Szamos, 1912. július (44. évfolyam, 146-171. szám)

1912-07-21 / 163. szám

4. oldal. SZAMOS (1912. julius 21.) 163. szám. Érdemes ezeket a nagyhangú mondá­sokat gombostühegyre tűzni. Igaz ugyan, hogy meggondolhatnék, vájjon kik mondják ezeket. Ha tudással, készültséggel és te­kintéllyel rendelkező emberek szájából hal­lanánk ezt, talán még gondolkodóba es­hetnénk, vájjon nincs-e igazuk ? De tudo­másunk szerint a Galilei kör tagjai kivétel nélkül olyan fiatal főiskolai hallgatókból állnak, akiknek legnagyobb szükségük volna elsősorban is a tanulásra, az isme­retek elsajátítására, amellyel egyedül vált­hatnak jogot arra, hogy kritikát mondhas­sanak megismert igazságok fölött. ítéletet modani valakiről, vagy vala­miről, hirdetni valamelyt tant, kétségtele­nül szent joga van minden embernek. Csakhogy mit ér az, ha az az ember, vagy szervezet, aki valamit hirdet, abszo'ut te­kintély nélküli Galilei, akinek a nevét a főiskolai ifjúságnak egy kicsiny feltűnni vágyó töredéke kisajátította, korának leg nagyobb csillagásza volt. Nagy tudásu, nagy készültségü ember, szent joga volt tehát hirdetni egy olyan igazságot, amiről meggyőződött és még sem hittek neki. — Csak a haladó idő adott igazat Galileinek. Annak a tudománynak a fejlődése aminek egyik legkiválóbb művelője volt, az dön­tötte el véglegesen, hogy mégis mozog a föld. Ha azonban egy csomó ifjonc kezdi hirdetni azt, hogy nincs szükség vallásra, nincs szükség történelemre, vájjon mi le­het ennek a következménye ? Az, hogy az éretlen ifjakat kinevetik. Hiszen ma még mindenki abban a meggyőződésben él, hogy ha történelem, vagy vallástan nélkül épitünk fel egy lelkivilágot, az valósággal olyan lesz, mint valami fundamentum nél küli ház. Az emberi léleknek nyugvó és ki­induló pontok kellenek. De vájjon van-e alkalmasabb kiindulópont a múlt ismereté­nél s van e jobb nyugvó pont, mint az er­kölcs, az Istenben való hit. Hiszen még a legmegáulkodottabb Galileista is — különösen ha valamilyen szigorú tanár faggatja — felszokott a lelke mélyén sóhajtani: Uram Jézus csak most segíts. Hogy lehet tehát kólszinüsóg nélkül tagadásba venni a vallástan, a valiás s«ük sógessógót? Miért van szükség történe'emre ? Azért, mert a történelem példákat allit elénk. Mo­dell nélkül a festő és a szobrás* sem tud alkotni, példák nélkül senki sem tudná az egyéniségét kifejleszteni, nem tudna magá­ból embert formálni. Egyszóval a Galilei körnek minden ál­lítása olyan, ami fölött ők maguk szoktak leginkább mosolyogni. Azonban könnyű rá­jönnünk ez állítások mozgató rugóira. Könnyen rájövünk arra, hogy miért van szükség az emberiség felfogásával homlok- egyenest ellenkező tanok hirdetésére. A gyenge értelmű emberek feltűnni akarása vigyorog elő a Galilei kör minden ténykedéséből. Alkotni nem tudnak, tehát rombolni akarnak, mert ez könnyebb. Mo dern Herostratesek akarnak lenni, arra szá­mítva, hogy nevük igy is bekerül a törté­nelembe. Dicsőségüket nem irigyeljük, azon­ban az érettségizett ifjakat óvjuk attól, hogy bevegyék a Galileisták maszlagját. DÉNES VIKTOfTüGYVED IRODÁJÁT 1912 AUGUSZTUS l-TŐL A VÁROSI BÉRHÁZ B) ÉPÜLETÉBE FÖLDSZINT (KAPUBEJÁRAT HUNGÁRIÁ­VAL SZEMBEN) HELYEZI ÁT. Festék- és kefeáíukban a legjobb beszerzési forrás ~0á)K03, Rákóczi-ttíca, a kir. törvényszékkel szembe. ___(•) A gyümölcsösök ellenségei. — Saját tudósítónktól. — Szatmár, julius 20. A mezőgazdasági érdi kék védelmére van egy csomó jó törvényünk, ámde sajnos, a legtöbb csak papiroson v n meg. A gyü­mölcsfák hernyózását a káros rovarok pusz­títását szintén törvény rendeli el és még hozzá a közigazgatási hatóságok szigorúan kötelezvék arra, hogy e törvény végrehajtá­sát kellő módon ellenőrizzék. Mondani is fölösleges, hogy éppen az ellenőrizés körül vannak a legnagyobb bajok. Még jó, ha akad egy-kát község, ahol dobszó mellett kihirdetik, hogy itt az ideje a hernyózásnak De már olyan főszolgabirő csak nagyon ke­vés akad, aki meggyőződést is szerezne, hogy járása területén valóban végrehajtot­ták-e a dobszó utján kiadott parancsot. Egész vidékek gyümölcstermése megy igy tönkre. Rengeteg érték pusziul el, mert ha akad ugyanis egy egy községben olyan gazda, aki letisztogatja a gyümölcsfáit, voltaképen nem ér el vele semmit, mert hiszen a szomszéd indoiens g izdának a kertjéből újra csak átmásznak a hernyók és más egyéb pusztító rovarok és amit a májusi fagy, vagy a jégverés meghagyott a gyümölcsből, elpusztítja azt a hernyó. Pedig hát a gazdaközönsé^nek nagyon jól meg kellene gondolni a mostani viszo­nyok között, hogy az okszerű gjümö'csker- tószet mennyire meg3zaporitja a gazda jöve­delmét. A gyümölcs egészséges és tápláló élelmiszer, a mai élelmiszer drágaság köze pette tehát nem kell attói félni, hogy a gyümölcsökre fordított faradság, a gyümölcs­fák ápolása és gondozása nem fizeti ki magát, Jól teszik azonban a közigazgatási hatóságok is, akiknek a kötelességük a hernyóirtás ellenőrzése, ha már most bocsá­tanak ki szigorú reudeleteket, de egyúttal gondoskodnak özeknek a rendoloteknek a végrehajtásáról Í3. A mi felfogásunk szornt * közigazgatási hatóságoknak sokkal inkább hivatá-sa a földmivelőnép anyagi érdekeivel való törődés, mint bármi egyéb más. Azon­ban úgy látszik a közigazgatásnak ezer baja van és a koldussá szegényedett nép bajaival nem igen törődik. Beton-kot, szerezhetők be. hidcsövek, vályúk és víz­tartó meden­cék valódi jó minőségben Szatmáron csakis Kosa Bertalan és Fiánál Telefon szám 206. _______ o pa rókák, copfok, frizeíísk, loknik a legszebb kivi. leiben kaphatók FRIEDMANNNÉNÁL Deák-tér. Dr, Frieder féle ház. Aktuális strófák Azzal a jelmondattal kell kezdenem, amely az angol térdszaiagrsndnek a köri­rata — és amit III. Edvard király mondott annak a főúri társaságnak, amely diszkré­ten mosolygott, amikor a király mindenki szemeláttára lehajolt és fölemelte a padló­ról barátnőjének, Gathariny Salisbury gróf­nőnek a harisnyakötőjét —, hogy : — Honny sóit qui mai y peose ! Azért volt muszáj ezt előre bocsájta nőm, hogy kellemetlen tévedések ne szár­mazzanak belőle. Mert nőkről lesz szó, szép, elegáns, finom hölgyekről, modernek­ről és ertmncipáltakról, olyanokról, akik íz­léstelen i/Jóssel rohannak előre, lefelé az erkölcs utain, mind mélyebbre és mé­lyebbre. Végre is nem tartozik ránk a dolog, meg azután nem is gondolunk semmi rossz­ra, csak úgy, ötletszerűen kívánunk szólni néhány szót a nőkről, a mai nőkről, uni­sono. Nem az öltözködésükről, — erről már elmondotta véleményét a római pápa, már pedig mi nőm lehetünk pápábbak Őszont Bégénél, — hanem a hö gyek huncutkodásai ról. Arról a kedves pajkoskodásról, amely- lyel a nők a kiválasztott ideálnak kedves­kednek. Érdekes és nagyszerű megfigyelői egy- egy ilyen idilli jelenetet. Mondjuk te, vagy ón kint ülünk a kávóhóz előtt és tőlünk nem messzire foglal helyet egy ur, szép, erős karcsú és atléta termetű. Hires Casa nova epgon, akinek minden ambíciója a hódításban kulminál. Nos, az az ur, aki nagyon imponál és akiért önagysága rajong, mint mondottam szintén a kávéhaz terraszán nj’aral fuval- m-s, szerelmes júliusi estén. A kezében újságot tart és szórakozottan, érdektelenül lapozgatja jobbra, balra. Unott és blazirt, fáradt és kimerült és nem érdekli semmi. Maga előtt tartja a firlspot, eltakarja vele az arcát, hogy ne vegyék észre folytonosan le le csukódó 'pilláit. Halálra unja magát és álmos. Fél óra óta áll előtte az asztalon a feketéje és ő csak most kérdi szürcsölgetni. Nyugtalan, ideges és nem vette előbb észre a pikkoló csészét. Ebben a pillanatban lejt el grandiózus bájjal, hóditó szépségének teljes tudatában önagysága. Szép, csodálatos és kívánatosabb, mint valaha. Könnyeden van öltözve, felső karja a könyökig szabad és fedetlen, a nyaka mélyen dekoletált. Észre veszi Bla­zirt urat és már messziről kiegyenesedik. Amint pedig közelebb ér, a coccotte- októl elesett arcmimikával int, mosolyog, kacsint és — boszankodva lejt tovább Blazirt ur nem vette észre. Az egész ká véház közönsége mind látta, mindenki bal kan, befelé elnevette magát, csak Blazirt ur ült szigorúan, mit sem sejtöen a helyén. Önagysága pedig nem vesztette el a kedvét és szívós kitartással rótta négy-öt- szőr oda meg vissza a kávéház előtti jár­dát. Öreg, ralfioátt demimondeok megiri gyelhetnék tőle ötlessegét, smelylyel végre sikerült Blazirt ur figyelmét felhívni. A bol dog kiválasztott férfiú pedig fizetett és ro­hant a sarokig, ahol önagysága már várta. És eltűntek az öreg este sötét leple alatt valamélyik mellék-utcába. Nem tudom merre mentek, senki sem látta őket, de azért: — Honny sóit qui mal y pense ! — dór 73fiV0Í0mf »Korona-bazár“­üzletemet a Halmi-ház­ból a Gindl ezukrászda kapuja alá a Deák-tér 5. számú házba helyeztem át, ahol az eddigi olcsó árak melletti — árusitok mindennemű —i üveg*, porcellán-, ját$K- is díszműárut.-----! Tisztelettel Kép kei etezés, épület ilve- « gezés feltűnő olcsó árban. SCHON M..

Next

/
Thumbnails
Contents