Szamos, 1912. április (44. évfolyam, 75-98. szám)

1912-04-12 / 83. szám

4 oldal, SZAMOS (1912. április 3 2.) 83. szám. g** HÍREK Rj|&| Jjr e7Htmáruénieti, 1912. Ä Milyen Idő vérható 7 11SBP^ JÉÉ ^ lüeteorológini int. jelentése A- &4 Még változékony, szeles, *—“* —'D igen hűvös idő várható ; sok helyütt csapadék vhó vagy eső). Válto­zékony, szeles hűvös sok helyütt csapidók. Déli hőmérséklet 4 5 C. Szerkesztőség és kiadóhivatal : Rákóczi-utcza 9. szám. EJ Telefonszám: 107. Mindennemű dijak Szatmáron, a lap kiadóhivatalában fizetendők. Előfizetési dij : Helyben: 1 évre 12 K. ’/j évre 6 K. ll, évre 3 K, 1 hóra 1 K Vidékre:.. .. 16 ., ., 8 ............ A..........V50 Eg y száírs ára 4 filter. Hirdetések: Készpénzfizetés mellett, a legjutányosabb árban közöl tetnek. — Az apróhirdetések között minden szó 4 fillér Nyilttér sora 20 fillér. Szerkesztőségi teteton 373. Ühüm . . . Ez lenne a leghelyesebb válasz a okra az epeömlésekre, amelyekkel nagykárolyi kollegáink a pénzügyigazg dóság áthelye­zése miatt szegény olvasóiknak husvétra kedveskfdtek. Akkora a riadalom odaát, hogy most már a víziók ködében vitustáncoln«k. Rémképeket átnak. Az egyik lap például szatmári depu- táeióról, koldust;.rísznyáról lázbeszel. Jó szerencse, hogy mindezeket őmaga is közös gyűjtőnéven „Furcsaságokénak nevezi, különben hajlandók lennénk el­hinni, hogy Frimm Antal gyógypedagógus bérelie ki a bu-véti ünnepekre a nagy­károlyi sipládákat. Honnét vehették azt, hogy a szatmá­riak depu-ációbau j írtak Budapesten ? Deputáció alatt mi küldöttséget értünk, amihez legalább is 2 ember kell. No, a legjobb akarat melleit sem tataiunk Szai- máron 2 emberi, akik az elmúlt napok­ban a minisz-uiumban deputációztak volna. L'hét, hogy a szomszéd sipláda gyors és pontos hírszerzéséhez méltóan a nagy- károiyi deputációt értette. Nagykárolyból tényl-g volt doputáció Budapesten, de azok nem a pénzügyminiszterrel beszól tek, hanem egy jóravaló kabaréban gyűj­töttek antrapologiai tapasztalatokat. S nem is koldustarisznyaval mentek föl, hanem pótadókban befolyt ropogós ban­kókkal bélelt úti, kövér bugyellárissal. Soh'se fájjon a nagykárolyi ripládák forgatóinak a mi fejünk. Sőt a mi koldusságunk sp okozzon nekik gondot, különösen akkor, araikor a pénzügyigazgatóság, ügye „Nagykárolyra napról napra kedvezőbbé (?) válik.“ Csodálatos, hogy amikor az ügy napról-napra kedvezőbbé válik, odaát mégis napról-napra kedvetlenebbé válnak az emberek. Mi az oka ennek ? Talán észrevették, hogy dinnye van a fűben ? Ühüm I (—V) Kinevezés. Az igazságügyminiszter Danovák Antal nagybányai kir. betétszer­kesztő napdijast a felvinczi kir. járásbíró­sághoz Írnokká nevezte ki. A miniszter a tanonciskolákért. A vallás- és közoktatásügyi mioiszter a nagy- károlyi iparostanonciskola fontartári szűk ségh teinek részbeni fedezetére háromezer száz koronáf, a nagvk iyainak kétezerha jomsráz, a mátészalkainak ötszáz, a fehér gyarmatinak ezer, a nagysomkutimk két- százhaivanöt, a szinérváraljeinak ezerkét százhatvankilenc, a hermanszegi református iskola építési költségeinek részbeni fedeze­tére háromezer korona államsegélyt enge­délyezett. Gyilkosság a korcsmában. Borzal­mas kegyetlenséggel végrehajtott gyilkosság hírét jelentik nekünk Batizról. Husvet másod napján történt, hogy Márk János és An derkó János ottani legények, akik testi-lel ki jóbarátok voltak, Krausz Lajos hátid korcs m íjában mulattak. A mulatozásból azonban csakhamar szóváltás keletkezett, amelyből természetesen rövidesen verekedés lett. előkerültek a bicskák és a két jóbarát nem nagyon kímélte egymás-. Végre Márk János felkapta a korcsmában levő fejszét s olyan hatalmas üté=t mért Anderkó fejére, hogy azt nyomban elborította a vér és eszmélet­lenül rogyott össze. Márk, amikor látta, hogy a dolog nem tréfa, a nagy zűrzavar­ban elmenekült Megszökött a községből és most a csendőrség országosan körözteti. An .erkó olyan súlyos sérüléseket szenve­dett, hogy aligha marad életben. Fegyver a gyermek kezében. Szám tálán végzetes szerencsétlenség okozója volt már a fegyver a gyermek kezében. Épp a napokban adtunk hitt a ról, hogy egy gyermek végzetesen megsebesítene a pisztollyal a testvérét. Tegnap ismét történt egy hasonló eset. Rosenborg Sándor 13 éves fn flóbert-pisztolylyal meglőtte Jako- bovics Emil hétéves gyermeket, akin élet­veszélyes sérülést ejtett. Megszurta iu. apjat. Fürjes Sándor lorántházai gazda nem régen, mikor a fe­lesége meghalt végrendeletet készített, mely szerint vagyonát két fia között osztotta föl. János nevű fia szerelemre gyűlt egy taka­ros leány iránt s csakhamar feleségül is vette. Az öreg Fürjes nem szivesen vette fiának a cselekedetét, amiért többször ösz- szeszólalkoztak. Ennek az leit a vége, hogy a fiú elköltözött a szülei háztól és köve­telte a vagyonát. Az apja azonban i ein teljesítette kérését. A napokban azt halottá a fiú, hogy apja ki akarja tagadni az örök­ségből, mire felkereste az apját. Ismét ösz- szekülönböziek s az apa' kiutasította a fiút. Ez oly haragra lobbant, hogy kést rántott és többször megszurta az apját Marólúgot ivóit. Palkó Juliánná ti­zennyolc éves cselédleány tegnap szerelmi bánatból marólúgot ivott. Reménytelenül szerelőit egy iparos legényt, aki másnak udvarolt. Állapota nem mlyos. zflletés, halál, házasság A szatmár- némelii I. kerületi anyakönyvi hivatalban 1912. április hó 11-én a következő bejegy­zések történtek. Szüléitek: Kajdi István, Tenyics Ilona, Katz Hermina, öszlreicher Jenó. Meghalt Horváth Anna. Öngyilkos asszony. Özv. Józsa La- josné szül. Baría Erzsébet 40 éves kispa- ládi gazdaasszony tegnap hajnalhan 3 óra­kor felkelt, hogy kenyeret süssön a fiainak. Mire a háznép felkelt, a szerencsétlen a3z- szonv felakasztotta magát s meghalt. Tetté­nek okát senki sem sejti. Halálos verekedés. Véres verekedés színhelye voit tegnap reggel Hodász község főutcája. Pintér Imre, Gabor Imre és Sörös József i tasan jöttek ki a korcsmából. Az utcán ös izeszóllalkoztak Nagy József föld - mívessel, aki kést rántott és Pintért úgy hátba szurla, hogy az aligha marad élet­ben. Ékszeriop.is. Tárnái Gyula mátészal­kai lakos feljelentési lett a rendőrségen, hogy a debreczen—mátészalkai vonalon felesége kézitáskáját ismeretlen tettes fel­törte s abból több ezer korona értékű ék- szeit ellopott. A rendőrségen az ismeretlen tettes ellen körözöleveiet adtak ki. Egy eltévedt golyó áldozata Dér Antalné, egy martonfa!vi 70 éves öregasz- szony tegnap délután a háza előtt az urnán üldögéli. A közelben egy kis fiú flóbert- fegyverrel lövöldözött. Egy lövés Dárnét találta, akinek balkarján súlyos sérülést ejtett. ftl(ar peazt a egtaHaritasi, i úgy vásároljon íVicskoviís-Gípőgyár Rt. fiókjában •Szaímár. öeák-tép 7. 1 I Talpba vésett szabott ár. 4Wi, mii;.*» •» ügyes ön? I ? ügy nagy ttielléüKmsgtre j tehet smt nagyobb Vál- lalaitiál hirdetés szerzés sei,Valamint nyomtatvány aHVirlUssal Csitt! a tiiadeban ♦0 Táviratok. Saját tudósítónktól. — Előkészületek. Budapest, április 10) Ma este mi­nisztertanács volt. A Kossuth párt értekez­letet tartott, melyen kimondta a harcot. A párt tagjainak szabad kezet biztosit. A Justh-párt — természetesen — szintén a harc mellett van. Vérengző munkás. (Sátoraljaújhely, ápr. 11.' Ujszéken az erdőben Kricsfalussy Iván munkás veszeke­dés közben fejszéjével levágta egyik munka­társa karját. Takács Iván társuk szót akarta ökot választani, mire Kricsfalussy kall óh a- sitotta Takács koponyáját. A gyilkost a fogházba szállították.

Next

/
Thumbnails
Contents