Szamos, 1912. május (44. évfolyam, 99-121. szám)

1912-05-09 / 105. szám

4. oldal SZAMOS (1912. május 9.) 105. szám. hogy igy a pénzügyigazgatóságot megté­vesztve útját vágja az uj italmórési enge délynek. Erre a semmiképpen sem tisztes­séges manőverre sikerült neki a „Szumost* fölhasználni úgy, hogy tudósítónk jóhisze­műségét kihasználta. Arra persze nem gon­dolt, hogy ez az erkölcstelen manőver előbb utóbb ki-ül. Minthogy ki is sült s majd lesz rá gondunk, hogy alk-lomadtán visszaadják a kölcsönt. Az apai községi hi elszövetkezetből szintén egy »kon urrens“ félrevezetése nyo • mán került a lapba, hogy a törvényesnél magasabb kamatot szed. Ez a bizonyos konkurrens nem más, mint az apai bank rtszvénytársaság Ennek berkeiből kelt szárnyra a hir, melynek va­lótlanságáról meggyőző dtünk. Ellenben készséggel igazoljuk bárkinek, hogy az apii bank részvénytársaság ez a kis „jótékonyság:“ családi boltocsk 15 és 20 százalékos kamatokkal se AU a betévedt, reászorult polgárok vállai ól leemelni a föhő kabátot, sőt a fehéremüt is. Ez hát a valói g. így konkurálnak Apa községben. Halál egy barázda földért. — Saját tudósítónktól. — Szatmár, május 8. Megrendítő, véres gyilkosság hire ér­kezett ma Farkasaszóról. Egy barázda föl­dön verekedett ö sze két hevesvérű gazda. A verekedésnek az lett a vége, hogy a tá­madó holtan maradt a csata óren. A „Szamos“ tudósítója a következő részletes jelentést küldte az esetről: Rózsa János és Koc is István farkasas-ói lakosok már apjoklól örökölték az egymás elleni gyülölsóget. A harag még akkor tört ki a két család között, mikor a tagosítás révén uj földeket kaptak a falubeliek. Kocsisók úgy vélték, hogy Rózsáék elszántogattak a földjükből s ezért a két csalad apraja- nagyja között állandó volt a háborúskodás, amely tegnap sajnálatos véget őrt. Rózsa János kora reggel azzal a szán Építész iroda áthelyezés. latorján István irodáját junius 1-től Hunyady-u. 16. sz. alatti házába helyezte át. Gindl fiók cukrászdája Kazinczy utca 17., az iparo3 otthon uj palotájában meg­nyílt. ÜGYVÉDI IRODÁMAT május 1-én az uj városi bérház kö­zépső B. épületének (Hungáriával szemben) I. em.-ére helyeztem át. DR. ROSENFELD JÓZSEF ÜGYVÉD. /'r A Y mérnöki irodáj i \JTTTlJLC Bercsényi-u. 33 ADAM és ÉVA csak azért járt mezítláb, — mert akkor még a — Moskovits anatómiai-cipőgyár Szatmár, Deák—tés» 7. — nem létezett. — Talpba vésett szabott ár. dékkal ment ki földjére, hogy egy darabot fölszánt belőle. Rózsa szándékát már az előző este megtudta Kocsis és átüzent hozzá, hogy jól vigyázzon a dologgal, mert ha csak egy baázdit is elszánt a földjéből, hát drágán fizeti meg az árát. Rózsa nem tulajdonított semmi külö­nös f ntosságot a hadüzenetnek. Tegnap reggel kiment a földre s hozzáfogott mun­kájához. Úgy Ukonyattájt kiballagott a földre Kocsis. Mielőtt kiment volna beszedett a falu korcsmájában egy pár pohár bátorsá got. Egy d rabig elnézegette a szunlást, msjd Rózsa felé közelede t. — Te kutya — ki ütött rá — hát mág mindég nem laktál jól a földemmel, már megest elszántottál belőle. Erre a barátságos köszöntőre Rózsában is feltör.t a régi harag s nem nagyon vá­logatta in.'g a szavait. így pörlekedtek eg- darabig, majd Kocsis nagy haraggal eltávo­zott. Elmentben még visszafordult s őkével megfenyegeti; Rózsát, aki néhány rögöt dobott ut un nagy haragjában, da nem tá­lalta vele KocsUt. Esie a két haragos összekerült a köz­ség korcsmájában. Itt azután folytatták a berzenkedést. Kocsis, aki ugylátszik már nem győzte szó val, kiránt Uta zsebké ét és azzal rontott Rózsán k. Ez látta,hory ellenfele a legvég sőre is elkészült, ölre ment vele. Addig tü­lekedő k mig vegre a került neki a kést Kocsis kezéből kicsavarni. Ekkor azonban a verekedés mkidkettőjök józan eszét vette Rózsa ahelyett, hogy a kést eldobta volna, ötször egymá-utáti belédöft Kocsisb t, aki a borzasztó sebek következtében vértől borítva összerogyott. C akhamar összefutottak a falubeliek és az összeszurkált embert a lakísára sz d- litottak, ahol nyomban kim isták seb ét. Mindez azonban már se : mit sem használt, mert a szerencsétlen ember alig két órai borzalmas kínlódás u án bel ő vérzés köve'- kezióben megholt. Az orvos már esik a ha­lált kon tat Uh tta. Rózsa önként jelentkezett a csandőr- sógnél, a ol megindították ellene az eljár ist. A megölt embert hét árvája és felesége si raijn. Milyen IdS várható ? A meteorológiai int. jelentése Változékony idő vár­ható, hősülyedéssel és sok helyütt csapadékkal Sürgönyprognózis : Változékony, hűvös, sok helyütt csapadék­kal. Déli hőmérséklet: 18‘2 C. Szatmárnémeti 1912. Május 9 Naz. Gerg. Szerkesztőség és|kiadóhivatal : Rákóczi-utcza 9. szám. m Telefonszám: 107. Mindennemű dijak Szatmáron, a lap kiadóhivatalában fizetendők. Előfizetési dij : Helyben: 1 évre 12 K. Va évre 6 K. 1/4 évre 3 K, 1 hóra 1 K Vidékre:.. 16 „ . „8 ............. 4...........V50 Eg yes szám ara 4 filler. Hirdetések: Készpénzfizetés mellett, a legjutányosabb árban közöl tetnek. — Az apróhirdetések között minden szó 4 fillér Nyílttér sora 20 fillér. Szerkesztőségi telefon 373. A Szatniárhegyi gör. kath. fuvó- zeuekar felavató ünnepsége. Vasárnap dé'után mutatta be a hegyi ör. kotli. egy­ház luvózenekarát a nagy nyilvánosságnak. Első nyilvános szereplése fényes sikert ara­tott, az egyház község meleg szeretettel övezte az egyház kebeleben megindult moz­galom kiváló sikerét s nagyszámú meg jelenésével honorálta az önzetlenül fáradó zenekari tagoknak az egyházi életre is ki ható becsületes munkásságát. S. Vaczd Já­nosé az érdem, hogy még nagy áldozatok árán is megteremtette a fu.ózenekart s a környékbeli papság és a városból is fel- ránduló -intelligens közönség jelenlétében mutat’a be a zenekart a n gy nyilvános­ságnak. A hegyi gör. kath. egyházban ré­gebben merült k fel némi személyi ellenté­tek, haz-.fiság szempontjából Í3 rebesgetek némi kifogásokat, ma az ellentétek elsimul­tak, a hazafias törekvésről meggyőződbe tek, a je'enlévő közönség, melyeknek megterem tósóben együtt faradnak S. Vaszit János. S. Vaszil G/örgy, Papp György élén Básihy László detók le.készükkel, ki az e^ész ün népi intelligens közönséget magyaros ven- dagszeretettel látta el a féuyesen sikerű t ünnepély alkalmából. Erdőt irt a váró-. Tegnap érkezett le a föidmivelésügyi minisz eriumból a mi­niszter hozzájárulása a ki3C ok nevű erdő- rászht letárolásához. Az erdőrészletet a város saját hatáskörében tarolja és a föld­területet mezőgazdasági célra h tsználják fö'. Jó! kezdi. Zijti Gyű i órendródi ko­vács inas még alig 16 esztendős s márs szép taouj -lét adta hűségének. Tegnap hajnalban rálesett gazdájára, hogy mikor megy k a földre, azalatt ő snépan bemá­szott a szoba ablakon és az almáriu n fiók­ját föltörve 85 koronát vágott zsebre. M - kor a gazda észrevette, hogy meglopták, gyanúja rögtön a fiú ellen irányult, akit vallatóra fogott. Az inas nemcsak a 8ö ko róna ellopását ismerte el, hanem azt is, hogy gazdáját már hosszabb idő óta rend szeres n csalja és lopja. Bármiért küldték a boltba, boldog volt, hogyha csak nehány fillérrel is megcsalhatta. Mikor megkérdez­ték, hogy mire kö.ii a pénzt azzal védeke­zett, hogy a nehéz munkát csak úgy bírja ki, ha iszik. Ivott is rendületlenül Nehány hón; p alatt 10 üveg rumot csalt ki az egyik kereskedőtől gazdája nevében A ru­mot aztán be is itla. A csendőrség meg­indította ellene az eljárást. Harcászati lőtér. A szatmári állomás­parancsnokság a polgármesteri hivatal utján tárgyalásokat folytatott Madarász és Szat- márzsadány községek elcljáróságaiva1, hogy harcászati lövés céljaira engednének át megfelelő területe'. A két község elöljáró sága hajlandó a területet átengedni, de, mert a lövések a fiatalerdőben kárt tesznek, ennek átlaga címén 2900 koronát kívánnak. A város ma értesítette a k tonaságot erről az ügyről. Templom helyett a halaiba. Na^y riadalmat okozott tegnap Gilváeson egy oda­való jómódú polgár öngyilkossága. Villana Islvánnak hívjak a szerencsétlen embert, aki gyógyithatlan betegsége elől menekült a halál karjai közé. Villana tegnap kora reg­gel ünneplő ruhát öltött. Mikor felesége meg érdezte, hogy miért öltözik vasárnapiba, azt felelte, hogy a templomba megy. Az asszony megnyugodott a válaszban s még örült is, hogy a betegségtől állandóan bus- komor ember a templomban enyhítést nyer. Mielőtt elhagyta volna Villana a házat, ki ment az udvarra. Már régen beharangoztak a templomba, de még mindég nem jött a kalapjáért. Az asszony rosszat sejtve férje keresésére indu t. Átkutatta az egész házat, mig végre a padlásra ment, ahol borzalmas látvány tárult szemei elé. Ott függött az egyik gerendán Villand, megüvegesedett sze­mei kísértetiesen meredtek a halálra rémült nőre. Az asszony sikoltozására összefutottak a szomszédok és levágták a holtat a kö­télről.

Next

/
Thumbnails
Contents