Szamos, 1913. április (45. évfolyam, 74-99. szám)
1913-04-27 / 97. szám
\ 2 oldal. S Z A M 0 (1913. április 27.) 97. szám. gyeplőt a kezéből s menekül ennek az aljas világnak minden baja elől. * És mégis, ha rágondolok, arra a hót derék fiúra, akikkel magam is, mint papfiu csak jót akarhattam tenni, — ha rá gondolok, hogy, mint a sírnál fungáló bátyám mondja, — ezek az árva fiuk fájdalmukban a sírba akartak ugrani az apjuk után — hát összefa- csarodik a lelkem. Ide kellett jutni egy derék magyar családnak? Mert mi magyarok csak enni, csak marni és csak szépen eltemetni tudjuk egymást. Én Istenem ... én édes Istenem . . . Dr. Lénárd István. Távirat, telefon. Támadás ellenünk. Paris, április 26. Hanotaux Gábor volt miniszter a Figaróban kemény bírálat alá veszi Ausztria és Magyarország balkáni politikáját. Kifejti, hogy Ausztria és Magyarország annyira ment, hogy általános háborúval fenyegeti Európát, csak azért, hogy Szkutarit Montenegróra nézve vitássá tegye. Törökország napja lealkonyult, mert hasonló politikát követett. Ausztria és Magyarország hasonló sorsnak akarja kitenni magát ? Most még meg lehet gondolni a dolgot és késedelmeskedés nélkül lezárni az ügyet, amelynek kimenetelét az egész világ türelmetlenül várja. A török fővezér Szkutari eleséséről. Konstantinápoly, április 26. Mahmud Sefket basa nagyvezér Szkutari eleséséről a következőket mondta : A montenegróiak soha sem vehették volna be Szkutarit, ha az éhínség nem kényszeritette volna megadásra. Törökország nagyon meg lehet elégedve az ostromnak ezzel a kimenetelével, mert az az állomás, a melyen Esszád basa volt, már régen elveszett, igy pedig legalább a város nagy helyőrsége megmaradt Törökországnak. Éles kritika külpolitikánkról. Paris, április 26. A párisi sajtó élénken foglalkozik Montenegró és a Monarchia konfliktusával. Montenegró felbátorodott a hatalmak gyenge magatartása miatt. Kihivóan fenyegeti Ausztria-Magyarországot azzal, hogyha az első osztrák-magyar katona montenegrói földre teszi a lábát: Kattarót bombázni fogj«. Egy szerb hős. Zágráb, április 26. Gallinich Jenő a zágrábi 56. gyalogezred önkéntese ezelőtt pár héttel úgy nyilatkozott barátai előtt, hogy ő háború esetén esküjéhez nem maradna hü, mert egyetlen lövést sem tenne szerb testvéreire. Gallinicht ezen kijelentéséért katonai bíróság elé állították és a mai napon két évi börtönre ítélték. Az elítéltet a möllersdorfi katonai fogházba szállították. Footbatl-cipőK Vajánál 10 Kor. Szentesi kubikos talicskák olcsón beszerezhetők Kosa Bertalan és Fiánál Telefon 206. URÁNIA mozgófénykép-szinház Hunra Kazinezy-utcza ■» ■un Iparos otthon uh □ 1913. április 27-1 n ás 28-án MŰSOR: ßall^cm háború, actualitások. £e a férfiasai, bohózat. Lelki harczok, dráma 2 felv. Duczi bácsi szeplői, falrengető bohózat. Szégyenfolt. Dráma 2 felvonásban. Az idei szezon legnagyobb slágerje. TTpl Víí VÜ • Páholy 1 K., I. hely neiydi du. 80 f., n. heiy 6o f., III. hely 40 f. Gyermekek felét fizetik. Előadások hétköznapokon este fél 7 órától, vasár- és ünnepnapokon d. u. 3 órától éjjel 11 óráig folytatólag. A „HUNGÁRIA“ fehérnemű tisztitó-iiltézet elsőrendű munkát készít (fényes ing, gallér és kézelő). Hiány nincs! Felvételi hely: Petőfi-köz (dr. -■ ■— Frieder-ház). ===== Kiss Bertalan tragédiájához Egy dokumentum a sok közül Szatmár, április 26. A tragikus véget ért Kiss Bertalan a szatmári lelkész! választás után a következő levelet küldte dr. Lénárd Istvánnak: „Kedves Pistám 1 Végre tehát hála a jó Istennek túl estünk az izgalmas választáson s meg lett felszabadulása az én bók- jóimnak. A „kenter“ ugyan, a mellyel biztattad magadat, nem éppen könnyű galop- ban jutott célhoz. A milyen alapos volt az én pessimizmusom, éppen olyan jogos volt azonban a te biztos reményed. A milyen csekély dicsősség hárul a választásból reám, éppen olyan oroszlán rósz jut abból neked. A köszönet és hála téged illet, íőkép, akarom mondani a jó Istent, ki megsegített jószándókodban s bölcsen és szeretettel intézte el ezt a dolgot is. Igazán elmondhatom én is, ;We'che Wendung durh Gottes Fügung“. Az egészben annak örülök legjobban, hogy amint többen írják, a választás rendkívüli nagy érdeklődés mellett is, simán, zavar nélkül folyt le s hogy az eredmény kihirdetésekor az ellenpárt nyugodtan viselkedett. Nagyon is kértem a választási elnököket, hogy semmi féle erőszakoskodást el ne kövessenek, sőt az ellenféllel szemben lojálisán járjanak el. Örülök, hogy úgy lett. Az üdvözlők között sietve jött a püspök is. Azt Írja, hogy rendkívül örül megválasztásomnak s tekintettel a történtekre, a beiktatásomat minél fényesebbé kell tenni. Ö maga akar, ő maga fog beiktató!.. Majd beviszem a levelét s megmutatom neked. Én ugyan n8m akartam akkor semmit sem csinálni, de eszerint muszáj lesz kirukkolni. Hétfőn bemegyek Szatmárra, felkereslek téged s élőszóval jobban elludom mondani szivem érzelmeit s köszönetemet te neked. De azért itt is kifejezem mély hálámat jóságodért, mellyel felkaroltál. Hozzám fűzött reményeitek mind füstbe mehetnek, de téged szeretni, irántad hálás lenni nem szűnöm meg soha. Isten minden áldása legyen szeretteiden s te rajtad. Szeretettel ölellek, köszöntelek, a várt találkozásig is. Szamos- kér, 1913 január 17. Szerető barátod Kiss Bertalan esperes*. A ki ilyen meleg szerettei tud hálálkodni a maga megválasztása felett, arra nem lehet mondani, hogy ne vágyott volna Szatmárra. Becsületes nagy szivével azonban annyit remélhetett, hogy legalább a választás lezajlása után bókét hagynak legérzékenyebb oldalának. Isten ne engedje büntetlenül az irigyek és ólálkodók ez eléggé el nem ítélhető eljárását. Valódi Gtngol- és Olasz*l*alap- Hülönlegességél*, sapkái* Ragályinál. CIRKVENICA Nagy gyógyhatás görvély és angolkórnál, az idegrendszer betegségeinél vérszegénységnél, sápkórnál, női betegségnél, elhájasodásnál és idillt rheumatismusnál. Mint klimatikus gyógyhely páratlan maláriánál, influen- — — zánál és minden hurutos betegségnél — — Modern fürdők nap-, homok- és szabad tengeri fürdőre. Kimerítő prospektust küld Ä | FÖRJV^^TTSÍG, I tengeri fürdő és klimatikus gyógyhely, az Adria partján (Fiume mellett). Egyedüli belföldi tengeri fürdő. Mesés homokplázs. A partot körülbelül 300 méternyire finom homok borítja és oly sekély, hogy gyermekek minden felügyelet nélkül is fürödhetnek.