1 szelvény 10 kor. teljes férfiruhához 1 szelvény 15 kor. (kábít, nadrág, és mellény) 1 szelvény 17 kor. elegendő, csak 1 szelvény 20 kor. Egy szelvényt ielcete izalonrnhához 20.— K-ért, szintúgy IrlöltöszSvetet, turistalódent, selyemkomgamt, női kosztüm szöveteket stb. gyári árakon küld, mint megbízható ti szolid cég mindenütt ismert posztógyári raktár. Siegel-Imhof Brünn Hinták Ingyen és bérmentve. Az előnySk a melyeket ( magánvevö élvez, ha azflvet- azükségletét közvetlen Slegel-lmhof cégnél, a gyári piacon rendeli meg, igen jelentékenyek. Szabott, legolcsóbb árak. Óriási választék. Mintába, figyelmes kiszolgálás, mtg ■ legkisebb rendelésnél la, teljesen biss árúban. Görög katolikusoknak tilos a tnulato! A szamosdobi „nemuíass 1“ — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, május 6. Amíg a szatmári törvényszék szabályszerű nyomozást folytat az izgató szamosdobi pópa ügyében, amig a munkácsi püspök a tényállás megállapításán fáradozik, hogy a kánonjogból ráolvassa majd a bűnösök fejére a bünhődést, addig a csengeri szolgabiróság amúgy magyarosan, kurtán- furcsán találta meg a módját annak, hogy a románokat — illetve a hivatalos "stílus szerint: a gör. kath. egyéneket — ráncba szedje. Ha a büntető bíróság és az egyházi hatóság azon töri a fejét, hogy a renitenseknek megmutassa, hogy „lesz most nemulass“, — hát lekéstek vele, mert a csengeri szolgabiró hamarább és salamoniig intézte el a dolgot, — szószerint véve a „nemulassM. Szamosdobról küldték be ugyanis hozzánk az alábbi szolgabirói „Véghatáro- zatot“, amelyet — minthogy a kivonatos közlés ártana az akta eredeti patinájának — imitt szószerint közlünk : 1310-1913. Szabó Sándor és társai szamosdobi lakosok táncmulatság iránti kérelmükben. Véghatározat. Szabó Sándor és társai szamosdobi lakosoknak 1913. április 28-ikára engedélyezett táncmulatsági engedélyét visszavonom, illetve annak megtartását megtiltom, mert: 1913. évi április 11-én Szamosdob községben a magyar gör. kath. püspöki kiküldött mint felekezeti iskolai tanfelügyelő iskolai vizsgálata alkalmával eddigelé még ki nem puhatolható, de gör. kath. egyének oly nagy mérvű csendháboritást idéztek elő, s oly magyar ellenes magaviseletét tanúsítottak, mely viselkedést egy hatóság sem nézheti tétlenül, miért is nevezett gör. kath. egyházhoz tartozó egyének nem méltók arra, hogy táncmulatságot rendezzenek, habár jótékony célra, mert az csak ok a táncvigalomra, azonban abban a községnek haszna nem lenne, hanem csakis a mulatozó gör. kath legényeinek. A gör. kath. egyház hívőinek ezen hatósági tevékenykedés meggátló kihágása arra indítja a közig, hatóságot, hogy a már előbb kiadott engedélyt visz- szavonja, lévén kérelmezők is gör. katolikusok, sőt a csendháboritás folytán hosszabb időn keresztül gör. kath.-nak engedélyt nem is ad. Miről értesítem: Szabó Sándor és társa szamosdobi lakosokat azzal, hogy jelen határozatom ellen felebbezósnek helye nincs. stb. Csenger, 1913. április 19. 2 lnáncsi, szolgabiró. Ehhez igazán nem kell kommentár. Amit — talán fölöslegesen — komolyan hozzáfűzhetünk, az csak annyi, hogy bármily „nagymérvű csendháboritást“ követtek is el az „eddigelé még ki nem puhatolható, de gör. kath. egyének,“ ezért még nem lehet eltiltani az ismert és kipuhatolt, de gör. kath. egyéneket a mulatóstól. Másodszor: Ahhoz, hogy valaki „méltó“ legyen táncmulatság rendezésére, nem kell kvalifikáció. Harmadszor: Ha a hatóság nem nézheti tétlenül a viselkedést, puhatolja ki, vagy hivatalos nyelven talán igy van, hogy: hatolja ki pú, hogy kik voltak a zavargók és azokat büntesse, mert mulatni ezidő szerint mindenkinek joga van Magyar- országon. Olyan törvény, amely akár fő-, akár mellékbüntetésként előírja a mulatságtól való eltiltást, a magyar büntetőtörvényben nincs. Negyedszer: Hogy a mulatság nem egyéb, mint ok a táncvigalomra, ez lehet uj megállapitás, de viszont nem lehet ok arra, hogy bárki mulatságát betiltsák. Ötödször: Az egész komédia nem arra alkalmas, hogy megszelídítse, hanem arra, hogy még jobban elvadítsa a románokat. Hatodszor: Olyan szolgabirói határozat, amely ellen felebbezésnek helye nincs, nem létezik. Teljes tennis felszerelései*, láb' ctaüfö ral*eUel*, labdái* és ljálól* Ragályinál. Női cipők Vujánál ÍOkor. A „HUNGÁRIA“ fehérnemű tisztító-intézet elsőrendű munkát készít (fényes ing, gallér és kézelő). Hiány nincs! Felvételi hely: Petőfi-köz (dr. — .... Frieder-ház). ■-—— Legfinomabb, elszakíthatatlan, francia „Mimi“ férfi gummi-óvszer 1 tucat 2 korona 50 fillér, 2 tucat 4 korona 50 fillér, 3 tucat 6 korona. Portó 30 fillér. „Hez“, Budapest, VIII., Losonci-utca 13. Diszkrét szétküldés. A kénes ggufa végnapjai. Szatmár, május 6. Haladunk, modernizálódunk és a modern haladás kiviszi a forgalomból a derék, jó, kövér pakliban árult kénes gyufát is, a gyufák demokratáját. A mezőn szántogató cselédember lajblija zsebéből, a konyha gyufatartójából eltűnik az öreg, bűzös, kénes gyufa, amelyet — a gyufamonopolium előjeleként — ez év julius 1-től kezdve bevonnak a forgalomból. Se gyártani nem szabad tovább, sem pedig árusítani. Mindössze annyit enged meg a rideg törvényes rendezés, hogy julius elseje után a közönség — ha van beszerzett készlete ebből a gyufafajtából — elhasználhatja ezt a készletet. Sajnálkozással búcsúzunk a derék demokrata gyujtószerszámtól, amely — mint minden demokrata — hasznos volt, ha nem is volt éppen olyan jó illata, mint minden demokratának. De olcsó volt, kiadós volt és ami fő: szélben is meggyuladt. Julius 1-én kivonul a forgalomból és aki takarékos, aki ragaszkodik a nem szalonképes, de olcsó és jó kénes gyufához, az igyekezzék minél nagyobb mennyiséget beszerezni belőle, mert — mint fentebb mondottuk — ha nem is lesz szabad üzletekben árulni, de a meglevő készletét mindenki elhasználhatja. Aki tehát még julius után is kénes gyufát akar használni, az siessen minél nagyobb mennyiséget bevásárolni belőle. 0 Vérszegények, fáradtak, gyengék, idegesek szedjenek Brünn-féle vas-mangan-pep- ton elixirt. Kellemes izénél fogva gyermekeknek különösen alkalmas. Használati utasítás: orvosi rendelés szerint. Ára 2 kor. üvegenként. ßyomorbajogoK0 nak pár nap alatt rendbehozza gyomrát a kiváló összetételű „REGULATIN“ emésztőpor. Tökéletesen pótolja a különböző keserüvizeket. Különösen ajánlható :: állandó székrekedés esetében. :: Ára 2 kor. Próbadoboz 1.20 kor. Törvényesen védve. — Készítő: Brünn Sándor gyógyszerész Szatmár, „MEGVÁLTÓ“ gyógyszertár. Színház. Világsláger az Urániában. Szerdán és csütörtökön a világhírű Sátán vagy az Ember tragédiája 7 felvonásos müfilm megy az Urániában. A több száz változatú gyönyörű kép teljes 2 órán át tart, miért is ajánlatos pontosan 7 órakor megjelenni.