Szamos, 1912. december (44. évfolyam, 274-297. szám)

1912-12-13 / 284. szám

V X: Negyvennegyedik évfolyam, Szatmáf, 1912. december 13., péntek. 284 szám, 3tlKiaam«aauMiroBaBaaBasBae««aBaaBBaBMBs«MHB»MBBaiaMMm»aaamaa*BMaBaMBiin«BBaaaaaHMMn>!|"9a£"£**':z Szatmárnémeti, dec. 12. Az adóreform életbeléptetésének kérdése. Teljesen beavatott forrásból jelentettük, hogy a kormány a le hető legnagyobb méltányossággal igyek­szik fontolóra venni azt a több oldalról fölmerült kívánságot, hogy az adóreform életbeléptetése elhalasztassék. A kor­mány kétségtelen jóindulatának ez a megnyilatkozása némi megnyugvást idé­zett elő a kissé mesterségesen felriasz­tott körökben. Ennek a megnyugvásnak első jele, hogy Budapest székesfőváros az adóreform életbeléptetése ügyében való tervbevett állásfoglalását a mai közgyűlésről szombatra halasztotta el. Tette ezt már azért is, mert ma délelőtt folytatták a kormánnyal való tárgyalást úgy dr. Bárczy István pol­gármester, mint Holtai Ferenc, Sándor Pál és dr. Darvay JFülöp országgyűlési képviselők, a nemzeti munkapárt tagjai. Lukács László miniszterelnök ugyanis, amikor dél felé megjelent a képviselő- házban, azonnal fogadta az említetteket s velük Teleszky pénzügyminiszterrel együtt rövid megszakítással mintegy háromnegyed kettőig tárgyalt. A tárgyalást nem fejezték, ma be, hanem a miniszterelnök bécsi útjára való tekintettel péntekre halasztották. A kérdésről este a nemzeti munka párt körében is élénk diszkusszió folyt, amelynek folyamán Teleszky dr. pénz ügyminiszter kijelentette, hogy az adó­reform életbeléptetésének elhalasztását további konszideráció tárgyává teszik. Éva. Operett, három felvonás­ban. Írták Willner és Bo- dansky. Zenéjét szerzetté Lehár Ferenc. Fordította Gábor Andor. Bemutatták a szatmári városi színházban december 12-én. Lehár Ferenc, már félvilágot diád, 1- más n bejárt operettéje, az Éva csütörtökön végre Szatmárru is elérkezett, sőt diadal­masan tartotta bevonulását és olyan sikert ért el, amelyhez hasonló Szatmáron ritkán szokott előfordulni. A zsúfolt nézőtér ro­konszenves melegséggel fogadta bz újdon­ságot és méltán is, mert az előadás oly magas nívón állott, hogy ezt nagyon kevés társulat előadása közelíti meg. Egy gyári leányról szól a mese, akit a munkások, mint árvát növeltek fel és akit most a gyár uj tulajdonosa — a párisi vivő? — hálójába akar keríteni. A meg­szédült pillangó részt i. vesz egy mulatsá­gon, de jönnek a munkások és visszaköve­telik. A bajnak a gyáros csak azzal vethet véget, hogy menyasszonyának mondja Évát. Mikor a gyáros bevallja a leánynak, hogy csak tréfált, ebből készül a második felvo­nás drámai fináléja, amelyet a jó megol­dás követ. Éva elkeseredésében könnyelmű életre szánja magát, de ebben megakadá­lyozza a gyáros felébredt becsületes sze­relme. Ezt a romantikus históriát mulatsá­gos epizódok teszik változatossá. Uj gazdasági politika. A külpolitika lázasan izgató ese­ményei s az ebbe vágó fontos nyilatko­zatok között szinte észrevétlenül hang­zott el gróf Serényi Béla foldmivelís- ügyi miniszter nagyszabású beszédének egyik legjelentősebb része: az, amely a jövőben követendő gazdasági politika valószínű irányát tárta fel. Észrevétlenül ezek a fejtegetések csak a nagy nyilvánosság számára ma­radtak, maga a képviselőház a leg­nagyobb érdeklődéssel, feszült figyelem­mel hallgatta, mindvégig helyeselte az előrelátó, oko3 felfogást s a földmive- lésügyi vita egyik szónoka, dr. Hantos Elemér e fejtegetésekhez kapcsolta a maga mondanivalóját, kiemelve a mi­niszter nyilatkozatainak a jövő vám­politikájára való nagy jelentőségét. Valóban Serényi Béla gróf fejte­getései a legnagyobb f; gyei met érdem­lik meg, mert egy oly vámpolitikai liberálizmust szólaltatnak meg, amelyre belső és külső vonatkozásban egyaránt nagy szerep vár. A földmivelésügyi mi­niszter nem politikai szempontból, ha­nem gazdasági érdekekből Ítéli meg —- igen helyesen — a vámpolitikai irány­zat kérdését. És gazdasági szempontból van ellene a rideg elzárkózás politiká­jának. „ Olyan politikát csinálni — ugy­Az operette zenéje a Lehár ismert muzsikája. Szép, szentimentális és figurális ötletekben gazdag zere, pompás hangsze­relésben. Az eddigi operettéktői annyiban különbözik, hogy gyakran operai túlzásokba esik. Egész áriák fordulnak elő a cimsze repben, holott az operette muzsikájában az egyszerű melódiák, a kifejező s könnyen érthető zene hathat. így például a d .rab vezérkeringőjét nehézkes operai előlóma ve­zeti be. Lehár zenéje újabb bizonyság arra, hogy a forrás, amelyből a melódiák bugyognak, még ma is meglepően gazdag. Tehetségének kifogyhatatlan mértékét mu­tatja ez a partitúra, amelyben, ha fel is csendülnek a saját müveiből való remi­niszcenciák, ezeket is szívesen halljuk uj feldolgozásban. Az előadás kitünően simult az operett szépségeihez. A címszerepet H. Bulla Ma riska játszotta. Évában nemcsak hanggal kell győzni, hanem drámai orejü játékkal is. H. Bállá Mariska színészi tehetségének bája 'eljes pompájában érvényesült. A drá­mai részeket egyszerű természetes eszkö­zökkel oldotta meg és éppen ebben volt az erő és igazság. Énektudá3a és hangjának tiszta csillogása előtt a legteljesebb elis­meréssel kell meghajolni. H. Bállá Mariska toilettjével is hozzájárult a hatás fokozásá­hoz. Pipsi szerepében Ardó Ilonkának volt alkalma eleven temperamentumát ma­gával ragadó sikerrel érvényesíteni. Vidám­ság, jókedv ömlött el játékán, táncai pedig mond — mely egy országot kínai fal­lal zár el egy oldalról, ez gazdaságilag sem lehet hasznos.“ A fontos szempont csak az, hogy saját termelésünk ennek a gazdasági liberálizmusnak kárát ne vallja. Erre nézve a miniszter döntő megnyugtatást ad két irányban is. Az egyik megnyugtatás' abban a kilátásban van, hogy nyersterményeink kivitele Ausztria és Németország felé a jövőben minden valószínűség szerint kedvezőbb lesz. A másik megnyugtatás abban az uj irányzatban yan, amelyet a földmi- velésügyi miniszter ebben a pár szóban foglalt össze: hazai és idegen nyers termények átfuvarozása és kikészítése Ennek a nálunk lenézett, elhanya­golt, vagy diszkreditált munkának al­kalmazásától és kihasználásától nagy hasznot lehet várni egész gazdasági életünk számára, mert ennek a munká­nak kellő terjedelemben való elvégzése, az átfuvarozásnak és a kikészített nyerstermóny értékesítéséből eredő hasz­not biztosítja nekünk, míg az értékesítés tekintetében másodrendű anyag, az ol­csóbb itthon marad, egyrészt a meg­élhetési drágaság csökkentésére, más­részt a mezőgazdaság szükségleteinek olcsóbb kielégítésére. Ez az a pont, amelyen raezögazda­tnéltén részesüllek tomboló tetszésben. Az ő aranyos jó kedve — melyhez sikkes ru­hái a harmonikus külső kifejezést a legelő­nyösebben szolgáltatták — magával ra­gadta a közönséget, amely nem is fukar­kodott tapsaival. Dgy őt, mint H. Bállá Mariskát egész előadás alatt ünnepelte a publikum. Flaubert Oktáv gyárost Sümegi Ödön játszotta, aki ezúttal jól volt diszpo­nálva. Férfiasán,finoman játszotta meg szerepét, egyre fejlődő játékbeli készséggel, az ének­lésében pedig megfelelő precizitással. Roos Jenő Dagobert szerepét kreálta. Ötletes, kedves játékával nagy hatást ért el. Pru- nelks gyári könyvelő szerepében Endrey Jenő tetőzte eddigi sikereit. A sikerből ő is kivette a részét. Borbély Sándor (Larousse Barnát gyári felügyelő) alakításai sem vol­tak siker nélküliek. Ezt a szerepet is meg­oldotta — noha nem való az ő egyénisé­géhez. Határozottan, ingadozás nélkül játszotta meg. A siker elvitázhatatlanul megérdemelt volt. A közönség nem is fukarkodott tet­szésnyilvánítással és a legtöbb számot meg­ismételtette. A kiállítás és a díszletek nagyon csi­nosak voltak. A rendezés nagyon gondos volt. A precíz betanítással Hajsinek Rezső karnagy, a tetszetős rendezéssel pedig Sza- lóki Dezső rendező végzett dicséretes munkát. Boros Imre. Ára helyben á fillér. Jelen ssámunk 8 oldal terjedelmű. Ára vidéken 6 fillér

Next

/
Thumbnails
Contents